(svn r8217) [0.5] -Backport some mixed changes for WT2, remove wrong norwegian languages:
- Untranslated strings: Polish (4), Icelandic (221!), Galician (144)
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -1,8 +1,9 @@
##name Brazilian_Portuguese
-##ownname Português-Brasil
+##ownname Português (BR)
##isocode pt_BR.UTF-8
##plural 2
-##gender masculino feminino neutro
+##case m f n
+##gender m f n
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -12,7 +13,7 @@
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Precisa de terreno plano
STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de
@@ -22,20 +23,20 @@
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passageiros
STR_0010_COAL :Carvão
-STR_0011_MAIL :Correspondências
+STR_0011_MAIL :Cartas
STR_0012_OIL :Petróleo
STR_0013_LIVESTOCK :Gado
STR_0014_GOODS :Bens
-STR_0015_GRAIN :Grão
+STR_0015_GRAIN :Grãos
STR_0016_WOOD :Madeira
STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0018_STEEL :Aço
-STR_0019_VALUABLES :Monetários
+STR_0019_VALUABLES :Dinheiro
STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
STR_001B_MAIZE :Milho
STR_001C_FRUIT :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantes
-STR_001E_FOOD :Comida
+STR_001D_DIAMONDS :Diamante
+STR_001E_FOOD :Alimento
STR_001F_PAPER :Papel
STR_0020_GOLD :Ouro
STR_0021_WATER :Água
@@ -48,58 +49,58 @@
STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce
STR_0029_BUBBLES :Bolhas
STR_002A_TOFFEE :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES :Baterias
+STR_002B_BATTERIES :Pilhas
STR_002C_PLASTIC :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passageiro
STR_0030_COAL :Carvão
-STR_0031_MAIL :Correspondências
+STR_0031_MAIL :Cartas
STR_0032_OIL :Petróleo
STR_0033_LIVESTOCK :Gado
STR_0034_GOODS :Bens
-STR_0035_GRAIN :Cereais
+STR_0035_GRAIN :Grãos
STR_0036_WOOD :Madeira
STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
STR_0038_STEEL :Aço
-STR_0039_VALUABLES :Monetários
+STR_0039_VALUABLES :Dinheiro
STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre
STR_003B_MAIZE :Milho
STR_003C_FRUIT :Fruta
-STR_003D_DIAMOND :Diamantes
-STR_003E_FOOD :Comida
+STR_003D_DIAMOND :Diamante
+STR_003E_FOOD :Alimento
STR_003F_PAPER :Papel
STR_0040_GOLD :Ouro
STR_0041_WATER :Água
STR_0042_WHEAT :Trigo
STR_0043_RUBBER :Borracha
STR_0044_SUGAR :Açúcar
-STR_0045_TOY :Brinquedos
-STR_0046_CANDY :Doces
+STR_0045_TOY :Brinquedo
+STR_0046_CANDY :Doce
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE :Bolhas
+STR_0049_BUBBLE :Bolha
STR_004A_TOFFEE :Caramelo
-STR_004B_BATTERY :Baterias
+STR_004B_BATTERY :Pilha
STR_004C_PLASTIC :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Refrigerante
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correspondências
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pacote{P "" s} de cartas
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} insumo{P "" s} de gado
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixas de bens
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereais
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de bens
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grãos
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de dinheiro
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamante
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimento
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água
@@ -107,48 +108,48 @@
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doces
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doce{P "" s}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s}
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilha{P "" s}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CA
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PE
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GA
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BE
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MA
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}MF
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AÇ
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DI
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}MC
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MI
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OU
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AG
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TG
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ÇU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}BR
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PI
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}RE
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NADA
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
@@ -185,7 +186,7 @@
STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
STR_00D9_BLUE :Azul
STR_00DA_CREAM :Creme
-STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DB_MAUVE :Preto
STR_00DC_PURPLE :Roxo
STR_00DD_ORANGE :Laranja
STR_00DE_BROWN :Marrom
@@ -195,7 +196,7 @@
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS :Contornos
+STR_00E5_CONTOURS :Relevos
STR_00E6_VEHICLES :Veículos
STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias
STR_00E8_ROUTES :Rotas
@@ -212,8 +213,8 @@
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
@@ -230,32 +231,32 @@
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Instalacão de Processamento de Comida
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Indústria Alimentícia
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamante
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Pomar
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório de Água
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Baterias
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Pilhas
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Refrigerante
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Gerador de Bolhas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
@@ -272,7 +273,7 @@
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -308,7 +309,7 @@
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa mundial
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
@@ -328,15 +329,15 @@
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galão{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@@ -345,9 +346,9 @@
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de lucros operacionais
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de entrada
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
@@ -362,9 +363,9 @@
STR_015F_QUIT :Sair
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de ordenação (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação
-STR_SORT_BY :{BLACK}Classificar por
+STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção
@@ -393,17 +394,17 @@
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleicionar todas as instalações
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista
STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Mandar para a Manutenção
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -425,18 +426,18 @@
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
@@ -444,7 +445,7 @@
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
@@ -456,16 +457,16 @@
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Exibir nomes das cidades no mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
@@ -475,11 +476,11 @@
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
-STR_019E_SHIP :Navio
+STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Trem
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -491,37 +492,37 @@
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1o
-STR_01AD_2ND :2o
-STR_01AE_3RD :3o
-STR_01AF_4TH :4o
-STR_01B0_5TH :5o
-STR_01B1_6TH :6o
-STR_01B2_7TH :7o
-STR_01B3_8TH :8o
-STR_01B4_9TH :9o
-STR_01B5_10TH :10o
-STR_01B6_11TH :11o
-STR_01B7_12TH :12o
-STR_01B8_13TH :13o
-STR_01B9_14TH :14o
-STR_01BA_15TH :15o
-STR_01BB_16TH :16o
-STR_01BC_17TH :17o
-STR_01BD_18TH :18o
-STR_01BE_19TH :19o
-STR_01BF_20TH :20o
-STR_01C0_21ST :21o
-STR_01C1_22ND :22o
-STR_01C2_23RD :23o
-STR_01C3_24TH :24o
-STR_01C4_25TH :25o
-STR_01C5_26TH :26o
-STR_01C6_27TH :27o
-STR_01C7_28TH :28o
-STR_01C8_29TH :29o
-STR_01C9_30TH :30o
-STR_01CA_31ST :31o
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -595,8 +596,8 @@
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nível)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
@@ -617,15 +618,15 @@
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetar Terreno
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Limpar Terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetar Terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Limpar Terreno
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de altitudes
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de altitudes
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja limpar o terreno?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
@@ -639,7 +640,7 @@
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há espaço no mapa
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória
@@ -658,25 +659,25 @@
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo
STR_024B_BANK :{BLACK}Banco
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Indústria Alimentícia
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Serraria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pomar
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Poço Artesiano
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Reservatório de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamante
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Baterias
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Pilhas
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Refrigerantes
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Gerador de Bolhas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extração de Caramelo
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão
@@ -689,29 +690,29 @@
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderúrgica
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Perfurar Poços de Petróleo
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Instalação de Processamento de Comida
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Indústria Alimentícia
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Serraria (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar Pomar
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Perfurar Poço Artesiano
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Reservatório de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamante
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Pilhas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Perfurar Poços de Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrigerante
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Gerador de Bolhas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
@@ -724,7 +725,7 @@
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para removê-la
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar
STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
@@ -735,16 +736,16 @@
STR_0296_QUIT :Sair
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
@@ -753,18 +754,18 @@
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF :Off
+STR_OFF :Desligado
STR_SUMMARY :Resumo
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Predefinição
+STR_02BE_DEFAULT :Padrão
STR_02BF_CUSTOM :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvar nomes personalizados
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@@ -773,9 +774,9 @@
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções
STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de controle
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes
@@ -792,30 +793,30 @@
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD...
