(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
authormiham
Thu, 04 Aug 2005 17:45:55 +0000
changeset 2280 2f25db669dd9
parent 2279 4e7daf486683
child 2281 168e66e85a6e
(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
lang/italian.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/slovak.txt
--- a/lang/italian.txt	Wed Aug 03 23:46:33 2005 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Thu Aug 04 17:45:55 2005 +0000
@@ -3,2747 +3,5 @@
 ##isocode it
 ##plural 0
 
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Richiesto terreno piano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (in viaggio da
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passeggeri
-STR_0010_COAL                                                   :Carbone
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
-STR_0012_OIL                                                    :Petrolio
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiame
-STR_0014_GOODS                                                  :Beni
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0016_WOOD                                                   :Legna
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
-STR_0018_STEEL                                                  :Acciaio
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valori
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frutta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
-STR_001E_FOOD                                                   :Cibo
-STR_001F_PAPER                                                  :Carta
-STR_0020_GOLD                                                   :Oro
-STR_0021_WATER                                                  :Acqua
-STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gomma
-STR_0024_SUGAR                                                  :Zucchero
-STR_0025_TOYS                                                   :Giocattoli
-STR_0026_CANDY                                                  :Caramelle
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolle
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggeri
-STR_0030_COAL                                                   :Carbone
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiame
-STR_0034_GOODS                                                  :Beni
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0036_WOOD                                                   :Legna
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
-STR_0038_STEEL                                                  :Acciaio
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valori
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
-STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
-STR_003F_PAPER                                                  :Carta
-STR_0040_GOLD                                                   :Oro
-STR_0041_WATER                                                  :Acqua
-STR_0042_WHEAT                                                  :Frumento
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
-STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
-STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
-STR_0046_CANDY                                                  :Caramelle
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolle
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevande Frizzanti
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passeggero
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton. di carbone
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sacco postale
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} di petrolio
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} capo di bestiame
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} cassa di beni
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton. di grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton. di legna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton. di ferro grezzo
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton. di acciaio
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} borsa di valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton. di rame grezzo
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton. di mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton. di frutta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} borsa di diamanti
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton. di cibo
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton. di carta
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} borsa d'oro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} di acqua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton. di frumento
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} di gomma
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton. di zucchero
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} giocattolo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} busta di caramelle
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} di cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton. di cotone candito
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton. di toffee
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteria
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} di plastica
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bibite frizzanti
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non puoi fare questo....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nulla
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pallido
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Giallo
-STR_00D5_RED                                                    :Rosso
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azzurro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde scuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blu
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpora
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancio
-STR_00DE_BROWN                                                  :Marrone
-STR_00DF_GREY                                                   :Grigio
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bianco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locazione
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorni
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veicoli
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Percorsi
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetazione
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strade
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navi
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banca
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Molo
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campi
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Città
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Messaggio
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulla
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Troppi nomi definiti
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiale (miglia)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrico (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capienza
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carico totale
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuovo Gioco
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica Gioco
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Singolo giocatore
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensioni mappa:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico degli incassi
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merce consegnata
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico prestazioni
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore società
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico % pagamento merce
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
-STR_015F_QUIT                                                   :Esci
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Trasportato
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nessun ordine
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tot. capacità per tipo di carico
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Gen
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mag
-STR_0167_JUN                                                    :Giu
-STR_0168_JUL                                                    :Lug
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Ott
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dic
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostra elenco Città
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostra info generali sulle società
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostra grafici
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostra Classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Avvicina visuale
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allontana visuale
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Costruisci strade
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Costruisci moli
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Costruisci aereoporti
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Info sul terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opzioni
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiudi finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veicolo Stradale
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aereo
-STR_019E_SHIP                                                   :Nave
-STR_019F_TRAIN                                                  :Treno
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Info sull'area di terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nessuno
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Suoni/musica
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tutte
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecchio Stile
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nuovo Stile
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Torna al brano precedente
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Passa al brano successivo
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ferma la musica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Casuale
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selezione programma musicale
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salva
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Attuale programma musicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Impostazioni messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Cronologia messaggi
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi di messaggio:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulle società
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambiamenti economici
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società  del{NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del secolo
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea Scenario
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenario
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Genera paesaggio
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetta Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera territorio a caso
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetta paesaggio
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzioni stradali
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione Città
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nuova Città
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Costruisci nuova città
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa dimensione della città
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città Casuale
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione Industrie
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Miniera di Carbone
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Elettrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Falegnameria
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Foresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabbrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acciaieria
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fattoria
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozzi petroliferi
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banca
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Cartiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Azienda Alimentare
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Casa Editrice
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Miniera d'Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Segheria
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Piantaggione di Frutta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Piantaggione di Gomma
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Falda Acquifera
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Cisterna d'Acqua
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Miniera di Diamanti
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabbrica Caramelle
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fattoria delle batterie
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Negozio di Giocattoli
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Sorgenti di Plastica
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generatore di Bolle
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Estrattore di Toffee
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Miniera di Zucchero
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Costruisci Falegnameria
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Pianta Foresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Costruisci Raffineria
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Costruisci Fabbrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Acciaieria
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Costruisci Fattoria
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Cartiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi costruire prima una città
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...ammessa solo una per città
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Pianta Alberi
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Posiziona cartello
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Alberi Casuali
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza Faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza Trasmettitore
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina questa città completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :CArica scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Esci
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica Scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva Scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca Scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona dimensione città
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
-STR_SUMMARY                                                     :Sommario
-STR_FULL                                                        :Completo
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomi veicoli
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefiniti
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni di gioco
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Impostazioni Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info su 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unità di misura
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali con
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomi Città
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvataggi automatici
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ogni 3 mesi
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ogni 6 mesi
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ogni 12 mesi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Inizia nuovo gioco
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carica un gioco salvato
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Esci
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuove industrie
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuove industrie
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot non riuscito!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVATAGGIO PARTITA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglese
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francese
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedesco
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglese (Aggiuntivo)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Stupidi
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedese
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandese
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandese
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegese
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzero
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollaro ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriano (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino olandese (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu rumeno (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rupie Russe (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizza...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione video
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
-STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maggio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Giugno
-STR_MONTH_JUL                                                   :Luglio
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
-STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Direzione {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
-STR_BAGS                                                        :borse
-STR_TONS                                                        :tonnellate
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :oggetti
-STR_CRATES                                                      :casse
-STR_RES_OTHER                                                   :altro
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurazione patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :escludi i veicoli fermi
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Avversari
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia valori impostazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...la boa è in uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posiziona Foresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fonda Fattoria
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fonda Battery Farm
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il tuo server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome del gioco
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca nella rete un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Indirizzo del server:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data di inizio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data corrente:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protetto da password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PIENO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nel gioco
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuovo gioco
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome gioco:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Imposta password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Massimo numero di clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (avvisa)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Lingua parlata:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia gioco
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica Gioco
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsiasi
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In procinto di entrare:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova compagnia
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa compagnia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ricarica server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ricarica informazioni del server
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore compagnia:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno:  {WHITE}{CURRENCY64}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veicoli:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stazioni:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Giocatori:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connessione in corso...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connessione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Download mappa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} clients in attesa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnessione
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista dei clients
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Impossibile connettersi
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Password Errata
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Il server è pieno
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sei stato kickato dal gioco
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha lasciato il gioco
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :errore generale
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :errore di sincronizzazione
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Impossibile caricare la mappa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Connessione perduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :game-password errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id errato in DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :kickato dal server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha provato a usare un trucco
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nel gioco
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Gruppo] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Gruppo] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privato] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privato] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiato il suo nome in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niente)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dona denaro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tutti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parla alla compagnia
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Messaggio privato
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Invia
-
-############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno accidentato
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno spoglio
-STR_080D_GRASS                                                  :Erba
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campi
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreno innevato
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Già al livello del mare
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rimuovere binari prima
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzioni MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Costruzioni ferroviarie
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Costruzione monorotaia
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Costruzioni MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci binari
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Binario ferroviario con segnali normali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Binario ferroviario con presegnali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Binario ferroviario con segnali di uscita
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Binario ferroviario con segnali pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzioni Stradali
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Costruzioni stradali
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Costruisci sezione stradale
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Costruisci fermata bus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Costruisci stazione di carico
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Costruisci ponte stradale
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
-STR_1814_ROAD                                                   :Strada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito Veicoli
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non puoi rinominare città...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale sulla città
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia nome alla città
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo blocco di appartamenti
-STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Blocco di uffici grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountana
-STR_2018_PARK                                                   :Parco
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Uffici moderni
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazzino
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case antiche
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autorità locale
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
-STR_2037_HOUSES                                                 :Case
-STR_2038_FLATS                                                  :Appartamenti
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadio
-STR_203E_OFFICES                                                :Offici
-STR_203F_HOUSES                                                 :Case
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro commerciale
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fallo!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Azioni disponibili:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Piccola campagna pubblicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campagna pubblicitaria media
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagna pubblicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanzia ricostruzione delle strade locali
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Costruisci statua del propietario della società
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanzia nuove costruzioni
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra l'esclusiva sui trasporti
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompi l’autorità locale
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Posiziona cartello
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Alberi
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...albero già qui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Cartello
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Modifica testo del cartello
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
-STR_280E_TREES                                                  :Alberi
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Foresta pluviale
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selezione Aereoporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientamento
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numero binari
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lunghezza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Troppe stazioni merci
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rinomina stazione/area di carico
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Valutazione
