src/lang/unfinished/slovenian.txt
branchcustombridgeheads
changeset 5648 1608018c5ff2
parent 5647 cbde85c8c878
child 5649 55c8267c933f
--- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt	Wed Jan 03 20:00:29 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,2356 +0,0 @@
-##name Slovenian
-##ownname Slovenscina
-##isocode sl_SL.UTF-8
-##plural 8
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Cez rob mape
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (iz
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
-STR_0010_COAL                                                   :Premog
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
-STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zivina
-STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zito
-STR_0016_WOOD                                                   :Les
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
-STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
-STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
-STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
-STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
-STR_001F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0021_WATER                                                  :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Guma
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0025_TOYS                                                   :Igrace
-STR_0026_CANDY                                                  :Bonboni
-STR_0027_COLA                                                   :Cockta
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurcki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijace
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
-STR_0030_COAL                                                   :Premog
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zivina
-STR_0034_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zito
-STR_0036_WOOD                                                   :Les
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
-STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
-STR_0039_VALUABLES                                              :Vrednosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
-STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
-STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
-STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
-STR_003F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :Igraca
-STR_0046_CANDY                                                  :Bombon
-STR_0047_COLA                                                   :Cockta
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcek
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
-STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnikov
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton premoga
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vrec poste
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
-STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton bakrove rude
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton koruze
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}ton sadja
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vrec diamantov
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}ton hrane
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papirja
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vrec zlata
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton psenice
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ton sladkorja
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrac
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vrec slascic
-STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} ton sladkorne pene
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonckov
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ton karamele
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziranih pijac
-STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}DO
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}JK
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DR
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}BK
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KZ
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}SJ
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ZI
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PN
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CK
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}MH
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti Igre
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roznata
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
-STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
-STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolicna
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
-STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
-STR_00DF_GREY                                                   :Siva
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letala
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... pripada {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
-
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialisticne
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metricne
-STR_UNITS_SI                                                    :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}KM
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}KM
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
-
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
-
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
-
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobicka
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
-STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
-STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
-STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
-STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
-STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
-STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslji v garazo
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslji v garazo
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslji v garazo
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslji v hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Poslji na servisiranje
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Avg
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi zemljevid
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestno vozilo
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
-STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljiscu
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Brez
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Gramofon
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulicna
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Po meri 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Po meri 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Zmesaj
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program glasbe
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporocilo/novica
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporocil
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti Sporocil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporocil:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnez
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Vladar
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucni teren
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Ponastavi teren
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbrisi pokrajino
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbrisi pokrajino
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uporabi višinsko karto
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uporabi višinsko karto
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Gradnja cest
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povecaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razsiri
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nakljucno mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Premogovnik
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termo elektrarna
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Zaga
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploscad
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik zeleza
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Predelava zivil
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Zaga
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaza kavcuka
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slascic
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cockte
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igracami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrac
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurckov
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Jama karamele
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi zago
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi izkop karamele
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nakljucna drevesa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nalozi scenarij
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberite velikost mesta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
-STR_OFF                                                         :Izključeno
-STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
-STR_FULL                                                        :Polno
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena oblike vozil
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Privzeto
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Po meri
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani poljubna imena
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
-
-STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izkljuceno
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vkljuceno
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
-STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor merskih enot
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberite slog imena mest
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Shrani
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
-STR_02F7_OFF                                                    :Izkljuceno
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zacni novo igro
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikazi moznosti igre
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZAUSTAVLJENO  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleska (Originalna)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleska (Dodatna)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriska
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Neumna
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvesko
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madzarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svicarska
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tursko
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijansko
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonsko
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira (TL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovaska krona (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Locljivost
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izberi format zajema slike
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junij
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julij
-STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :December
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
-
-STR_BAGS                                                        :vreč
-STR_TONS                                                        :tone
-
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
-
-
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
-
-
-
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
-
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
-
-
-
-
-
-
-
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
-
-############ network gui strings
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-
-############ end network gui strings
-
-
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Neravna tla
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
-STR_080D_GRASS                                                  :Trava
-STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezen teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na morski gladini
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zel. most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zel. predor
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
-STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lučmi
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
-STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Meščanske hiše
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška hiša
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniška hiša
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nihče
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
-STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
-STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hiša
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajna hiša
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
-
-
-##id 0x2800
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo že posajeno
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoče
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
-STR_280A_SIGN                                                   :Znak
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
-STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve postaji
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Strašen
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
-STR_3039_GOOD                                                   :Dober
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli pokritost območja
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
-STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
-
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
-STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Termoelektrarna
-STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
-STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
-STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Železarna
-STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni izviri
-STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Predelava živil
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
-STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železa
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodovodni stolp
-STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
-STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Žaga
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir Cockte
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vodnjaki plastike
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseči, Jekleni
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
-STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilen jeklen železniški most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Nosilen jeklen cestni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Jeklen cestni most na nosilcih
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt na poti
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... ste že lastnik!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahod
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Zgornje {STRING}
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Nič
-STR_6816_LOW                                                    :Nizko
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
-STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasno
-STR_681C_SLOW                                                   :Počasno
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
-STR_681E_FAST                                                   :Hitro
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
-STR_VERY_LOW                                                    :Zelo Nizko
-STR_6820_LOW                                                    :Nizko
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
-STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
-STR_6823_NONE                                                   :Nobeno
-STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
-STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo položno
-STR_682B_FLAT                                                   :Položno
-STR_682C_HILLY                                                  :Hribovito
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorato
-STR_682E_STEADY                                                 :Stalno
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuacija
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnje
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije in na postajah
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
-STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
-STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE                                                :Sovražno
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralec {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barva:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barva
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime podjetja
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Izdatki/Prilivi
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcija
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena delovanja vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja letal
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena delovanja ladij
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Priliv vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Priliv cestnih vozil
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Priliv letal
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Priliv ladij
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obresti posojila
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Drugo
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Skupaj:
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf priliva
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stanje na banki
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nič
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik dostave
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vrhovni direktor
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Minister
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
-STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
-
-
-
-##id 0x8000
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električen)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električen)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električen)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električen)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški prevoz
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Kamion s pošto
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kamion s premogom
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion z živino
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kamion z dobrinami
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kamion z žitom
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kamion z lesom
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Kamion z železovo rudo
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Kamion z jeklom
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepen kamion
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Kamion s hrano
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Kamion s papirjem
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kamion z bakrovo rudo
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion s sadjem
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion z gumo
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion s sladkorjem
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kamion s sladkorno peno
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Kamion s toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kamion z mehurčki
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kamion s Cockto
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Kamion s sladkarijami
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Kamion z igračami
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion z baterijami
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion z gaziranimi pijačami
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion s plastiko
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električen)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električen)
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Prevoz potnikov
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Tovornjak pošte
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Tovornjak premoga
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna z nafto
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Tovornjak živine
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Tovornjak dobrin
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tovornjak žita
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tovornjak lesa
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tovornjak železove rude
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Tovornjak jekla
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepen tovornjak
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Tovornjak hrane
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Tovornjak papirja
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tovornjak bakrove rude
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Tovornjak sadja
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Tovornjak gume
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Tovornjak sladkorja
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tovornjak sladkorne pene
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tovornjak toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Tovornjak mehurčkov
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tovornjak Cockte
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Tovornjak slaščic
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Tovornjak igrač
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak baterij
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak gaziranih pijač
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak plastike
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električen)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električen)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električen)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električen)
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon za nafto
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za dobrine
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za železovo rudo
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakrovo rudo
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za gumo
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladkorno peno
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za Cockto
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za slaščice
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak za gazirane pijače
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak za plastiko
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster avtobus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI avtobus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII avtobus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII avtobus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za dobrine
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za dobrine
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za dobrine
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za železovo rudo
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za železovo rudo
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za železovo rudo
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni tovornjak
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni tovornjak
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni tovornjak
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za živila
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za živila
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za živila
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS tovornjak za papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakrovo rudo
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakrovo rudo
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna za vodo
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna za vodo
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna za vodo
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za gumo
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za gumo
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za gumo
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna za Cockto
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna za Cockto
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna za Cockto
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za toffee
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za toffee
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za toffee
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za baterije
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za baterije
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za baterije
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniški trajekt
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniški trajekt
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniški trajekt
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate tovorna ladja
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell tovorna ladja
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover tovorna ladja
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut tovorna ladja
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
-STR_8105_SHIP                                                   :ladja
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirna lokomotiva
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
-
-
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
-STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniška vozila
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec navodil - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za navodila
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč navodil
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
-STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garažo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvarjen
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nesreča!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
-
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži navodila ladje
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj ladjo
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj ladjo
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Preuredi ladjo
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letalo v napoto
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letalo v letu
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Gradnja letališča
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Zgradi letališče
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Zgradi novo letalo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Pogled na hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži navodila letala
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Pogled na letalo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Preuredi letalo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
-
-
-
-
-
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
-
-
-
-
-### depot strings
-
-
-
-
-
-
-STR_WAGONS                                                      :Vagoni
-
-
-
-
-
-
-############ Lists rail types
-
-
-############ End of list of rail types
-
-
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
-
-
-########### String for new airports
-STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
-STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
-
-
-############ Tooltip measurment
-
-
-########