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar
+STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidade monetária
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidade monetária
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Escolha o lado da estrada por onde os automóveis deverão dirigir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades
@@ -824,25 +825,25 @@
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente
STR_02F7_OFF :Desativado
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado
STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
@@ -854,12 +855,12 @@
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A foto falhou!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
@@ -872,7 +873,7 @@
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês
STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional)
@@ -982,22 +983,22 @@
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} possui poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} possui ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem poucas ordens definidas
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem poucas ordens definidas
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida em suas ordens
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
@@ -1039,7 +1040,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1081,7 +1082,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
@@ -1143,7 +1144,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trens: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subártico
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
@@ -1185,7 +1186,7 @@
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
@@ -1291,17 +1292,17 @@
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas
+STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -1312,7 +1313,7 @@
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo
@@ -1320,11 +1321,11 @@
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Rede Local
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
@@ -1342,8 +1343,8 @@
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores
@@ -1352,7 +1353,7 @@
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
@@ -1363,24 +1364,24 @@
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar-se à companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
@@ -1394,13 +1395,13 @@
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da empresa..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
@@ -1408,24 +1409,24 @@
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer conexão
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorreta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste servidor
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
@@ -1438,12 +1439,12 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
@@ -1459,7 +1460,7 @@
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
@@ -1506,14 +1507,14 @@
STR_080A_ROCKS :Rochas
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular
STR_080C_BARE_LAND :Deserto
-STR_080D_GRASS :Grama
+STR_080D_GRASS :Gramado
STR_080E_FIELDS :Campos
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve
STR_0810_DESERT :Deserto
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
@@ -1529,27 +1530,27 @@
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover a ferrovia daqui...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construção de Linhas Eletrificadas
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho)
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala)
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover ferrovias e sinais
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovias
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados
@@ -1562,23 +1563,23 @@
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir garagem aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir carga de caminhões...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para criação e manutenção de automóveis)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
STR_1814_ROAD :Estrada
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
##id 0x2000
@@ -1598,7 +1599,7 @@
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande
@@ -1618,15 +1619,15 @@
STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para o serviço:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviço já subsidiado:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
@@ -1636,7 +1637,7 @@
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
STR_2037_HOUSES :Casas
STR_2038_FLATS :Apartamentos
@@ -1650,24 +1651,24 @@
STR_2040_CINEMA :Cinema
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@@ -1680,7 +1681,7 @@
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
@@ -1693,7 +1694,7 @@
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitos sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar um sinal aqui...
STR_280A_SIGN :Sinal
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
@@ -1714,11 +1715,11 @@
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa demolir o aeroporto primeiro
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
@@ -1730,7 +1731,7 @@
STR_3035_APPALLING :Inexistente
STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco
STR_3037_POOR :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediano
STR_3039_GOOD :Bom
STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom
STR_303B_EXCELLENT :Excelente
@@ -1755,8 +1756,8 @@
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação do ponto de ônibus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar a orientação do local de carga
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
@@ -1768,7 +1769,7 @@
STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de caminhões
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões
STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus
STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
@@ -1782,8 +1783,8 @@
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item
STR_UNDEFINED :(undefined string)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação Padrão
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de Controle
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação padrão
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de controle
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
@@ -1813,13 +1814,13 @@
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregad Mapa de Altitudes
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION :Termeléctrica
+STR_4803_POWER_STATION :Usina de Energia
STR_4804_SAWMILL :Serraria
STR_4805_FOREST :Floresta
STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo
@@ -1831,28 +1832,28 @@
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre
STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo
STR_480E_BANK :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Indústria Alimentícia
STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel
STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro
STR_4812_BANK :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamante
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Pomar
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras
STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano
-STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água
+STR_4818_WATER_TOWER :Reservatório de Água
STR_4819_FACTORY :Fábrica
STR_481A_FARM :Fazenda
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira
+STR_481B_LUMBER_MILL :Serraria
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias
+STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Pilhas
STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola
STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrigerante
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Gerador de Bolhas
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo
STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar
@@ -1870,22 +1871,22 @@
STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia falência iminente!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um automóvel no túnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
@@ -1898,7 +1899,7 @@
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto
STR_5012_WOODEN :De madeira
STR_5013_CONCRETE :Concreto
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
@@ -1939,17 +1940,17 @@
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sem nome
STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Sul de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Leste
+STR_SV_STNAME_EAST :Leste de {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Oeste de {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Central de {STRING}
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Baldeação
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :Baldeação de {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
@@ -2001,7 +2002,7 @@
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
@@ -2066,7 +2067,7 @@
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
@@ -2074,7 +2075,7 @@
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Navios
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
@@ -2113,7 +2114,7 @@
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum
@@ -2123,13 +2124,13 @@
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção da novo rosto
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecionar rostos masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar rostos femininas
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Rostos masculinos
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Rostos femininos
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar empresa no gráfico
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa
@@ -2169,17 +2170,17 @@
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha da empresa
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha para empresa
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
@@ -2243,17 +2244,17 @@
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão
STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água
@@ -2266,24 +2267,24 @@
STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces
STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água
@@ -2296,8 +2297,8 @@
STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
@@ -2305,17 +2306,17 @@
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas
STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão
STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado
STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Alimento
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre
STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água
@@ -2328,8 +2329,8 @@
STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces
STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard
@@ -2341,12 +2342,12 @@
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Wizzowow
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry
@@ -2355,10 +2356,10 @@
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camnhião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãoa Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland
@@ -2371,18 +2372,18 @@
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Chippy
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling
@@ -2407,29 +2408,29 @@
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros FFP
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Caminhão de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Caminhão de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navio de Bens Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navio de Bens Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navio de Bens Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navio de Bens Powernaut
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Bens Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Bens Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Bens Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Bens Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2448,13 +2449,13 @@
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
@@ -2472,17 +2473,17 @@
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :automóvel
STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
STR_8105_SHIP :barco
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2569,37 +2570,37 @@
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do trem
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar trem para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direção do trem
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do trem
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem atual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem selecionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
@@ -2608,34 +2609,34 @@
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o trem passar o sinal de perigo...
STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado!
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear trem
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear trem...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direção do trem...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículo{P "" s}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garagem
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2643,49 +2644,49 @@
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...precisa estar parado dentro de uma garagem
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo {COMMA} está aguardando na garagem
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para a garagem...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar a garagem local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos (necessita de garagem)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo disponível!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um trem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um trem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção na garagem de {TOWN}
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel
@@ -2694,21 +2695,21 @@
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir doca
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir doca
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Navios
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navios
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Navios
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Navio
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navio no caminho
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
@@ -2724,23 +2725,23 @@
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está aguardando no depósito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco aqui para vendê-lo
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos- clique num barco para informações
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Navios - clique num navio para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do navio - clique aqui para iniciar/parar navio
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Barcos- clique num barco para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir o barco selecionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco agora disponível!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco
@@ -2754,12 +2755,12 @@
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar navio de carga para um tipo de carga diferente
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar a carga do barco para transportar uma carga diferente
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga selecionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
STR_9842_REFITTABLE :(adaptável)
@@ -2797,7 +2798,7 @@
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave precisa estar parada no hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
@@ -2805,16 +2806,16 @@
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir a aeronave selecionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
@@ -2829,12 +2830,12 @@
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
@@ -2842,7 +2843,7 @@
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo destruído em colisão com OVNI!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
@@ -2871,7 +2872,7 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, trens, barcos e aeronaves.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
@@ -2887,8 +2888,8 @@
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
@@ -2896,7 +2897,7 @@
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo
@@ -2915,6 +2916,11 @@
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Carregado compativel com GRF(s) por falta de arquivo
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}arquivo(s) GRF em falta foram desativados
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) arquivo(s) GRF para carregar o jogo
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2932,17 +2938,17 @@
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trem{P "" s}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navio
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tre{P m ns}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veículo{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barco
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veículos que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os barcos que possuem esta estação nas ordens de serviço
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
### depot strings
@@ -2976,21 +2982,21 @@
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecione o de motor para substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
@@ -3016,7 +3022,7 @@
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sina{P l is}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA}
@@ -3041,7 +3047,7 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de cartas
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas
--- a/lang/bulgarian.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/bulgarian.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -313,36 +313,36 @@
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
-STR_UNITS_IMPERIAL :Английска
-STR_UNITS_METRIC :Метрическа
-STR_UNITS_SI :СИ
+STR_UNITS_IMPERIAL :имперска
+STR_UNITS_METRIC :метрична
+STR_UNITS_SI :международна (SI)
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мили/ч
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} м/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кв
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг.
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" ове}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" ове}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" а}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" а}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}галон
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал.
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л.
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}куб. м.
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литър{P "" и}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ър ри}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м.
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон сила
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ фунта
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон{P "" а}
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
@@ -924,7 +924,7 @@
STR_CURR_SKK :словашка крона (SKK)
STR_CURR_BRR :бразилски реал (BRL)
-STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова...
+STR_CURR_CUSTOM :Друга...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Език
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
--- a/lang/czech.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/czech.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -22,26 +22,26 @@
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
+STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
STR_0010_COAL :uhlí
STR_0010_COAL.big :Uhlí
STR_0010_COAL.subs :Uhlí
STR_0011_MAIL :pošta
+STR_0011_MAIL.big :Pošta
STR_0011_MAIL.gen :pošty
-STR_0011_MAIL.big :Pošta
STR_0011_MAIL.news :pošty
STR_0011_MAIL.subs :Pošta
STR_0012_OIL :ropa
+STR_0012_OIL.big :Ropa
STR_0012_OIL.gen :ropy
-STR_0012_OIL.big :Ropa
STR_0012_OIL.news :ropy
STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
+STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
-STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
STR_0014_GOODS :zboží
@@ -51,28 +51,28 @@
STR_0015_GRAIN.big :Zrní
STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
STR_0016_WOOD :dřevo
+STR_0016_WOOD.big :Dřevo
STR_0016_WOOD.gen :dřeva
-STR_0016_WOOD.big :Dřevo
STR_0016_WOOD.news :dreva
STR_0016_WOOD.subs :Drevo
STR_0017_IRON_ORE :železná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
-STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy
STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda
STR_0018_STEEL :ocel
+STR_0018_STEEL.big :Ocel
STR_0018_STEEL.gen :oceli
-STR_0018_STEEL.big :Ocel
STR_0018_STEEL.news :oceli
STR_0018_STEEL.subs :Ocel
STR_0019_VALUABLES :ceniny
+STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
-STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
STR_0019_VALUABLES.news :cenin
STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
-STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
STR_001B_MAIZE :kukuřice
@@ -82,86 +82,86 @@
STR_001C_FRUIT.big :Ovoce
STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
-STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
STR_001E_FOOD :jídlo
+STR_001E_FOOD.big :Jídlo
STR_001E_FOOD.gen :jídlo
-STR_001E_FOOD.big :Jídlo
STR_001E_FOOD.news :jídlo
STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
STR_001F_PAPER :papír
+STR_001F_PAPER.big :Papír
STR_001F_PAPER.gen :papíru
-STR_001F_PAPER.big :Papír
STR_001F_PAPER.news :papíru
STR_001F_PAPER.subs :Papír
STR_0020_GOLD :zlato
+STR_0020_GOLD.big :Zlato
STR_0020_GOLD.gen :zlata
-STR_0020_GOLD.big :Zlato
STR_0020_GOLD.news :zlata
STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
+STR_0021_WATER.big :Voda
STR_0021_WATER.gen :vody
-STR_0021_WATER.big :Voda
STR_0021_WATER.news :vody
STR_0021_WATER.subs :Voda
STR_0022_WHEAT :pšenice
STR_0022_WHEAT.big :Pšenice
STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice
STR_0023_RUBBER :kaučuk
+STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
-STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
STR_0024_SUGAR :cukr
+STR_0024_SUGAR.big :Cukr
STR_0024_SUGAR.gen :cukru
-STR_0024_SUGAR.big :Cukr
STR_0024_SUGAR.news :cukru
STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
STR_0025_TOYS :hračky
+STR_0025_TOYS.big :Hračky
STR_0025_TOYS.gen :hraček
-STR_0025_TOYS.big :Hračky
STR_0025_TOYS.news :hracek
STR_0025_TOYS.subs :Hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
+STR_0026_CANDY.big :Bonbony
STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
-STR_0026_CANDY.big :Bonbony
STR_0026_CANDY.news :bonbonu
STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :kola
+STR_0027_COLA.big :Kola
STR_0027_COLA.gen :koly
-STR_0027_COLA.big :Kola
STR_0027_COLA.news :coly
STR_0027_COLA.subs :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
+STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
-STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
STR_0029_BUBBLES.news :bublin
STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
+STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
-STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
+STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
-STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
STR_002B_BATTERIES.news :baterií
STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
+STR_002C_PLASTIC.big :Plast
STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
-STR_002C_PLASTIC.big :Plast
STR_002C_PLASTIC.news :plastu
STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
STR_002E :
@@ -463,7 +463,7 @@
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravních sazeb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
############ range for menu ends
@@ -1380,7 +1380,7 @@
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alfa verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
--- a/lang/danish.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/danish.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -174,16 +174,16 @@
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Intet