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Terribile
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Molto scarso
-STR_3037_POOR                                                   :Scarso
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Buono
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molto buono
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Eccellente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eccezionale
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nulla -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Devi demolire il molo prima
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra valutazione servizio
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia il nome della stazione
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Piccolo
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto internazionale
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dimensioni
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stazione ferroviaria
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Area di carico per camion
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Fermata bus
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Molo
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenzia area coperta
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY                                                   :Boa
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boa in mezzo
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Eliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stazione troppo estesa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito navale
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
-STR_3804_WATER                                                  :Acqua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Deposito navale
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salva partita
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carica partita
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salva
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio fallito
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossibile eliminare il file
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Elimina il file selezionato
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Crea partita casuale
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in mezzo
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Miniera di Carbone
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale Elettrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Falegnameria
-STR_4805_FOREST                                                 :Foresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Piattaforma Petrolifera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Casa Editrica
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acciaieria
-STR_480B_FARM                                                   :Fattoria
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Miniera di Rame Grezzo
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozzi Petroliferi
-STR_480E_BANK                                                   :Banca
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Azienda Alimentare
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Cartiera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Miniera d'Oro
-STR_4812_BANK                                                   :Banca
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Miniera di Diamanti
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Miniera di Ferro Grezzo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Piantaggio di Frutta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Piantaggio di Gomma
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Falda Acquifera
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Cisterna d'Acqua
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabbrica
-STR_481A_FARM                                                   :Fattoria
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Segheria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Foresta Cotone Candito
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabbrica Caramelle
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fattoria delle Batterie
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozzi di Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Negozio di Giocattoli
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabbrica di Giocattoli
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Sorgenti di Plastica
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabbrica Bevande Frizzanti
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generatore di Bolle
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Estrattore di Toffee
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Miniera di Zucchero
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visule sull'industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Treno nel tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veicolo nel tunnel
-STR_5002                                                        :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
-STR_5004                                                        :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
-STR_500C                                                        :
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
-STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare in acciaio
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare in silicone
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel stradale
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviario in legno
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviario in cemento
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale in travi d'acciaio
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte stradale sospeso in cemento armato
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte stradale in legno
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte stradale in cemento
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviario tubolare
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte stradale tubolare
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Oggetto in mezzo
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Trasmettitore
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede della società
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno posseduto dalla società
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...lo possiedi già!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veicolo Stradale {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aereo {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Altura
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aereoporto
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Giacimento petrolifero
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Mol
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzato
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento delle città verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
-STR_6816_LOW                                                    :Basso
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molto lenta
-STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
-STR_681E_FAST                                                   :Veloce
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
-STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
-STR_6820_LOW                                                    :Basso
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
-STR_6824_REDUCED                                                :Ridotto
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normale
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molto pianeggiante
-STR_682B_FLAT                                                   :Pianeggiante
-STR_682C_HILLY                                                  :Collinoso
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Alla fine della linea, e alle stazioni
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo alla fine della linea
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra punteggi migliori
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tollerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Giocatore {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colore Società
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Colore Società
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Società
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome della società
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome del presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Spese/Ricavi
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Costruzioni
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuovi Veicoli
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Consumi Treni
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Veicoli
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Aerei
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Consumi Navi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenzione Propietà
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ricavi Treni
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ricavi Veicoli
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ricavi Aerei
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ricavi Navi
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessi sul Prestito
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altro
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totale:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico Incassi
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio Bancario
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già ripagato
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del debito
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona Faccia
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annulla selezione Faccia
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accetta nuova Faccia
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleziona volti maschili
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleziona volti femminili
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unità di merce trasportata
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore della società
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica società
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non puoi comprare la società...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniere
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Direttore del traffico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinatore Dei trasporti
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisore Dei Percorsi
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direttore
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Capo Esecutivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Direttore Esecutivo
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Guarda Sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della compagnia
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{}   {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapore)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapore)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapore)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elettrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elettrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elettrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elettrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elettrica)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elettrica)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Bus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Bus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Bus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Bus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Bus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion Carbone Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion Carbone Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion Carbone DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Furgone Postale MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Furgone Postale Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Furgone Postale Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Furgone Postale Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Autocisterna Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Autocisterna Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Autocisterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgone Bestiame Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgone Bestiame Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgone Bestiame Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion Beni Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion Beni Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion Beni Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion Grano Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion Grano Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion Grano Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion Legna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion Acciaio Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion Acciaio Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion Acciaio Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Autoblindo Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furg. Alimentari Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion Carta Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion Rame Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Autobotte Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Autobotte Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Autobotte MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion Frutta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion Frutta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion Frutta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion Gomma Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion Zucchero Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Autobotte-Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion Cotone Can. Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion Toffee Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgone Giocattoli Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion Dolci Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion Batterie Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion Bibite Friz.MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :camion Bibite Friz.Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion Bibite Friz.Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion Plastica Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion Bolle Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroliera MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroliera CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Traghetto Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Traghetto Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Nave Mercantile Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Nave Mercantile Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Nave Mercantile Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Name Mercantile Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicottero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicottero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veicolo stradale
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aereo
-STR_8105_SHIP                                                   :nave
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva per monorotaia
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva per maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Treno in mezzo
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vai a {STATION} (Carica)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vai non-stop a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai a {TOWN} Deposito Treni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non Valido)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenzione
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carica / Scarica
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto!
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermato
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome Treno
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nome Treno
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Trasferisci
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda veicolo al deposito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fai girare il veicolo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove Navi
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove Navi
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave in mezzo
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci nuova nave
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra ordini della nave
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sulla nave
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda nave al deposito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina tipo di nave
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti Nave
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai a {TOWN} Deposito Navale
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construisci Aereo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire aereo
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aereo in mezzo
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aereo in volo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoportuali
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda aereo all'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti aereo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai a {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione a {STATION} Hangar
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli Ferroviari
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veicoli Monorotaia
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veicoli Maglev
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA}CV
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/polish.txt	Wed Aug 03 23:46:33 2005 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Thu Aug 04 17:45:55 2005 +0000
@@ -3,2758 +3,5 @@
 ##isocode pl
 ##plural 7
 
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawedzia mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany plaski teren
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (w drodze z
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasazerowie
-STR_0010_COAL                                                   :Wegiel
-STR_0011_MAIL                                                   :Poczta
-STR_0012_OIL                                                    :Ropa
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zywiec
-STR_0014_GOODS                                                  :Towary
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zboze
-STR_0016_WOOD                                                   :Drewno
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
-STR_0018_STEEL                                                  :Stal
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kosztownosci
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurydza
-STR_001C_FRUIT                                                  :Owoce
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamenty
-STR_001E_FOOD                                                   :Zywnosc
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Zloto
-STR_0021_WATER                                                  :Woda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Pszenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kauczuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukier
-STR_0025_TOYS                                                   :Zabawki
-STR_0026_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
-STR_0029_BUBBLES                                                :Babelki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Tofi
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Napoje gazowane
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasazerowie
-STR_0030_COAL                                                   :Wegiel
-STR_0031_MAIL                                                   :Poczta
-STR_0032_OIL                                                    :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zywiec
-STR_0034_GOODS                                                  :Towary
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zboze
-STR_0036_WOOD                                                   :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
-STR_0038_STEEL                                                  :Stal
-STR_0039_VALUABLES                                              :Kosztownosci
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurydza
-STR_003C_FRUIT                                                  :Owoce
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamenty
-STR_003E_FOOD                                                   :Zywnosc
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Zloto
-STR_0041_WATER                                                  :Woda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Pszenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :kauczuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukier
-STR_0045_TOY                                                    :Zabawki
-STR_0046_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Babelki
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Tofi
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Napoje gazowane
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasazerow
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton wegla
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} paczek poczty
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} sztuk zywca
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} towarow
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton zboza
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton drewna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton rudy zelaza
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stali
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} kosztownosci
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton rudy miedzi
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton kukurydzy
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton owocow
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} paczek diamentow
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton zywnosci
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papieru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zlota
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} wody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton pszenicy
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kauczuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton cukru
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} zabawek
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} paczek slodyczy
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} coli
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton waty cukrowej
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} babelkow
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton tofi
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a i e}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastiku
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} napoju gazowanego
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcje gry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomosc
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Wyjscie
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Tak
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Ciemno niebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Blado zielony
-STR_00D3_PINK                                                   :Rozowy
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zolty
-STR_00D5_RED                                                    :Czerowny
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Jasno niebieski
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Ciemno zielony
-STR_00D9_BLUE                                                   :Niebieski
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolkoworozowy
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Pomaranczowy
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brazowy
-STR_00DF_GREY                                                   :Szary
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bialy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Uksztaltowanie
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Fabryki
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Drogi i koleje
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Roslinnosc
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Wlasciciele
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Statki
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Las
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Huta
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pola
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Wiadomosc
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuluj
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Brytyjski (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metryczny (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ladunek
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Pojemnosc
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Calkowity ladunek
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa gra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra jednoosobowa
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra wieloosobowa
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Wielkosc mapy:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje gry
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :ktos{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydia
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodow
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewozonego ladunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historia dokonan
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Wykres wartosci firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ladunek
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegolowa tabela efektywnosci
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz gre
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Wczytaj gre
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Opusc gre
-STR_015F_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Wyjscie
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortowanie
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacja
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcja
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Przetransportowano
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazwa
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazwa
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nieposortowane
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zysk w ostatnim roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zysk w tym roku
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Wiek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Predkosc maks.
