src/lang/danish.txt
branchgamebalance
changeset 9911 0b8b245a2391
parent 9910 0b2aebc8283e
child 9912 1ac8aac92385
--- a/src/lang/danish.txt	Wed Jun 13 11:17:30 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Wed Jun 13 11:45:14 2007 +0000
@@ -385,7 +385,7 @@
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Værdi
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragtrangering
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragtbedømmelse
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Lokomotiv ID (klassisk)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Omkostning
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Drivmiddel
@@ -408,7 +408,7 @@
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til værksted
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til skibsdok
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til service
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til eftersyn
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :jan
@@ -458,7 +458,7 @@
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
@@ -989,15 +989,15 @@
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
@@ -1097,6 +1097,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rul kort
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Slået fra
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1130,6 +1132,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Vejlayoutet "ikke flere veje" er ikke gyldigt i scenarieeditoren
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vælg layout for veje i byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ikke flere veje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standard
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 gitter
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 gitter
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
@@ -1244,7 +1255,7 @@
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
@@ -1279,10 +1290,10 @@
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
@@ -1580,7 +1591,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vejarbejde er i gang
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vejarbejde i gang
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vejkonstruktion
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
@@ -1693,7 +1704,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under konstruktion)
@@ -2001,6 +2012,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplads
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2036,6 +2049,7 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Ingen
+STR_NUM_VERY_LOW                                                :Meget lav
 STR_6816_LOW                                                    :Lav
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6818_HIGH                                                   :Høj
@@ -2136,7 +2150,7 @@
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e}
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
@@ -2714,7 +2728,7 @@
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg lastbil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
 
@@ -2975,7 +2989,7 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
@@ -3012,7 +3026,7 @@
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker benyttet i stedet for den type, du  har valgt i venste side
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
@@ -3021,10 +3035,10 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Tog er ikke tilgængelig
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængelig
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Skib er ikke tilgængelig
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype som den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt
 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotiver
@@ -3101,6 +3115,8 @@
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ændre startår
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalerings advarsel
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Vejlayout-advarsel
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Vejlayoutet "ikke flere veje" anbefales ikke. Fortsæt med at generere?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Højdekortets navn:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3173,3 +3189,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner, og måske i fremtiden for øjeguf
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle toge
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle vejkøretøjer
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skibe
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle fly
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tilføj delte køretøjer
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle køretøjer
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vejkøretøj{P "" er}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Omdøb en gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Udskift køretøjer i "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Slet den valgte gruppe
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########