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
+STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bleggrøn
STR_00D3_PINK :Lyserød
STR_00D4_YELLOW :Gul
STR_00D5_RED :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
STR_00D7_GREEN :Grøn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
+STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn
STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Lys Brun
+STR_00DA_CREAM :Lysebrun
STR_00DB_MAUVE :Grålilla
STR_00DC_PURPLE :Lilla
STR_00DD_ORANGE :Orange
@@ -236,7 +236,7 @@
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tømmerfabrik
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
@@ -354,7 +354,7 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Gem spil
STR_015D_LOAD_GAME :Hent spil
STR_015E_QUIT_GAME :Forlad spillet
@@ -363,7 +363,7 @@
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Forlad spillet
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
+STR_SORT_BY :{BLACK}Sortér på
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
@@ -384,12 +384,12 @@
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering)
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Lokomotiv ID (klassisk)
STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning
STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/omkostninger
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter
@@ -397,10 +397,10 @@
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste
-STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift Køretøjer
+STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skibsdok
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til service
@@ -452,7 +452,7 @@
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
@@ -568,8 +568,8 @@
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun Custom1 eller Custom2)
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
@@ -584,14 +584,14 @@
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Tilskudsordninger
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
@@ -695,7 +695,7 @@
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Tømmerfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk
@@ -723,7 +723,7 @@
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
@@ -753,8 +753,8 @@
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
STR_OFF :Fra
-STR_SUMMARY :Resume
-STR_FULL :Fuldt
+STR_SUMMARY :Kortfattet
+STR_FULL :Fuld
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
@@ -770,7 +770,7 @@
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil programrettelser
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
@@ -786,8 +786,8 @@
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skærmbillede (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
@@ -844,7 +844,7 @@
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiér opførelse af ny industri
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
@@ -858,8 +858,8 @@
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM
@@ -935,9 +935,9 @@
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg ønskede skærmopløsning
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skærmbillede format
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg skærmbillede format
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
@@ -996,7 +996,7 @@
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
@@ -1028,7 +1028,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad gå til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad flere af samme type industri tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
@@ -1050,8 +1050,8 @@
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny automatisk køretøj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. kontanter før automatisk køretøjsfornyelse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
@@ -1075,15 +1075,15 @@
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stationudbredelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Obs: Høj værdi gør spillet langsomt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget selskab
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1186,14 +1186,14 @@
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at du vil lave et tilfældigt landskab?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinjen for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
@@ -1265,7 +1265,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et skærmbillede og sæt det på forummet.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
@@ -1294,7 +1294,7 @@
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1341,10 +1341,10 @@
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max firmaer:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. selskaber:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal selskaber
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max tilskuere:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
@@ -1366,8 +1366,8 @@
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opret et nyt selskab
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
@@ -1375,7 +1375,7 @@
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk serverens info
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabsnavn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
@@ -1388,10 +1388,10 @@
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
+STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tilslutter...
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tilslutter..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
@@ -1399,7 +1399,7 @@
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter selskabsinfo..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
@@ -1408,7 +1408,7 @@
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
@@ -1468,7 +1468,7 @@
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til selskab
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
@@ -1496,8 +1496,8 @@
STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
@@ -1546,7 +1546,7 @@
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
@@ -1596,8 +1596,8 @@
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens lokalitet
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks
@@ -1615,7 +1615,7 @@
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Myndigheder
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
@@ -1651,7 +1651,7 @@
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til rådighed:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
@@ -1664,7 +1664,7 @@
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
@@ -1765,14 +1765,14 @@
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar
STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Vis dækningsområde
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY :Bøje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
@@ -1842,7 +1842,7 @@
STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
STR_4819_FACTORY :Fabrik
STR_481A_FARM :Bondegård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Tømmerfabrik
+STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
@@ -1996,7 +1996,7 @@
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers driftsomkostninger: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
@@ -2055,7 +2055,7 @@
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt farvetema
@@ -2063,13 +2063,13 @@
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
STR_700A_COMPANY_NAME :Selskabsnavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køretøjer
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
@@ -2091,7 +2091,7 @@
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over afkast
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2102,9 +2102,9 @@
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer selskabets navn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
@@ -2119,7 +2119,7 @@
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt ansigt
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
@@ -2127,18 +2127,18 @@
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Selskabets ydelsesrate (maksimal=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportselskab i vanskeligheder!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret konkurs eller solgt, hvis ikke ydelsen stiger snart!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportselskaber!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
@@ -2161,24 +2161,24 @@
STR_706D_PRESIDENT :Præsident
STR_706E_TYCOON :Matador
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt selskabets kodeord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i dette selskab
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette selskab
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette selskab...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
@@ -2490,18 +2490,18 @@
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld last)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY}
@@ -2528,18 +2528,18 @@
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon Køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon Tog
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld last
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
@@ -2566,8 +2566,8 @@
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
@@ -2580,7 +2580,7 @@
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets lokalitet
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
@@ -2597,7 +2597,7 @@
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
@@ -2618,7 +2618,7 @@
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
+STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
@@ -2668,14 +2668,14 @@
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt vejkøretøj er tilgængeligt!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
@@ -2683,8 +2683,8 @@
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Værksted
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Værksted
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} værksted
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} værksted
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
@@ -2696,14 +2696,14 @@
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skibsdok
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon Skib
+STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
@@ -2737,11 +2737,11 @@
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets lokalitet
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik vil kun servicere
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
@@ -2762,13 +2762,13 @@
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
STR_9842_REFITTABLE :(kan ombygges)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} skibsdok
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} skibsdok
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flyhangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
@@ -2811,11 +2811,11 @@
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over flyets lokalitet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
@@ -2836,8 +2836,8 @@
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
@@ -2879,40 +2879,40 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point ud af mulige points
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF-arkiv til listen
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF-arkiv fra listen
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv op i listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv ned i listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF-arkiver der er installeret. Klik på et arkiv for at ændre dets indstillinger.