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Sty
-STR_0163_FEB                                                    :Lut
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Kwi
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Cze
-STR_0168_JUL                                                    :Lip
-STR_0169_AUG                                                    :Sie
-STR_016A_SEP                                                    :Wrz
-STR_016B_OCT                                                    :Paz
-STR_016C_NOV                                                    :Lis
-STR_016D_DEC                                                    :Gru
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Wyswietl mape
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Wyswietl liste miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Wyswietl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Wyswietl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Przyblizenie
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Budowa drog
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Budowa portow
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacje o terenie
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcje
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zamkniecie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Samolot
-STR_019E_SHIP                                                   :Statek
-STR_019F_TRAIN                                                  :Pociag
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Brak
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Brak
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1szy
-STR_01AD_2ND                                                    :2gi
-STR_01AE_3RD                                                    :3ci
-STR_01AF_4TH                                                    :4ty
-STR_01B0_5TH                                                    :5ty
-STR_01B1_6TH                                                    :6ty
-STR_01B2_7TH                                                    :7my
-STR_01B3_8TH                                                    :8my
-STR_01B4_9TH                                                    :9ty
-STR_01B5_10TH                                                   :10ty
-STR_01B6_11TH                                                   :11ty
-STR_01B7_12TH                                                   :12ty
-STR_01B8_13TH                                                   :13ty
-STR_01B9_14TH                                                   :14ty
-STR_01BA_15TH                                                   :15ty
-STR_01BB_16TH                                                   :16ty
-STR_01BC_17TH                                                   :17ty
-STR_01BD_18TH                                                   :18ty
-STR_01BE_19TH                                                   :19ty
-STR_01BF_20TH                                                   :20ty
-STR_01C0_21ST                                                   :21szy
-STR_01C1_22ND                                                   :22gi
-STR_01C2_23RD                                                   :23ci
-STR_01C3_24TH                                                   :24ty
-STR_01C4_25TH                                                   :25ty
-STR_01C5_26TH                                                   :26ty
-STR_01C6_27TH                                                   :27my
-STR_01C7_28TH                                                   :28my
-STR_01C8_29TH                                                   :29ty
-STR_01C9_30TH                                                   :30ty
-STR_01CA_31ST                                                   :31szy
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Dzwiek/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Wszystko
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nowy styl
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Wlasny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Wlasny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Odgrywaj muzyke
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Przypadkowo
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Wybor Programu
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Obecny program sciezek
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ustawienia wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Poprzednie wiadomosci
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcje wiadomosci
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy wiadomosci:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / kleski
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Przedsiebiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Przemyslowiec
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon Stulecia
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie scenariusza
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor scenariusza
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generowanie ladu
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy lad
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie ladu
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj krajobraz
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generacja krajobrazu
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generacja fabryk
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukcja drog
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generacja miast
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nowe miasto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwa parcela
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele miast
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generacja fabryk
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia wegla
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrownia
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Tartak
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Las
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platforma wiertnicza
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryka
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Huta
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pole naftowe
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Zaklady papiernicze
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Przetwornia jedzenia
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukarnia
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia zlota
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Tartak
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatacja kauczuku
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zbiornik wody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wieza wody
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Kopalnia diamentow
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Las waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Zaklady
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma Baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Studnie Coli
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Sklep z zabawkami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabryka zabawek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontanny plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Kopalnia tofi
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Kopalnia cukru
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zbuduj Tartak
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadz Las
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Hutel
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zbuduj Farme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadz drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiesc napis
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiesc Antene
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Skasuj
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Zapisz scenariusz
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Wczytaj scenariusz
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Wyjdz z edytora
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Wczytaj scenariusz
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Zapisz scenariusz
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj scenariusz
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjscie z edytora
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednie
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Wielkosc miasta:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
-STR_OFF                                                         :Wyl
-STR_SUMMARY                                                     :Sumarycznie
-STR_FULL                                                        :Pelne
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazwy pojazdow
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Domyslne
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Wlasne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Ustawienia newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie.
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info o 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wyl.
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wla.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyswietl subsydia
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra podglad
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podglad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopuj do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Wstaw z podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Waluta
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor waluty
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednostki miary
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pojazdy drogowe
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazda po lewej
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazda po prawej
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazwy miast
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autozapis
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
-STR_02F7_OFF                                                    :Wyl
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Co 3 miesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Co 6 miesiecy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Co 12 miesiecy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Wybor jednego gracza
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Wyswietl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Wyjscie
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog fabryk
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsieb.
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOZAPIS
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ZAPISYWANIE GRY  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielski (Oryginal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielski (Rozszezone)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Glupie
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holenderskie
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finskie
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polskie
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowackie
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norweskie
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Wegierskie
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriackie
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunskie
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czeskie
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Szwajcarskie
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Funty ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Szylingi (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franki belgijskie (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franki szwajcarskie (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Korony czeskie (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marki niemieckie(DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Korony dunskie (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marki finskie (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franki fr. (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drachmy (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Korony islandzckie (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Korony norweskie (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumunskie (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Korony szweckie (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Wlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pelny ekran
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zrzutu ekranu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdego miesiaca
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Blad autozapisu
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Styczen
-STR_MONTH_FEB                                                   :Luty
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzec
-STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecien
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Czerwiec
-STR_MONTH_JUL                                                   :Lipiec
-STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpien
-STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesien
-STR_MONTH_OCT                                                   :Pazdziernik
-STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
-STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzien
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez polecen
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :pasazerow
-STR_BAGS                                                        :workow
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :litrow
-STR_ITEMS                                                       :sztuk
-STR_CRATES                                                      :skrzyn
-STR_RES_OTHER                                                   :inne
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguracja Patcha
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Wyl
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Wla
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdow
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :z lewej
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centralnie
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :z prawej
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Pojazdy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacje
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Zawodnicy
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmiana wartosci
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajobraz umiarkowany
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :krajobraz arktyczny
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :krajobraz tropikalny
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajobraz zabawkowy
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Tricki
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idz przez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Pkt. kontrolny {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Pkt. kontrolny  {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Pkt. kontrolny
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Pkt kontrolny
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Poziom ladu
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Buduj kanaly
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Buduj sluzy
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluza
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja w uzyciu!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciagnij i upusc
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Wylacz wszystko
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Wlacz wszystko
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadz las
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Wybuduj farme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Odwiert do ropy
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadz plantacje owocow
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj farme baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Odwiert do coli
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Gra wieloosobowa
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Polaczenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchomienie serwera
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szukanie serwera
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj serwer
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientow
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O GRZE
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienci:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezyk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Krajobraz:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Rozmiar mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Wersja serwera:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adres serwera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data uruchomienia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Biezaca data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chronione haslem!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERWER WYLACZONY
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERWER PELNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Przylacz sie do gry
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazwa gry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw haslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (zaawansowane)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klientow
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klientow
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klientow
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientow
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientow
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientow
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientow
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientow
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientow
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angielski
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Niemiecki
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nowa firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gra obserwowana
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Polacz z firma
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Odswiez serwer
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartosc firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Biezacy bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychod w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajnosc:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Laczenie...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Laczenie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozlaczony
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientow
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serwer nieodpowiada
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Zle haslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serwer jest pelen
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opuscil gre
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :blad ogolny
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :blad synchronizacji
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie mozna zaladowac mapy
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :polaczenie utracone
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :blad protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nie autoryzowane
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :odebrany nieznany pakiet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zla wersja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Nazwa juz w uzyciu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :zle haslo gry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :bledne id gracza w DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :wyrzucony przez serwer
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probowal uzyc ulatwien
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :przylaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Zespol] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Zespol] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prywatna] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prywatna] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Wszyscy] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :zmienil swoja nazwe na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serwer zamknal sesje
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serwer
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brak)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Wyrzucony
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Przekazanie pieniedzy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mow do wszystkich
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mow do firmy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Prywatna wiadomosc
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Wyslij
-
-############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Pagorkowaty teren
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Odkryty teren
-STR_080D_GRASS                                                  :Trawa
-STR_080E_FIELDS                                                 :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasniezony teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Pustynia
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juz na poziome morza
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juz zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja zajezdni
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja szyny trak.
