(svn r10550) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-13 18:55:52
authormiham
Fri, 13 Jul 2007 16:56:07 +0000
changeset 7746 196256f47d1d
parent 7745 254e77476fbe
child 7747 71faad59535b
(svn r10550) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-13 18:55:52
german - 3 fixed by Neonox (3)
hungarian - 2 fixed by miham (2)
slovak - 6 fixed by lengyel (6)
traditional_chinese - 6 fixed by xbddc (6)
src/lang/german.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/slovak.txt
src/lang/traditional_chinese.txt
--- a/src/lang/german.txt	Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000
+++ b/src/lang/german.txt	Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000
@@ -1976,7 +1976,9 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
+############ range for produces starts
 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
+############ range for produces ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
@@ -2627,6 +2629,7 @@
 STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Fahre für {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und bleibe für {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
@@ -3303,6 +3306,7 @@
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Verändere die Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten
 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige umschalten
 
+STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
@@ -3359,3 +3363,5 @@
 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gehe zum vorherigen Schild
 
 ########
+
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Kapital
--- a/src/lang/hungarian.txt	Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000
@@ -3480,5 +3480,7 @@
 
 ########
 
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Alapít
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Támogat
 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Épít
 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából
--- a/src/lang/slovak.txt	Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovak.txt	Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000
@@ -2044,8 +2044,12 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
+############ range for produces starts
 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
+STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+############ range for produces ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
@@ -3436,3 +3440,8 @@
 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku
 
 ########
+
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Založit
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Vyhladat
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Postavit
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt	Fri Jul 13 15:12:36 2007 +0000
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt	Fri Jul 13 16:56:07 2007 +0000
@@ -1980,8 +1980,12 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
+############ range for produces starts
 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}囤積的貨物:
 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
+STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}
+STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}產出:{YELLOW}{STRING}, {STRING}
+############ range for produces ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}上月產量:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
@@ -3372,3 +3376,8 @@
 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}前往前一個標誌
 
 ########
+
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}投資
+STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}探勘
+STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}設立
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}從列表中選擇適合的工業