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Indstillinger: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-indstillinger
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter
+STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF-arkiver
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF-arkiv til din konfiguration
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genindlæs arkiver
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF-arkiver
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje arkiv: dobbelt GRF ID
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende arkiv blev ikke fundet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke fundet (kompatibel GRF indlæst)
@@ -3038,10 +3038,10 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsomkostninger: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3079,10 +3079,10 @@
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generere verden...
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kort Genereringen
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kort genereringen?
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kortgenereringen
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kortgenereringen?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
@@ -3098,10 +3098,10 @@
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af flat land en ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af flat land en up
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af flat land
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af flat land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af fladt land en ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af fladt land en op
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
@@ -3112,7 +3112,7 @@
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads
--- a/lang/esperanto.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/esperanto.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE} {CARGO}
+STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
@@ -1937,7 +1937,7 @@
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Sennome
+STR_SV_UNNAMED :Sennoma
STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
@@ -2980,6 +2980,7 @@
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
@@ -3054,7 +3055,7 @@
STR_GENERATE :{WHITE}Generu
STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
--- a/lang/german.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -2952,20 +2952,6 @@
### depot strings
-STR_SELL :{BLACK}Verkaufen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen
-STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Züge im Depot verkaufen möchtest
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen möchtest
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Schiffe in der Werft verkaufen möchtest
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen möchtest
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Züge im Depot
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Schiffe in der Werft
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
-
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Züge im Depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Schiffe in der Werft
--- a/lang/italian.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/italian.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -738,7 +738,7 @@
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
@@ -1144,7 +1144,7 @@
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico'
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'Città dei Giocattoli'
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato
--- a/lang/norwegian-bokmal.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,3116 +0,0 @@
-##name Norwegian
-##ownname Norsk, bokmål
-##isocode nb_NO.UTF-8
-##plural 0
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vei fra
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer
-STR_0010_COAL :Kull
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0014_GOODS :Gods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
-STR_001E_FOOD :Mat
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Gull
-STR_0021_WATER :Vann
-STR_0022_WHEAT :Hvete
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Leketøy
-STR_0026_CANDY :Søtsaker
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batterier
-STR_002C_PLASTIC :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passasjer
-STR_0030_COAL :Kull
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0034_GOODS :Gods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Frukt
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Mat
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Gull
-STR_0041_WATER :Vann
-STR_0042_WHEAT :Hvete
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Leketøy
-STR_0046_CANDY :Søtsak
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kull
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" er}
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vann
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) -
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oransje
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Hvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS :Eiere
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn oppgitt
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
-
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger
-
-STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier
-
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
-STR_UNITS_METRIC :Metrisk
-STR_UNITS_SI :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill
-STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill
-STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill
-STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fortjeneste forrige år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fortjeneste i år
-STR_SORT_BY_AGE :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
-STR_SORT_BY_MODEL :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
-STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING :Verdi av ventende last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type)
-STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
-STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Des
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_019E_SHIP :Skip
-STR_019F_TRAIN :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høydekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høydekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uskikket
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk
-STR_0248_FARM :{BLACK}Gård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontener
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
-STR_OFF :Av
-STR_SUMMARY :Sammendrag
-STR_FULL :Fullt
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn på kjøretøy
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Standard
-STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
-
-STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
-STR_SIGN_LIST :Skiltliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk
-STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk
-STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk
-STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Pund (£)
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK)
-STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL)
-STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Egendefinert...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet
-
-STR_MONTH_JAN :januar
-STR_MONTH_FEB :februar
-STR_MONTH_MAR :mars
-STR_MONTH_APR :april
-STR_MONTH_MAY :mai
-STR_MONTH_JUN :juni
-STR_MONTH_JUL :juli
-STR_MONTH_AUG :august
-STR_MONTH_SEP :september
-STR_MONTH_OCT :oktober
-STR_MONTH_NOV :november
-STR_MONTH_DEC :desember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :passasjerer
-STR_BAGS :sekker
-STR_TONS :tonn
-STR_LITERS :liter
-STR_ITEMS :enheter
-STR_CRATES :kasser
-STR_RES_OTHER :annet
-STR_NOTHING :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Patchinstillinger
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig levnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veldig ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjevn land
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspiller
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startet: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskyttet!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internett
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
-STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
-STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
-STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
-STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
-STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Hva som helst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmaname: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spilloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tjeneren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spillet
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er brukt av noen andre
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spillet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav deg penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
-
-STR_NETWORK_SERVER :Server
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gi penger
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
-
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her...