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja szyny MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory ze zwykla sygnalizacja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory z pre-sygnalami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory z sygnalizacja combo
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie drog
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy drog
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
-STR_1814_ROAD                                                   :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oswietleniem ulicznym
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Poziom przecinania sie drog/torow
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmien nazwe miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmien nazwe miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maly blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kosciol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Duzy biurowiec
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Domki miejskie
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Pomnik
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanna
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nowoczesny biurowiec
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazyny
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Zadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z  {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
-STR_2036_COTTAGES                                               :Domki
-STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2038_FLATS                                                  :Mieszkania
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_203C_THEATER                                                :Teatr
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Biura
-STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centrum handlowe
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Duza kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Ufunduj rekonstrukcje drog
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Wybuduj statue wlasciciela
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kup wylacznasc na uslugi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Daj lapowke lokalnym wladzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Swinka-skarbonka
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Zasadz drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postaw napis
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo juz tu jest
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisow
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
-STR_280A_SIGN                                                   :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
-STR_280E_TREES                                                  :Drzewa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Pole kaktusow
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybor stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybor lotiska
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacja
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilosc peronow
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlugosc peronu
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Przyjmuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Bardzo slabe
-STR_3037_POOR                                                   :Slabe
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednie
-STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Wysmienite
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Bezkonkurencyjne
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaz ocene stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko metropoli
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Rozmiar
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacja kolejowa
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Miejsce zaladunku
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Przystanek
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Podswietlaj zasieg
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Lotnisko
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
-STR_3804_WATER                                                  :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeze lub brzeg rzeki
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz gre
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Zaladuj gre
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :generacja przypadkowej nowej gry
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na drodze
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kopalnia wegla
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrownia
-STR_4804_SAWMILL                                                :Tartak
-STR_4805_FOREST                                                 :Las
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Platforma wiertnicza
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabryka
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukarnia
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Huta
-STR_480B_FARM                                                   :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopalnia rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pole naftowe
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Przetwornia jedzenia
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Zaklad papierniczy
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kopalnia zlota
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Kopalnia diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Kopalnia rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantacja kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Ujecie wody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wieza cisnien
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabryka
-STR_481A_FARM                                                   :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Tartak
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Las waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Zaklad cukierniczy
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Studnia Coli
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Sklep z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabryka zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontanny plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabryka napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Kopalnia tofi
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Kopalnia cukru
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociag w tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochod w tunelu
-STR_5002                                                        :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5004                                                        :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
-STR_500C                                                        :
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dzwigarowy, Stalowy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Wspornikowy, Stalowy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Podwieszany, Betonowy
-STR_5012_WOODEN                                                 :Drewniany
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonowy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cylindryczny, Stalowy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel kolejowy
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel samochodowy
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most kolejowy
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drewniany most kolejowy
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonowy most kolejowy
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most drogowy
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most drogowy
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drewniany most drogowy
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonowy most drogowy
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cylindryczny most kolejowy
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cylindryczny most drogowy
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiekt na drodze
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Antena
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Latarnia
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Glowna siedziba firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to juz jest Twoje!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nazwy
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Pociag {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Samochod {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Statek {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Samolot {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Polnoc
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Poludnie
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Wschod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Wzgorza
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Tartak
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezioro
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Gielda
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lotnisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Nafta
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kopalnia
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Pawilon
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Bocznica
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Gorny
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom trudnosci
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Zapisz
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Latwy
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Sredni
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Wlasny
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Brak
-STR_6816_LOW                                                    :Malo
-STR_6817_NORMAL                                                 :Srednio
-STR_6818_HIGH                                                   :Duzo
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Bardzo wolno
-STR_681C_SLOW                                                   :Wolno
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednio
-STR_681E_FAST                                                   :Szybko
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Bardzo szybko
-STR_VERY_LOW                                                    :Bardzo niski
-STR_6820_LOW                                                    :Niski
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni
-STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki
-STR_6823_NONE                                                   :Brak
-STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowany
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normaly
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo szybko
-STR_682B_FLAT                                                   :Plaski
-STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiace po graczu
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesiacy po graczu
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiacy po graczu
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Na koncu trasy
-STR_6836_OFF                                                    :Wylaczone
-STR_6837_ON                                                     :Wlaczone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaz liste hi-score
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Przyjazne
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
-STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}nowa twarz
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat koloru
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa firmy
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociagow
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samocodow
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samolotow
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Utrzymanie statkow
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Przychod z pociagow
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychod z samochodow
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychod z samolotow
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obsluga pozyczki
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Calkowicie:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodow
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotow
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozyczka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pozyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozyczka juz splacona
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmien imie prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmien nazwe firmy
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Pojazdy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartowsc firmy
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Oplaty za przewoz
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Zarzadca ruchu
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Kierownik drog
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Dyrektor
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezes
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa siedziby gl.
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Zmien polozenie SG
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Haslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw haslo firmy
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{}   {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parowoz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parowoz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parowoz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parowoz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrowoz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrowoz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrowoz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrowoz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na tofi
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cysterna na cole
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon do papieru
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cysterna do wody
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon na rope
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Ciezarowka na wegiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ciezarowka na wegiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ciezarowka na wegiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Ciezarowka na  poczteMPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ciezarowka na  Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Ciezarowka na Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Ciezarowka na Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cysterna do ropy Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cysterna do ropy Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cysterna do ropy Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Samochod do zywca Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Samochod do zywca Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Samochod do zywca Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Samochod towarowy Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Samochod towarowy Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Samochod towarowy Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Samochod do ziarna Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Samochod do ziarna Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Samochod do ziarna Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Samochod do drewna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy zelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Samochod do stali Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Samochod do stali Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Samochod do stali Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Samochod opancerzony Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Samochod do zywnosci Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Samochod do papieru Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cysterna do wody Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Samochod do owocow Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Samochod do owocow Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Samochod do owocow Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Samochod do kauczuku Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Samochod do cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Cole MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na ColePowernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cysterna na ColeWizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Samochod do toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Samochod do zabawek Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Samochod do cukierkow Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Samochod do baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cysterna na napoje gazowane izzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Samochod do plastiku Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Samochod do babelkow Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tankowiec MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tankowiec CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Poduszkowiec Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Prom pasazerski Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Prom pasazerski Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Statek towarowy Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Statek towarowy Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Statek towarowy Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Statek towarowy Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Cotswald LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Cotswald LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Cotswald LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Cotswald LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Cotswald LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :Samolot
-STR_8105_SHIP                                                   :Statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociag na drodze
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idz do {STATION} (Wyladunek)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idz do {STATION} (Zaladunek)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idz bez przystanku do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idz do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do  {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Bledne polecenie)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nieznany cel
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Pusto
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowe pociagi
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Buduj pojazd
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomin
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idz do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Rozladunek
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele polecen
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Buduj nowy pociag
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY}  Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Wypadek!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociagu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociagu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewiez
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochod
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaz detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochod
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochod
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje morskie
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Stocznia
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nowe statki
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Budowa statku
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Statek na drodze
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nazwa statku
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(zm. typu lad.)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idz do stoczni w {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lotniska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nowy samolot
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nowy samolot
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Samolot  {COMMA} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Samolot jest w drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Samolot wlasnie leci
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcje lotnicze
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Twoja lapowka zostala
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegoly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Pojazdy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zysk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Przewieziono:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Towar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniadze:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pozyczka:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Calkowicie:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Ustawienia Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Zastosuj zmiany
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Ustaw parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pliku:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Wlasna waluta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie  na Euro: {ORANGE}nigdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Brak zastapien
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony  pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pojazdy kolejowe
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Pojazdy jednoszyn.
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Pojazdy Maglew
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{COMMA}KM
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/portuguese.txt	Wed Aug 03 23:46:33 2005 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Thu Aug 04 17:45:55 2005 +0000
@@ -3,2757 +3,5 @@
 ##isocode pt
 ##plural 0
 
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora da borda do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carvão
-STR_0011_MAIL                                                   :Correio
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0014_GOODS                                                  :Bens
-STR_0015_GRAIN                                                  :Cereais
-STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Aço
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
-STR_001E_FOOD                                                   :Comida
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Água
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
-STR_0026_CANDY                                                  :Doces
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carvão
-STR_0031_MAIL                                                   :Correio
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0034_GOODS                                                  :Bens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
-STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Aço
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
-STR_003E_FOOD                                                   :Comida
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Água
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
-STR_0046_CANDY                                                  :Doces
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correio
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixa de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de doces
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pilh{P y as}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Bebida Gasosa
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
-STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
-STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
-STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
-STR_00DF_GREY                                                   :Cinzento
-STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serração
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de rendimentos
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT                                                   :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Não ordenado
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Fev
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Abr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Out
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dez
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Baralhar
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA}   '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
-STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do século
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serração
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgia
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Quinta
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografia
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiras
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extracção de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serração
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgia
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Quinta
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Tipografia
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF                                                         :Desligado
-STR_SUMMARY                                                     :Resumo
-STR_FULL                                                        :Completo
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Definições Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Guardar automaticamente
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
-STR_02F7_OFF                                                    :Desactivado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRAVANDO JOGO *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução do ecrã
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecrã
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mês
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
-STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR                                                   :Março
-STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
-STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
-STR_BAGS                                                        :sacos
-STR_TONS                                                        :toneladas
-STR_LITERS                                                      :litros
-STR_ITEMS                                                       :itens
-STR_CRATES                                                      :caixas
-STR_RES_OTHER                                                   :outros
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correcções
-
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Truques
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de passagem
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir diques
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dique
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar tudo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar tudo
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Quinta
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informação do servidor
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}A ligar...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) A ligar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) A registar..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informação de jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desligar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está a ser utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo está incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorrecta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :avisado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentar usar batota
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipa] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipa] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
-
-############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno Deserto
-STR_080D_GRASS                                                  :Terreno de Prados
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Caminhos-de-ferro
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Caminhos-de-ferro com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Caminho de ferro com sinais pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
-STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
-STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
-STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
-STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
-STR_3037_POOR                                                   :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Cidade
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamanho
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de camiões
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de autocarros
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenciar cobertura
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER                                                  :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serração
-STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografia
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgia
-STR_480B_FARM                                                   :Quinta
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Fruta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Árvores da Borracha
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de Água
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_481A_FARM                                                   :Quinta
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeiras
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um comboio no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5002                                                        :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5004                                                        :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
-STR_500C                                                        :
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
-STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betão
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de betão
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de betão
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Comboio {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de baixo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
-STR_6816_LOW                                                    :Baixo
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
-STR_681C_SLOW                                                   :Lento
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_681E_FAST                                                   :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
-STR_6820_LOW                                                    :Baixo
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
-STR_682B_FLAT                                                   :Plano
-STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
-STR_6836_OFF                                                    :Off
-STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Comboios
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Comboios
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecção de Cara
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director Executivo
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acções
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrico)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autocarro MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autocarro Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autocarro Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autocarro Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autocarro Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autocarro Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autocarro Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camião de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camião de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camião de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camião de Correio MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camião de Correio Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camião de Correio Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camião de Correio Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camião de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camião de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camião de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camião de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camião de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camião de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camião de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camião de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camião de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camião de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camião de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camião de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camião Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camião de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camião de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camião de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camião de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camião de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camião de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camião de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camião de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camião de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camião de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camião de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camião de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camião de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camião de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camião de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monocarril
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Comboio muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}A carregar / descarregar
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/romanian.txt	Wed Aug 03 23:46:33 2005 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Thu Aug 04 17:45:55 2005 +0000
@@ -3,2745 +3,5 @@
 ##isocode ro
 ##plural 0
 
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesitã teren plat
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (plecat de la
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :cãlãtori
-STR_0010_COAL                                                   :cãrbuni
-STR_0011_MAIL                                                   :colete postale
-STR_0012_OIL                                                    :petrol
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :animale
-STR_0014_GOODS                                                  :bunuri
-STR_0015_GRAIN                                                  :cereale
-STR_0016_WOOD                                                   :lemne
-STR_0017_IRON_ORE                                               :minereu de fier
-STR_0018_STEEL                                                  :otel
-STR_0019_VALUABLES                                              :valori
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
-STR_001B_MAIZE                                                  :porumb
-STR_001C_FRUIT                                                  :fructe
-STR_001D_DIAMONDS                                               :diamante
-STR_001E_FOOD                                                   :alimente
-STR_001F_PAPER                                                  :hârtie
-STR_0020_GOLD                                                   :aur
-STR_0021_WATER                                                  :apã
-STR_0022_WHEAT                                                  :grâu
-STR_0023_RUBBER                                                 :cauciuc
-STR_0024_SUGAR                                                  :zahãr
-STR_0025_TOYS                                                   :jucãrii
-STR_0026_CANDY                                                  :bomboane
-STR_0027_COLA                                                   :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
-STR_0029_BUBBLES                                                :balonase
-STR_002A_TOFFEE                                                 :caramel
-STR_002B_BATTERIES                                              :baterii
-STR_002C_PLASTIC                                                :plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :sucuri
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :cãlãtori
-STR_0030_COAL                                                   :cãrbuni
-STR_0031_MAIL                                                   :colete postale
-STR_0032_OIL                                                    :petrol
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :animale
-STR_0034_GOODS                                                  :bunuri
-STR_0035_GRAIN                                                  :cereale
-STR_0036_WOOD                                                   :lemne
-STR_0037_IRON_ORE                                               :minereu de fier
-STR_0038_STEEL                                                  :otel
-STR_0039_VALUABLES                                              :valori
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
-STR_003B_MAIZE                                                  :porumb
-STR_003C_FRUIT                                                  :fructe
-STR_003D_DIAMOND                                                :diamante
-STR_003E_FOOD                                                   :alimente
-STR_003F_PAPER                                                  :hârtie
-STR_0040_GOLD                                                   :aur
-STR_0041_WATER                                                  :apã
-STR_0042_WHEAT                                                  :grâu
-STR_0043_RUBBER                                                 :cauciuc
-STR_0044_SUGAR                                                  :zahãr
-STR_0045_TOY                                                    :jucãrii
-STR_0046_CANDY                                                  :bomboane
-STR_0047_COLA                                                   :cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
-STR_0049_BUBBLE                                                 :balonase
-STR_004A_TOFFEE                                                 :caramel
-STR_004B_BATTERY                                                :baterii
-STR_004C_PLASTIC                                                :plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :suc
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cãlãtor
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonã de cãrbune
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sac cu colete postale
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petrol
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} animal
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} pachet de bunuri
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonã de cereale
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonã de lemne
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonã de minereu de fier
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonã de otel
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} cutie de valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonã de minereu de cupru
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonã de porumb
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonã de fructe
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sac cu diamante
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonã de alimente
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonã de hârtie
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac cu aur
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de apã
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonã de grâu
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de cauciuc
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonã de zahãr
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} sac cu jucãrii
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sac cu bomboane
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} balonas
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonã de caramel
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterie
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plastic
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bidon cu suc
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CB
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}AN
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}BN
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}CR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}LM
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}FE
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OT
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}AL
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}AU
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}AP
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}ZH
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JC
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BB
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}VZ
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BL
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CM
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SC
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Optiuni
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaj
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nu pot face asta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(i) -
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Iesire din joc
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nu
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :nimic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Albastru închis
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pal
-STR_00D3_PINK                                                   :Roz
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Galben
-STR_00D5_RED                                                    :Rosu
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Albastru deschis
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde închis
-STR_00D9_BLUE                                                   :Albastru
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crem
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mov
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpuriu
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Portocaliu
-STR_00DE_BROWN                                                  :Maro
-STR_00DF_GREY                                                   :Gri
-STR_00E0_WHITE                                                  :Alb
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locatie
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicule
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrii
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetatie
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nave
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Garã
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Apã
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Orase
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mesaj
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuleazã
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prea multe nume definite
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Numele ales este deja folosit
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Anglo-americane (Mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrice (Kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Încãrcãturã
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatii
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitãti
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Încãrcãturi
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc nou
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Încarcã joc
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un singur jucãtor
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Marime harta:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Optiuni
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :cineva{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista cu orase
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventii
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Numãr încãrcãturi livrate
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Evolutia performantei
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valoarea companiei
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Clasamentul companiilor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Rating de performantã detaliat
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Despre OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salveazã jocul (F3)
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Încarcã joc
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Iesire în meniul principal
-STR_015F_QUIT                                                   :Iesire din joc
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Iesire din joc
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordoneaza dupa
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Productie
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nume
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nume
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datã
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neordonat
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numar
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienta
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totala in functie de incarcatura
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maxima
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Ian
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Iun
-STR_0168_JUL                                                    :Iul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauzã joc (F1)
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afiseazã graficele
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Mãreste imaginea
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Micsoreazã imaginea
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cãi ferate
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construieste strãzi
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construieste porturi
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construieste aeroporturi
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informatii despre teren
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Optiuni
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Închide fereastra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Autovehicolul
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronava
-STR_019E_SHIP                                                   :Nava
-STR_019F_TRAIN                                                  :Trenul
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informatii teren
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :nici una
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nume
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Tonomatul cu jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sunet/muzicã
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Toate
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Oldies
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderne
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personale 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personale 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Opreste muzica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Porneste muzica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Amestecã
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programare piese muzicale
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Setãri mesaje
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Lista ultimelor mesaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Optiuni mesaje
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipuri mesaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii despre companie
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Schimbãri economice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventii
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii generale
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Om de afaceri
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Întreprinzãtor
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrias
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnatul Secolului
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Creeazã scenariu
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarii
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator suprafatã uscat
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Uscat aleatoriu
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reseteazã terenul
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereazã teren aleator
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reseteazã peisajul
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetare peisaj
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generare peisaj
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generare oras
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generare industrii
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Constructii rutiere
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generare oras
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Oras nou
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construieste un oras nou
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prea multe orase
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Extinde
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Oras aleator
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generare industrii
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Minã de cãrbune
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termocentralã
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Exploatatie forestierã
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Pãdure
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Rafinãrie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platformã petrolierã
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabricã de conserve
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Otelãrie
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermã
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Minã de fier
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Sonde
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bancã
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fabricã de hârtie
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Combinat alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografie
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Minã de aur
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fabricã de cherestea
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Livadã
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatie de cauciuc
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Rezervor de apã
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Turn de apã
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Minã de diamante
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Minã de cupru
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabricã de bomboane
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fermã de baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Fântâni de cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Magazin de jucãrii
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabricã de jucãrii
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fântâni de plastic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabricã de sucuri
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de balonase
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carierã de caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Minã de zahãr
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construieste termocentralã
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construieste rafinãrie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construieste otelãrie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construieste sonde
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construieste combinat alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construieste tipografie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construieste fântâni de cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construieste minã de zahãr
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Planteazã arbori
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaseazã semn
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaseazã far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Sterge acest oras
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salveazã scenariul
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Încarcã scenariu
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Iesire din editor
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Iesire din joc
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Încarcã scenariu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salveazã scenariu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Joacã scenariu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iesire din editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Mare
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Alege mãrimea orasului
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mãrime oras:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
-STR_OFF                                                         :Oprit
-STR_SUMMARY                                                     :Pe scurt
-STR_FULL                                                        :Pe larg
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor (F5)
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Prestabilit
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Propriu
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salveaza numele proprii
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Setari Newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Numele statiilor transparente
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informatii despre teren
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot gigant(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Despre 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}inactiv
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}activ
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventii (F6)
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii (F4)
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra ecran
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de semne
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ecran{COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Importa din ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti monetare
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Alege unitatea monetarã
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti pentru distantã
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Autovehiculele circulã..