-STR_080A_ROCKS :Steiner
-STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
-STR_080D_GRASS :Gress
-STR_080E_FIELDS :Jorder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
-STR_0810_DESERT :Ørken
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinerte signaler
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning
-STR_1814_ROAD :Vei
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
-STR_203F_HOUSES :Hus
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Trær
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
-STR_280E_TREES :Trær
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Forferdelig
-STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE :Middels
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god
-STR_303B_EXCELLENT :Utmerket
-STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY :Bøye
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
-
-STR_UNDEFINED :(udefinert streng)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
-STR_3804_WATER :Vann
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spill
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
-STR_4805_FOREST :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
-STR_480B_FARM :Gård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve
-STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrikk
-STR_481A_FARM :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong
-STR_5012_WOODEN :Tre
-STR_5013_CONCRETE :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei)
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
-STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Uten navn
-STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} øst
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøye 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøye 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøye 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøye 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøye 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøye 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøye 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøye 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøye 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}veien
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} gren
-STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Ingen
-STR_6816_LOW :Lite
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høyt
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent
-STR_681C_SLOW :Sent
-STR_681D_MEDIUM :Middels
-STR_681E_FAST :Rask
-STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask
-STR_VERY_LOW :Veldig lavt
-STR_6820_LOW :Lavt
-STR_6821_MEDIUM :Middels
-STR_6822_HIGH :Høyt
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Redusert
-STR_6825_NORMAL :Normalt
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt
-STR_682B_FLAT :Flatt
-STR_682C_HILLY :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
-STR_682E_STEADY :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING :Flytende
-STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt
-STR_6836_OFF :Av
-STR_6837_ON :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder
-STR_6839_PERMISSIVE :Tillatende
-STR_683A_TOLERANT :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE :Fientlig
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens navn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN :Formann
-STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Velg firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
-STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
-STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn
-STR_LIVERY_BUS :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjent destinasjon
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
-STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
-STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehold ved {STATION} hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
-
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i seleksjonen
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
-
-### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
-
-STR_ENGINES :Motorer
-STR_WAGONS :Vogner
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
-
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
-STR_DATE :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
-
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengde: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
-
-########
--- a/lang/norwegian-nynorsk.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,3122 +0,0 @@
-##name New-norwegian
-##ownname Norsk, nynorsk
-##isocode nn_NO.UTF-8
-##plural 0
-
-##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utføre kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på veg frå
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtat: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD}
-STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Passasjerar
-STR_0010_COAL :Kol
-STR_0011_MAIL :Post
-STR_0012_OIL :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0014_GOODS :Gods
-STR_0015_GRAIN :Korn
-STR_0016_WOOD :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0018_STEEL :Stål
-STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE :Mais
-STR_001C_FRUIT :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS :Diamantar
-STR_001E_FOOD :Mat
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Gull
-STR_0021_WATER :Vatn
-STR_0022_WHEAT :Kveite
-STR_0023_RUBBER :Gummi
-STR_0024_SUGAR :Sukker
-STR_0025_TOYS :Leiketøy
-STR_0026_CANDY :Søtsakar
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES :Bobler
-STR_002A_TOFFEE :Karamell
-STR_002B_BATTERIES :Batteri
-STR_002C_PLASTIC :Plastikk
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
-STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Passasjar
-STR_0030_COAL :Kol
-STR_0031_MAIL :Post
-STR_0032_OIL :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
-STR_0034_GOODS :Gods
-STR_0035_GRAIN :Korn
-STR_0036_WOOD :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
-STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE :Koparmalm
-STR_003B_MAIZE :Mais
-STR_003C_FRUIT :Frukt
-STR_003D_DIAMOND :Diamant
-STR_003E_FOOD :Mat
-STR_003F_PAPER :Papir
-STR_0040_GOLD :Gull
-STR_0041_WATER :Vatn
-STR_0042_WHEAT :Kveite
-STR_0043_RUBBER :Gummi
-STR_0044_SUGAR :Sukker
-STR_0045_TOY :Leiketøy
-STR_0046_CANDY :Søtsaker
-STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE :Boble
-STR_004A_TOFFEE :Karamell
-STR_004B_BATTERY :Batteri
-STR_004C_PLASTIC :Plastikk
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus
-STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjar{P "" ar}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsekk{P "" ar}
-STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olje
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
-STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tømmer
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koparmalm
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} mais
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
-STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatn
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kveite
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leike{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
-STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikk
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
-STR_ABBREV_NOTHING :
-STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BS
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VS
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
-STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
-STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
-STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KM
-STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinstillinger
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding frå {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydda dette området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Omsetjar(ar) -
-
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutta og gå attende til {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrøn
-STR_00D3_PINK :Rosa
-STR_00D4_YELLOW :Gul
-STR_00D5_RED :Raud
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE :Blå
-STR_00DA_CREAM :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE :Lilla
-STR_00DD_ORANGE :Oransje
-STR_00DE_BROWN :Brun
-STR_00DF_GREY :Grå
-STR_00E0_WHITE :Kvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spelt
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Industriar
-STR_00E8_ROUTES :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS :Eigarar
-STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
-STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplassar/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnkilde
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatntårn
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tre
-STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
-STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byar
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
-STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange namn oppgjedd
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet er alt i i bruk
-
-STR_0133_WINDOWS :Windows
-STR_0134_UNIX :Unix
-STR_0135_OSX :OS X
-STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eigd av {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel
-STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspelar
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar
-
-STR_64 :64
-STR_128 :128
-STR_256 :256
-STR_512 :512
-STR_1024 :1024
-STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik:
-STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinstillinger
-
-STR_0150_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bykatalog
-STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier
-
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell
-STR_UNITS_METRIC :Metrisk
-STR_UNITS_SI :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} britisk tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonn kraft
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-
-############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljart prestasjonsnivå
-############ range for menu ends
-
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spel
-STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spel
-STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt noverande spel
-STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spelet ?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spel
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterier
-STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggartal
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Forteneste førre år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Forteneste i år
-STR_SORT_BY_AGE :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Truverd
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
-STR_SORT_BY_MODEL :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE :Verd
-STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
-STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MaskinID (klassisk type)
-STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraft
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduksjonsdato
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
-STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
-STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN :Jan
-STR_0163_FEB :Feb
-STR_0164_MAR :Mar
-STR_0165_APR :Apr
-STR_0166_MAY :Mai
-STR_0167_JUN :Jun
-STR_0168_JUL :Jul
-STR_0169_AUG :Aug
-STR_016A_SEP :Sep
-STR_016B_OCT :Okt
-STR_016C_NOV :Nov
-STR_016D_DEC :Des
-############ range for months ends
-
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafar
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg veg
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaiar
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplassar
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant tre, skilt, o.l.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Instillinger
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindaugstittel - dra her for å flytte vindaug
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
-STR_019D_AIRCRAFT :Fly
-STR_019E_SHIP :Skip
-STR_019F_TRAIN :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE :Ingen
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}v
-############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1.
-STR_01AD_2ND :2.
-STR_01AE_3RD :3.
-STR_01AF_4TH :4.
-STR_01B0_5TH :5.
-STR_01B1_6TH :6.
-STR_01B2_7TH :7.