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Pe partea stângã
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Pe partea dreaptã
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Numele oraselor
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvare automatã
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
-STR_02F7_OFF                                                    :Dezactivatã
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :La fiecare 3 luni
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :La fiecare 6 luni
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :La fiecare 12 luni
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Începere joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Incarca un joc salvat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Iesire
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar în orase
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista industriilor
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Obiectiv industrial nou
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar in orase
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZÃ  (F1) *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot nerealizat!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVARE JOC *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleza (Original)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frantuzesti
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleza (Aditional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americane
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Amuzante (englezã)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suedeze
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandeze
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandeze
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poloneze
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovace
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegian
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unguresti
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriece
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanesti
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cehe
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Elvetian
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen japonez ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Siling austriac (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franc belgian (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franc elvetian (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Coroanã cehã (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marca germana (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Coroanã danezã (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marcã finlandezã (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drahmã greceascã (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Coroanã islandezã (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lirã italianã (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Gulden olandez (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Coroanã norvegianã (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leul Greu Romanesc (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublã ruseascã (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Coroanã suedezã (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Propriu...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Limba
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Mod
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rezolutia ecranului
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formatul capturii de ecran
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :În fiecare lunã
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :ianuarie
-STR_MONTH_FEB                                                   :februarie
-STR_MONTH_MAR                                                   :martie
-STR_MONTH_APR                                                   :aprilie
-STR_MONTH_MAY                                                   :mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :iunie
-STR_MONTH_JUL                                                   :iulie
-STR_MONTH_AUG                                                   :august
-STR_MONTH_SEP                                                   :septembrie
-STR_MONTH_OCT                                                   :octombrie
-STR_MONTH_NOV                                                   :noiembrie
-STR_MONTH_DEC                                                   :decembrie
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Spre {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Fãrã rutã
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :cãlãtori
-STR_BAGS                                                        :saci
-STR_TONS                                                        :tone
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :bucãti
-STR_CRATES                                                      :pachete
-STR_RES_OTHER                                                   :altele
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurare patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurare patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :inactiv
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :activ
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nu
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, dar exclude vehiculele oprite
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :pentru toate vehiculele
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :stânga
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centru
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :dreapta
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statii
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Concurenti
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :peisajul temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :peisajul sub-arctic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :peisajul sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :peisajul 'tara jucãriilor'
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheat-uri
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Mergi via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Halta {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Halta {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Haltã de miscare
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punct de tranzit
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editeazã numele haltei
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Multe industrii aleatoare
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nu pot genera industrii...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificare peisaj
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveleazã terenul
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construieste canale
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construieste ecluzã
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluzã
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... baliza in uz!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia mesajelor
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dezactiveazã toate
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activeazã toate
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Foreazã dupã petrol
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Foreazã dupã cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construieste minã de zahãr
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrii
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
-
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Schimba productia
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
-
-############ network gui strings
-
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Numele jucãtorului:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexiune:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Porneste serverul
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Porneste un server propriu
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nume
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Numele jocului
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Cautã server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cautã un server în retea
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adauga un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JOC
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Limba:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Marimea hartii:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versiune server:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serverului:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inceput:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data curenta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protejat cu parola!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PLIN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Intrã în joc
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Începe un joc nou
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nume joc:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Pune parola
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Alege o hartã:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Numar maxim de clienti
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (fa reclama)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clienti
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clienti
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clienti
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clienti
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clienti
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clienti
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Limba vorbita:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Începe jocul
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Incarca joc
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Oricare
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleza
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franceza
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In pregatire pentru joc:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Companie nouã
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Modul spectator
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Alatura-te companiei
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualizeaza serverul
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO COMPANIE
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Numele companiei:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurarea:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valoarea companiei:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanta curenta:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Venituri anul trecut:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performanta:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicule:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Statii:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jucatori:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectare...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorizare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Asteptati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Preluare info joc..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Preluare info companie..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Deconectare
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu textul de trimis
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clienti
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Nu pot porni serverul.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Parola gresita.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Serverul este plin
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a parasit jocul
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :eroare generala
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :eroare de desincronizare
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nu pot incarca harta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexiune pierduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :eroare de protocol
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :neautorizat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primit pachet ciudat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versiune incorecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nume folosit deja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :parola gresita
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id in DoCommand gresit
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a incercat sa foloseasca un cheat
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a intrat in joc
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] pentru {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si-a schimbat numele in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Doneaza bani
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Vorbeste catre toti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Vorbeste catre companie
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mesaj privat
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Trimite
-
-############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Stânci
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Teren pietros
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Teren viran
-STR_080D_GRASS                                                  :Verdeatã
-STR_080E_FIELDS                                                 :Teren agricol
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zãpadã
-STR_0810_DESERT                                                 :Desert
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prea înalt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...deja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii feroviare
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Constructii maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege podul de cale feratã
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea depoului
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Constructii feroviare
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Constructii monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Constructii maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cale feratã
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construieste garã
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construieste tunel feroviar
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Alege orientarea depoului
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Cale feratã
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depou de cale feratã
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Cale feratã cu semnale normale
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Cale feratã cu pre-semnalizare
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Cale feratã cu semnale de iesire
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Cale feratã cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Cai ferate cu semnalizare PBS
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructii rutiere
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Constructii rutiere
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construieste pod rutier
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construieste tunel rutier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_1814_ROAD                                                   :Stradã
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Stradã iluminatã
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Stradã cu copaci pe margine
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Autobazã
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Traversare la nivel cu calea feratã
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Orase
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Redenumire
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Schimbã numele orasului
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Clãdire micã de birouri
-STR_2012_CHURCH                                                 :Bisericã
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Clãdire mare de birouri
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statuie
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fântânã
-STR_2018_PARK                                                   :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Clãdire modernã de birouri
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Depozit
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc de birouri
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case vechi
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritate loc.
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventii (F6)
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subventii disponibile:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}- nici una
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cãsute
-STR_2037_HOUSES                                                 :Case
-STR_2038_FLATS                                                  :Blocuri
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_203C_THEATER                                                :Teatru
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Birouri
-STR_203F_HOUSES                                                 :Case
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centru comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Alege
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actiuni disponibile:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã micã
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campanie publicitarã medie
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã mare
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanteazã reconstructia strãzilor
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanteazã constructia de noi clãdiri
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Mituieste autoritatea localã
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (în constructie)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Corturi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casã-ceainic
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Pusculitã
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modificare peisaj
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planteazã arbori
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plaseazã semn
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbori
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prea multe semne
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
-STR_280A_SIGN                                                   :Semn
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editeazã textul semnului
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
-STR_280E_TREES                                                  :Arbori
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Pãdure tropicalã
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactusi
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Alege tipul de garã
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Alege tipul de aeroport
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientarea
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numãr de linii
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prea aproape de altã garã
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prea multe statii de camion
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prea aproape de altã statie
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Redenumeste statia
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratinguri
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Deplorabil
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Foarte scãzut
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocru
-STR_3039_GOOD                                                   :Bun
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Foarte bun
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fantastic
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nici una -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Alege orientarea gãrii
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Schimbã numele statiei
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Alege tipul de aeroport
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Municipal
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Mãrimea
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Garã
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Platformã pentru camioane
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Statie de autobuz
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY                                                   :Balizã
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...balizã în cale
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...statie prea mare
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea santierului naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...trebuie construit pe apã
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
-STR_3804_WATER                                                  :Apã
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Mal/Coastã
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Santier naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salveazã joc
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Încarcã joc
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salveazã
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nu pot citi acest drive
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Alege tipul noului joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereazã o hartã aleatoare
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} în cale
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Minã de cãrbune
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Termocentralã
-STR_4804_SAWMILL                                                :Exploatatie forestierã
-STR_4805_FOREST                                                 :Pãdure
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinãrie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Platformã petrolierã
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografie
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Otelãrie
-STR_480B_FARM                                                   :Fermã
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Minã de cupru
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Sonde
-STR_480E_BANK                                                   :Bancã
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Combinat alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fabricã de hârtie
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Minã de aur
-STR_4812_BANK                                                   :Bancã
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Minã de diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Minã de fier
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Livadã
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantatie de cauciuc
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Rezervor
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Turn de apã
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
-STR_481A_FARM                                                   :Fermã
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fabricã de cherestea
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Pãdure de vatã de zahãr
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabricã de bomboane
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fermã de baterii
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Fântâni de cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Magazin de jucãrii
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabricã de jucãrii
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fântâni de plastic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabricã de sucuri
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator de balonase
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carierã de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Minã de zahãr
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productia luna trecutã:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Autovehicul în tunnel
-STR_5002                                                        :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5004                                                        :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
-STR_500C                                                        :
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Arc (otel)
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensie (beton)
-STR_5012_WOODEN                                                 :Lemn
-STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular (otel)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicon)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel feroviar
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar tip arc din otel
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod feroviar suspendat din beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pod feroviar din lemn
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod rutier suspendat din beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pod rutier din lemn
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pod rutier din beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pod feroviar tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pod rutier tubular
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitãtor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja in posesia ta!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :NoName
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trenul {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Autovehiculul {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nava {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronava {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centru
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :Popasul {STRING}
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valea {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Dealurile {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Pãdurea {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lacul {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Piata {STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Platforma {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minele {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Portul {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Balizã 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Balizã 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Balizã 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Balizã 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Balizã 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Balizã 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Balizã 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Balizã 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Balizã 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anexa {STRING}
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Belvedere
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramura {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de Sus
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de Jos
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pãdurea {STRING}
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultate
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salveazã
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Usor
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Greu
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Propriu
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :zero
-STR_6816_LOW                                                    :scãzut
-STR_6817_NORMAL                                                 :normal
-STR_6818_HIGH                                                   :ridicat
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :foarte încet
-STR_681C_SLOW                                                   :încet
-STR_681D_MEDIUM                                                 :mediu
-STR_681E_FAST                                                   :repede
-STR_681F_VERY_FAST                                              :foarte repede
-STR_VERY_LOW                                                    :foarte scãzut
-STR_6820_LOW                                                    :scãzut
-STR_6821_MEDIUM                                                 :mediu
-STR_6822_HIGH                                                   :ridicat
-STR_6823_NONE                                                   :deloc
-STR_6824_REDUCED                                                :rare
-STR_6825_NORMAL                                                 :frecventã normalã
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :foarte plat
-STR_682B_FLAT                                                   :plat
-STR_682C_HILLY                                                  :deluros
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :muntos
-STR_682E_STEADY                                                 :stabilã
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :fluctuantã
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :imediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 3 luni dupã jucãtor
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 6 luni dupã jucãtor
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 9 luni dupã jucãtor
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :la capãt de linie si în garã
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :doar la capãt de linie
-STR_6836_OFF                                                    :inactiv
-STR_6837_ON                                                     :activ
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :permisivã
-STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantã
-STR_683B_HOSTILE                                                :ostilã
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jucãtorul {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Schimbã foto
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Culoare
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Culoare:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Alege noua culoare
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nume companie
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presedinte
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Noul nume al companiei
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Numele noului presedinte
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Constructii
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Vehicule noi
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Costuri trenuri
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri autovehicule
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri aeronave
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Costuri nave
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Întretinere proprietãti
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Venituri trenuri
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Venituri autovehicule
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Venituri aeronave
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Venituri nave
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Dobânda la credit
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altele
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graficul veniturilor
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balantã curentã
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Credite
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Limita credite:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Schimbã numele companiei
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicule:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nici unul
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Alegerea fotografiei
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Bãrbat
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femeie
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Foto nouã
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Alege figurã masculinã
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Alege figurã femininã
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Clasamentul companiilor
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inginer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manager de trafic
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordonator transporturi
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervizor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Director executiv
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presedinte
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Constr. sediu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nu pot construi sediul...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vezi sediul
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Muta sediu
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parola
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Alege parola companiei
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vinde 25% din companie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{}   {COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Aburi)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Aburi)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Aburi)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Aburi)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon penru fructe
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobuz MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobuz Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobuz Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autobuz Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobuz Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobuz Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobuz Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion pentru cãrbuni Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion pentru cãrbuni Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion pentru cãrbuni DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camion postal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camion postal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camion postal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camion postal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisternã pentru petrol Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisternã pentru petrol Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisternã pentru petrol Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion pentru animale Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion pentru animale Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion pentru animale Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion pentru bunuri Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion pentru bunuri Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion pentru bunuri Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion pentru cereale Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion pentru cereale Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion pentru cereale Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion pentru lemne Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru fier Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion pentru otel Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion pentru otel Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion pentru otel Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camion blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion pentru alimente Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion pentru hârtie Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru cupru Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisternã pentru apã Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion pentru fructe Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion pentru fructe Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion pentru fructe Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion pentru cauciuc Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion pentru zahãr Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cola Camion Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion pentru caramel Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion pentru jucãrii Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion pentru bomboane Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion pentru baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion pentru sucuri Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion pentru plastic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion pentru balonase Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tanc petrolier MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tanc petrolier CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Vas de pasageri Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Vas de pasageri Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Vas de pasageri Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navã de marfã Yate Cargo
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navã de marfã Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navã de marfã Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navã de marfã Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vehicul feroviar
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :autovehicul
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronavã
-STR_8105_SHIP                                                   :navã
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vehicul monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :vehicul maglev
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalii)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren în drum
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Mergi la {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mergi la {STATION} (Descarcã)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mergi la {STATION} (Încarcã)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Mergi non-stop la {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mergi la depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service la Depoul {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Comenzi eronate)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinatie necunoscutã
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Gol
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Vehicule noi
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren prea lung
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Noi vehicule monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Noi vehicule maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sãri peste
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mergi la
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full-load
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descãrcare
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mãreste intervalul de service
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Sterge comanda selectatã
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY}  Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Defectiune
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Oprit
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Numele trenului
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Numele trenului
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferã
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Oprire
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Oprire, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Numele autovehiculului
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mergi la Autobaza {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service la Autobaza {TOWN}
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Constructii navale
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructie port
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nave noi
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nave noi
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construieste navã
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navã în cale
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construieste port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construieste o nouã navã
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construieste nava selectatã
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Trimite nava într-un santier
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Redenumeste modelul navei
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Redenumeste modelul navei
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(suportã alte mãrfuri)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service la Santierul Naval {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airoporturi
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Aeronavã nouã
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Aeronavã nouã
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronavã în cale
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Constructie aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Constr. aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Redenumeste aeronava
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Redenumeste aeronava
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumire
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mergi la Hangarul {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service la Hangarul {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA}  victime!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Încercarea ta de mituire
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicule:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Statii:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Venit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Venit maxim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livrãri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Mãrfuri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Cont curent:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Credite:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Balanta curentã
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Ponderea creditelor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica schimbarile
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Seteaza parametri
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nume fisier:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda proprie
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Inlocuieste vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Neinlocuire
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nici un vehicul selectat
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehicule feroviare
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehicule Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicule Maglev
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Putere: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/slovak.txt	Wed Aug 03 23:46:33 2005 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Thu Aug 04 17:45:55 2005 +0000
@@ -3,2759 +3,5 @@
 ##isocode sk
 ##plural 6
 
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebny rovny teren
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujucich
-STR_0010_COAL                                                   :Uhlie
-STR_0011_MAIL                                                   :Postu
-STR_0012_OIL                                                    :Ropu
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Dobytok
-STR_0014_GOODS                                                  :Tovar
-STR_0015_GRAIN                                                  :Obilie
-STR_0016_WOOD                                                   :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zeleznu rudu
-STR_0018_STEEL                                                  :Ocel
-STR_0019_VALUABLES                                              :Cennosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuricu
-STR_001C_FRUIT                                                  :Ovocie
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanty
-STR_001E_FOOD                                                   :Jedlo
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0021_WATER                                                  :Vodu
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenicu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kaucuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
-STR_0025_TOYS                                                   :Hracky
-STR_0026_CANDY                                                  :Cukriky
-STR_0027_COLA                                                   :Kofolu
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukrovu vatu
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bublin
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelky
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Zuvaciek
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sumienku
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujuci
-STR_0030_COAL                                                   :Uhlie
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Dobytok
-STR_0034_GOODS                                                  :Tovar
-STR_0035_GRAIN                                                  :Obilie
-STR_0036_WOOD                                                   :Drevo
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezna ruda
-STR_0038_STEEL                                                  :Ocel
-STR_0039_VALUABLES                                              :Cennosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurica
-STR_003C_FRUIT                                                  :Ovocie
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Jedlo
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kaucuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukor
-STR_0045_TOY                                                    :Hracky
-STR_0046_CANDY                                                  :Cukriky
-STR_0047_COLA                                                   :Kofola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukrova vata
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubliny
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Zuvacky
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sumienka
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} voda
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kofola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a e i}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} zuvacka
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CE
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}RO
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}DO
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TO
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}OB
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}CE
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}MR
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}JE
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VO
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}CK
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BT
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}ZU
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SU
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia Hry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - gpsoft
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nie je
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodra
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zlta
-STR_00D5_RED                                                    :Cervena
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelena
-STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremova
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Ruzova
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialova
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
-STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
-STR_00DF_GREY                                                   :Seda
-STR_00E0_WHITE                                                  :Biela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Pozicia
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Vrstevnice
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravne Prostriedky
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Priemysel
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacia
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastnici
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Auta
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polia
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pust
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sprava
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometre)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastnik {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Naklad
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacia
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacita
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkovy Naklad
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Hra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrat Hru
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jeden hrac
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Viacero hracov
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velkost mapy:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Nastavenia Hry
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :niekto{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotacie
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevadzkoveho zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf trzieb
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveneho nakladu
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia vykonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolocnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny Prepravy
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating prevedenia
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Koniec hry
-STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Koniec hry
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat podla
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcia
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prevezene
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Meno
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Meno
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neusporiadane
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk toho roku
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informacie o spolocnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam vlakov
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodi
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam Lietadiel
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddialit
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vystavba zeleznice
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Vystavba ciest
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Vystavba pristavov
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Vystavba letisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacie o pozemku
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nastavenia
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavriet okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizit roh terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvacia lista
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} rok{P "" ov} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobil
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lietadlo
-STR_019E_SHIP                                                   :Lod
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacie o pozemku
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Nezname
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nezname
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Gramofon
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hydba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vsetko
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novy styl
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Vlastne 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Vlastne 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Predchadzajuca stopa
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Nasledujuca stopa
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Vyber hudobneho programu
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA}   "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Aktualny program
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zobrazit poslednu spravu/novinku
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavenia sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historia Sprav
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nastavenia sprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nove vozidla
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotacie
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Hlavne informacie
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podnikatel
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Priemyselnik
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit Scenar
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarov
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovanie uzemia
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nahodne uzemie
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zresetovat Uzemie
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Vytvorenie uzemia
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Vytvorenie mesta
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Stavba cesty
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Vytvorenie mesta
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nove mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Stavat nove mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis vela miest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uholna bana
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektraren
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropna rafineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Vrtna plosina
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovaren
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Oceliaren
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Vrtna veza
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Vyroba papiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Vyroba jedla
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tlaciaren
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zlata bana
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocny sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zasobaren vody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantova bana
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Medenna bana
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrovej vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukrovar
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Vyroba baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vyroba kofoly
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvo
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Vyroba hraciek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Zuvackova fontana
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Vyroba sumienky
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bublifuk
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelovy lom
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukrova bana
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektraren
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Zasadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovaren
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit oceliaren
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Postavit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tlaciaren
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Postavit ovocny sad
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Postavit zasobaren vody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit cukrovar
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvo
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Zasadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiestnit popis
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiestnit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiestnit vysielac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit scenar
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nahrat scenar
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nahrat Scenar
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit Scenar
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredne
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vyber velkost mesta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velkost mesta:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
-STR_OFF                                                         :Vypnute
-STR_SUMMARY                                                     :Obsah
-STR_FULL                                                        :Plne
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazvy vozidiel
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Vychodzie
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Vlastne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavenie newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavenie newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacie o uzemi.
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O hre 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit Dotacie
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotacie
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra pohlad
-STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Mena
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestne vozidla
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazdia na lavej strane
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazdia na pravej strane
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazvy miest
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaticke ukladanie
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
-STR_02F7_OFF                                                    :Vypnute
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit program
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vyber styl uzemia
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Zoznam priemyslu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financovat novy priemysel
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financovat novy priemysel
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot zlyhal!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOULOZENIE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  HRA SA UKLADA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglicke
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuzke
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecke
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglicke (Dalsie)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Americke
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hlupe (anglicky)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedske
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakuske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunske
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceske
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svajciarske
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Rakuske Silingy (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgicke Franky (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svajciarske Franky (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceske Koruny (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky(DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danske Koruny (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finske Marky (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grecke Drachny (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madarske Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Talianske Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Danske Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norske Koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumunske Lei
-STR_CURR_RUR                                                    :Rusle Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedske Koruny (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cela obrazovka
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format screenshotov
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vyber format screenshotov
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesiac
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
-STR_MONTH_JUL                                                   :Jul
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :December
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez urcenia
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
-STR_BAGS                                                        :vriec
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :litrov
-STR_ITEMS                                                       :kusov
-STR_CRATES                                                      :debien
-STR_RES_OTHER                                                   :ine
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Vyp.
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Zap.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Na lavo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :V strede
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Na pravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Rozhranie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Vystavba
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozidla
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Protivnici
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :zakazane
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mierneho pasma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarkticka krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropicka krajina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajina hraciek
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Chod cez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolny bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zmena terenu
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Menit teren
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Postavit prieplavy
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Prieplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Postavit stavidla...