-STR_01B3_8TH :8.
-STR_01B4_9TH :9.
-STR_01B5_10TH :10.
-STR_01B6_11TH :11.
-STR_01B7_12TH :12.
-STR_01B8_13TH :13.
-STR_01B9_14TH :14.
-STR_01BA_15TH :15.
-STR_01BB_16TH :16.
-STR_01BC_17TH :17.
-STR_01BD_18TH :18.
-STR_01BE_19TH :19.
-STR_01BF_20TH :20.
-STR_01C0_21ST :21.
-STR_01C1_22ND :22.
-STR_01C2_23RD :23.
-STR_01C3_24TH :24.
-STR_01C4_25TH :25.
-STR_01C5_26TH :26.
-STR_01C6_27TH :27.
-STR_01C7_28TH :28.
-STR_01C8_29TH :29.
-STR_01C9_30TH :30.
-STR_01CA_31ST :31.
-############ range for days ends
-
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagarar
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbetar
-STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spel førre spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spel neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endra volum på musikk og lydeffektar
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vel alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vel 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldande program (Gjelder bare Eigendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere biletet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligare meldingar
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/hende, vis meldingsinstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstypar:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spelars stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd/informasjon om spelars kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i frå førre destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE :Magnat
-STR_0218_MOGUL :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
-STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Attendestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk storleik av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Attendestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Attendestill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Bruk høgdekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Bruk høgdekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil attendestilla landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikkje grunnlegga by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en anna by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikke høveleg
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Auk bystorleik
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Skipa by eit tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruve
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk
-STR_0248_FARM :{BLACK}Gard
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnreservoar
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatntårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopargruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leiketøysbutikk
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leiketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvatnfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruve
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun byggast nær kanten av kartet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gard
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar med fleire enn 1200 innbyggarar)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vatnreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vatntårn (kan kun byggast i byar)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kopargruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontener
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge ein by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun ein er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant tre tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett byen heil
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagra scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
-STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Avslutt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagra scenario, last inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagra scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlata dette scenariet?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endane på brua måvera på land
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vel storleik på by
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystorleik:
-
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
-STR_OFF :Av
-STR_SUMMARY :Sammendrag
-STR_FULL :Fullt
-STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Namn på kjøretøy
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Standard
-STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vel namn på kjøretøy
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy
-
-STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillinger for ny grafikk
-STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animasjon
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
-############ range ends here
-
-############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
-STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Vis/gjøym konsoll
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermfoto (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
-############ range ends here
-
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
-STR_SIGN_LIST :Skiltliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaeining
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel valutaeining
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Einingar for mål
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vel einingar for mål
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vel kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høgre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Namn på by
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vel kva type navn på byar
-
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vel eispelar-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spelinstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskegrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vel temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subartisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vel subtropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
-
-############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
-STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPEL * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
-
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
-STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikansk
-STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakisk
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk
-STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk
-STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsisk
-STR_TOWNNAME_DANISH :Dansk
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkisk
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiensk
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalansk
-############ end of townname region
-
-STR_CURR_GBP :Pund (£)
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Yen (¥)
-STR_CURR_ATS :Østerriksk shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgisk franc (BEF)
-STR_CURR_CHF :Sveitsisk franc (CHF)
-STR_CURR_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dansk krone (DKK)
-STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD :Gresk drakme (GRD)
-STR_CURR_HUF :Ungarsk forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandsk krone (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norsk krone (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumensk leu (ROL)
-STR_CURR_RUR :Russisk rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovensk tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Eigendefinert...
-
-STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vel språk som skal brukas
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
-
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale
-
-STR_MONTH_JAN :januar
-STR_MONTH_FEB :februar
-STR_MONTH_MAR :mars
-STR_MONTH_APR :april
-STR_MONTH_MAY :mai
-STR_MONTH_JUN :juni
-STR_MONTH_JUL :juli
-STR_MONTH_AUG :august
-STR_MONTH_SEP :september
-STR_MONTH_OCT :oktober
-STR_MONTH_NOV :november
-STR_MONTH_DEC :desember
-
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS :passasjerar
-STR_BAGS :sekkar
-STR_TONS :tonn
-STR_LITERS :liter
-STR_ITEMS :einingar
-STR_CRATES :kassar
-STR_RES_OTHER :anna
-STR_NOTHING :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
-
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Tilleggsinstillinger
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men utelet stoppa kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Særs ulendt
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbetra
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midtstilt
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høgre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandarar
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :slått av
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :leikeland landskap
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
-
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vel kontrollpunkttype
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
-STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøyg er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
-
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
-
-STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nye nyhende
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruve
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kopargruve
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vatnreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en anna industri
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endra produksjon
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen. Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege. Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venlege rapporter problemer til truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspelar
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start ein eigen tenar
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
-STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT
-STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tenar addresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
-STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kva kart vil du spele?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internett
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser)
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spelarar
-STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spelar
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spelarar
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spelarar
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spelarar
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spelarar
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spelarar
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spelarar
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spelarar
-STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelarar
-STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firma:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
-STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskodarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
-STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk tala på tenaren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
-STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å kobla til: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skipa eit nytt firma
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler på...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler på..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ventar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter speloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmaoversikt..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forlatt spelet
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord til spelet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spelar-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spelet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ga deg pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skifta namn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
-
-STR_NETWORK_SERVER :Tenar
-STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilsodarar.