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Stavidlo
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja sa pouziva!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Automaticky
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historia Sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Zakazat vsetky
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financovat farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financovat zasobaren vody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prerobit vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hra pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Urobit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Meno
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hlada po sieti servery
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Zadat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti online / klienti max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktualny date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Heslo:
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ROZNE VERZIE
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pripojit sa
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznamit)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientov
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientov
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientov
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientov
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientov
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientov
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk hracov:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spustit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nacitat hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova spolocnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sledovat hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Obnovit info o serveri
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripajam sa...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Chybne heslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generalna chyba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba synchronizacie
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :meno sa uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :chybne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :chybne id hraca v DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsetci] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil meno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peniaze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napisat vsetkym
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napisat pre spolocnost
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
-
-############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nerovny teren
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Holy teren
-STR_080D_GRASS                                                  :Travnaty teren
-STR_080E_FIELDS                                                 :Polia
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezeny teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Pust
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Na urovni mora
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...uz bolo vytvorene
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba zeleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba jednokolajky
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber zeleznicny most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vystavba zeleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vystavba jednokolajky
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Vystavba magnetickej drahy
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vyber otocenie depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zeleznicne kolaje
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicne depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje z pre-signami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Kolajnice so semaformi pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vystavba cesty
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vystavba cesty
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit cestny most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
-STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s lampami
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta v aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicny prejazd
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova sa musi zburat
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Premenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pohlad na stred mesta
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit nazov mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Male byty
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kostol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Ministerstvo
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna administrativna budova
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sklad
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotacie
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nie je
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uz dotovane:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
-STR_2036_COTTAGES                                               :Chaty
-STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2038_FLATS                                                  :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kancelarie
-STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Obchodny dom
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala reklamna kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredna reklamna kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velka reklamna kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financovat rekonstrukciu ciest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitela spolocnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financovat vystavbu budov
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Zakupit exkluzivne dopravne prava
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit miestnu spravu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v rekonstrukcii)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mala Banka
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Vlozit popis
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom tu uz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nevhodne miesto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis vela popisov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
-STR_280A_SIGN                                                   :Popis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
-STR_280E_TREES                                                  :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Dazdovy prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiska
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Otocenie
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlzka nastupista
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Premenovat stanicu/vykladku
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnotenie
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Hrozne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi zle
-STR_3037_POOR                                                   :Zle
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Priemerne
-STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobre
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Vyborne
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Perfektne
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie zastavky
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Otocenie vykladky
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nie je -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Medzinarodne letisko
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velkost
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zeleznicna stanica
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Letecky hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vykladka
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Zastavka
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristav
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja v ceste
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica je prilis velka
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Otocenie lodenice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postavene na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
-STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezie alebo nabrezie
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodenica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit Hru
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nahrat Hru
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Subor sa neda vymazat
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vyber novy typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vygenerovat nahodnu novu hru
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Uholna bana
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektraren
-STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
-STR_4805_FOREST                                                 :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ropna rafineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropny vrt
-STR_4808_FACTORY                                                :Tovaren
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tlaciaren
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Oceliaren
-STR_480B_FARM                                                   :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medenna bana
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropna plosina
-STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Vyroba jedla
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Vyroba papiera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlata bana
-STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantova bana
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Bana na zeleznu rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocny sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zasobaren vody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
-STR_4819_FACTORY                                                :Tovaren
-STR_481A_FARM                                                   :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrovej vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Cukrovar
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Vyroba baterii
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Vyroba kofoly
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvo
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Vyroba hraciek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Zuvackova fontana
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Vyroba sumienky
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bublifuk
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelovy lom
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukrova bana
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tuneli
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automobil v tuneli
-STR_5002                                                        :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Iny tunel v ceste
-STR_5004                                                        :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
-STR_500C                                                        :
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavesny ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Pilierovy ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Visuty ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zavesny betonovy
-STR_5012_WOODEN                                                 :Drevenny
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Kryty ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicny tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestny tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny zeleznicny most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy visuty zeleznicny most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drevenny zeleznicny most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonovy zeleznicny most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny cestny most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy cestny most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy visuty cestny most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drevenny cestny most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonovy cestny most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kryty zeleznicny most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kryty cestny most
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Nieco je v ceste
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysielac
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sidlo firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Spolocnostou vlastnene uzemie
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...uz to vlastnis!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zatavka
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sihot
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Za rohom
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lahka
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredna
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tazka
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Vlastna
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Ziadny
-STR_6816_LOW                                                    :Nizke
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normalne
-STR_6818_HIGH                                                   :Vysoke
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Velmi Pomale
-STR_681C_SLOW                                                   :Pomale
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Stredne
-STR_681E_FAST                                                   :Rychle
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Velmi rychle
-STR_VERY_LOW                                                    :Velmi nizke
-STR_6820_LOW                                                    :Nizke
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Stredne
-STR_6822_HIGH                                                   :Vysoke
-STR_6823_NONE                                                   :Ziadne
-STR_6824_REDUCED                                                :Znizene
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalne
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Velmi rovne
-STR_682B_FLAT                                                   :Rovne
-STR_682C_HILLY                                                  :Kopcovite
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hory
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kolisava
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Ihned
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesiace po hracovi
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesiace po hracovi
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesiace po hracovi
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na konci trasy a v stanicach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Len na konci trasy
-STR_6836_OFF                                                    :Vyp.
-STR_6837_ON                                                     :Zap.
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Priatelsky
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantny
-STR_683B_HOSTILE                                                :Nepriatelsky
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farebna schema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farebna schema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova farebna schema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazov spolocnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Meno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Vydaje/Prijmy
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Vystavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nove vozidla
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena prevadzky lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba majetku
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Zisk vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Zisk automobilov
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Zisk lietadiel
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Zisk lodi
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Uroky
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ine
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Spolu:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf zisku
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Zostatok v banke
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozicka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pozicka:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Vratit cast pozicky
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Strojov:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" ov}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" ov}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo iel}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ziadne
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vyber tvare
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muz
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zena
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vyber muzskych tvari
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vyber zenskych tvari
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Nahodna nova tvar
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Vyb.
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolocnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny prepravy
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Cestny inspektor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Riaditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykonny riaditel
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Postavit sidlo
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pozriet sidlo
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolocnosti
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepinac velkosti okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parny)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parny)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parny)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parny)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parny)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricky)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricky)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricky)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricky)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricky)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricky)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Autobus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh - Uhlie
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl - Uhlie
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW - Uhlie
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS - Posta
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard - Posta
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry - Posta
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover - Posta
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught - Posta
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow - Posta
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe - Ropa
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster - Ropa
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry - Ropa
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott - Dobytok
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl - Dobytok
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster - Dobytok
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh - Tovar
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead - Tovar
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss - Tovar
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford - Obilie
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas - Obilie
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss - Obilie
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe - Drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster - Drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland - Drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS - Zelezna ruda
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl - Zelezna ruda
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy - Zelezna ruda
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh - Ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl - Ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling - Ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh - Obrnene vozidlo
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl - Obrnene vozidlo
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster - Obrnene vozidlo
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster - Jedlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry - Jedlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy - Jedlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl - Papier
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh - Papier
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS - Papier
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS - Medenna ruda
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl - Medenna ruda
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss - Medenna ruda
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl - Voda
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh - Voda
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS - Voda
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh - Ovocie
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl - Ovocie
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling - Ovocie
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh - Kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl - Kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT - Kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover - Cukor
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught - Cukor
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukor
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover - Kofola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught - Kofola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow - Kofola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover - Cukrova vata
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught - Cukrova vata
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow - Cukrova vata
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover - Karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught - Karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow - Karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover - Hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught - Hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow - Hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover - Cukriky
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught - Cukriky
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukriky
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover - Baterie
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught - Baterie
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow - Baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover - Sumienka
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught - Sumienka
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow - Sumienka
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover - Zuvacky
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught - Zuvacky
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow - Zuvacky
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover - Bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught - Bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow - Bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS - Ropa
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. - Ropa
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Prievoz
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Prievoz
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasadlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Prievoz
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Prievoz
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladna lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladna lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladna lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladna lod
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zeleznicna lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobil
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lietadlo
-STR_8105_SHIP                                                   :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednokolajova lokomotiva
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magneticka lokomotiva
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v ceste
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Chod do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Chod do {STATION} (vylozit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Chod do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Chod bez zastavenia do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Chod do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznamy ciel
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazdny
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove vlaky
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nove magneticke vlaky
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Vynechat
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis vela prikazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
-STR_8838_N_A                                                    :Nie je{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Vyrobit novy vlak
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Premenovat vlak
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obratit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Predlzit servisny interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skratit servisny interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havaroval!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pomenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pomenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaz
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove automobily
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otocit vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Vyrobit novy automobil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pomenovat automobil
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}pomenovat automobil
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Premenovat typ automobilu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Premenovat typ automobilu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Chod do {TOWN} garaze
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Opravit v {TOWN} garazi
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Stavba doku
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Stavba doku
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Lodenica
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove lode
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove lode
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Vyrobit lod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno predat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod na ceste
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit lodenicu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Postavit novu lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Pomenovat lod
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Pomenovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Premenovat typ lode
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Premenovat typ lode
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prerobit lod
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(prerobitelna)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} Lodenici
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nove Lietadlo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nove Lietadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vyrobit lietadlo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lietadlo na ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lietadlo leti
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vystavba letiska
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letisko
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pomenovat lietadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pomenovat lietadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Premenovat typ lietadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Premenovat typ lietadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prerobit lietadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Chod do {STATION} Hangaru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} Hangare
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Mas velku pozicku?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazov suboru:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastna mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotiva pre magneticku drahu
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t