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kast ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gje pengar
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed
-
-
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
-
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
-STR_080A_ROCKS :Steinar
-STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND :Bart land
-STR_080D_GRASS :Gras
-STR_080E_FIELDS :Jorder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land
-STR_0810_DESERT :Ørken
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller feil veg
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vel jernbanebrutype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vel togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansatte signal
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerna veg først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid i gong
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel garasjens retning
-STR_1814_ROAD :Veg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar
-STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt namn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH :Kjerke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus
-STR_2015_HOTEL :Hotell
-STR_2016_STATUE :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
-STR_2018_PARK :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikkjer og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
-STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
-STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
-STR_2036_COTTAGES :Hytter
-STR_2037_HOUSES :Hus
-STR_2038_FLATS :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høg kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER :Teater
-STR_203D_STADIUM :Stadion
-STR_203E_OFFICES :Kontorer
-STR_203F_HOUSES :Hus
-STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjer det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av vegnettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnleggar
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygningar
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettar
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO :Iglo
-STR_205A_TEPEES :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
-
-STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
-STR_TOWN :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES :Plant tre
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
-STR_2802_TREES :{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede eit tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endra teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
-STR_280E_TREES :Tre
-STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantar
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vel flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annan flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING :Forferdeleg
-STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE :Middels
-STR_3039_GOOD :God
-STR_303A_VERY_GOOD :Særs god
-STR_303B_EXCELLENT :Utmerka
-STR_303C_OUTSTANDING :Framifrå
-############ range for rating ends
-
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassande område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må riva hamn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
-STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
-STR_3060_AIRPORT :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY :Bøyg
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøygn er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
-
-STR_UNDEFINED :(udefinert streng)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggast i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
-STR_3804_WATER :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagra spel
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagra
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved henting av spel
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valde lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vel ny speltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spel
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
-STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kolgruve
-STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
-STR_4805_FOREST :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
-STR_480B_FARM :Gard
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopargruve
-STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER :Vatntårn
-STR_4819_FACTORY :Fabrikk
-STR_481A_FARM :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigard
-STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY :Leiketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvatnfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
-
-############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon førre månad:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
-STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Anna tunnel i veien
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebru, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebru, betong
-STR_5012_WOODEN :Tre
-STR_5013_CONCRETE :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebru av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebru av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittberande bru av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebru (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbru (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebru av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebru av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bru av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebru av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebru (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbru (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Røyrforma bru (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Røyrforma bru (vei)
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
-STR_5801_TRANSMITTER :Radiosendar
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt!
-
-
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Utan namn
-STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} sør
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} aust
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} holdeplass
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}toppen
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skogholt
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bøyg 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bøyg 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bøyg 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bøyg 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bøyg 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bøyg 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bøyg 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bøyg 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bøyg 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}vegen
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} grein
-STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
-
-############ end of savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskegrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagra
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Eigendefinert
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE :Ingen
-STR_6816_LOW :Lite
-STR_6817_NORMAL :Normal
-STR_6818_HIGH :Høgt
-STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint
-STR_681C_SLOW :Seint
-STR_681D_MEDIUM :Middels
-STR_681E_FAST :Rask
-STR_681F_VERY_FAST :Særs rask
-STR_VERY_LOW :Særs lågt
-STR_6820_LOW :Lågt
-STR_6821_MEDIUM :Middels
-STR_6822_HIGH :Høgt
-STR_6823_NONE :Ingen
-STR_6824_REDUCED :Redusert
-STR_6825_NORMAL :Normalt
-STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
-STR_682A_VERY_FLAT :Særs flatt
-STR_682B_FLAT :Flatt
-STR_682C_HILLY :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
-STR_682E_STEADY :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING :Flytande
-STR_6830_IMMEDIATE :Straks
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader etter spelar
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader etter spelar
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader etter spelar
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Berre ved linjeslutt
-STR_6836_OFF :Av
-STR_6837_ON :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekordar
-STR_6839_PERMISSIVE :Tillatande
-STR_683A_TOLERANT :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE :Fientlig
-
-##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Spelar {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens namn
-STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens namn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnadar/inntekter
-STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnadar på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå fly
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Anna
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
-STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
-STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskotsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
-STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endra firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endra namnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endra firmanamnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Auk storleiken på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
-STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vel utsjånad
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta ny utsjånad
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vel mannsandlet
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vel kvinneandlet
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
-STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleiar
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN :Formann
-STR_706D_PRESIDENT :President
-STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovudkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Sjå hovudkontor
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vel firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{} {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
-STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
-STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn
-STR_LIVERY_BUS :Buss
-STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasjerferje
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis bilfargetema
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetema
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfargar
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER :Vatnvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER :Vatnvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR :Kolvogn
-STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Koparmalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER :Vatnvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN :Leiketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss
-STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kollbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for koparmalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for koparmalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for koparmalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vatn
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vatn
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vatn
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvatn
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvatn
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plastik
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plastik
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plastik
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-kontainerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-kontainerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-kontainerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-kontainerskip
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT :fly
-STR_8105_SHIP :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
-STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå utan stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukjend destinasjon
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
-STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
-STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp
-STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
-STR_REFIT :{BLACK}Bygge om
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
-STR_REFIT_ORDER :(Bygge om til {STRING})
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar på/av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valde eininga
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis ordrene til toget
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED :{RED}Krasja
-
-STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Namngje tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Namngje tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
-STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør
-
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypar som ikkje passar saman
-STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i vegen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
-STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
-STR_9034_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg hamn
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg hamn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
-STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
-STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selje det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrar
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Namngje skip
-
-STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Namngje skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
-STR_9836_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
-STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
-STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
-STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i vegen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta
-STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selje
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valde flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljar om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Namngje fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Namngje fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME :{BLACK}Endra namn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endra namn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endra namn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
-STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Vedlikehald ved {STATION} hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga på bestikking
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Innstillingar
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil dette.
-
-STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til
-STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
-STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
-STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
-
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
-STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på oppat
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
-
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funnet
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert
-
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Deler:
-STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
-
-STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
-
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
-
-### depot strings
-STR_SELL :{BLACK}Sel
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du held på å selje alle kjøretøya i depotet
-STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle toga i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle bilane i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle skipa i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selje all flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle bilane i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttast ikkje ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye. Dette vert sjekka når skiftet skjer.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
-
-STR_ENGINES :Motorar
-STR_WAGONS :Vogner
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
-
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
-
-STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
-
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
-STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verd
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aortering av høgdekart:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
-STR_DATE :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byar:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier:
-STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verd...
-STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
-STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig
-STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop
-STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag et nytt scenario
-STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endra høgda på flatt land
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land:
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
-
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolflypklass
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasjonal flyplass
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlufthavn
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon
-
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
-
-############ Tooltip measurment
-
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
-
-########
--- a/lang/swedish.txt Wed Jan 17 22:37:14 2007 +0000
+++ b/lang/swedish.txt Wed Jan 17 23:13:19 2007 +0000
@@ -2193,7 +2193,7 @@
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagerarvagn (Disel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
STR_LIVERY_BUS :Buss
@@ -3070,8 +3070,8 @@
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytta snölinjens höjd upp ett steg
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytta snölinjens höjd ner ett steg
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning
@@ -3086,7 +3086,7 @@
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Träd generering
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
@@ -3115,7 +3115,7 @@
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
-STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplatta
+STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser