(svn r4695) - Backport language changes from trunk up to r4592.
--- a/lang/czech.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/czech.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -1055,6 +1055,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
@@ -1293,7 +1294,22 @@
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracu
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hraci
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hraci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hraci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hracu
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hracu
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hracu
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hracu
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet divaku:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet divaku
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
@@ -1391,6 +1407,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :¨patné id hrace v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokou¨el podvadet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peníze ({CURRENCY})
@@ -1453,7 +1470,7 @@
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ji¸ vystaveno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba kolejí
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba železnice
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
--- a/lang/dutch.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/dutch.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -154,7 +154,7 @@
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Het OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
@@ -164,7 +164,7 @@
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afsluiten
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -301,7 +301,7 @@
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opties
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties
STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
@@ -324,7 +324,7 @@
STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden
STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen
STR_015F_QUIT :Afsluiten
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
@@ -364,7 +364,7 @@
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauseer spel
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart
@@ -553,7 +553,7 @@
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgeneratie
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landontwikkeling
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Willekeurig land
@@ -563,7 +563,7 @@
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Verwijder landschap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Weet je zeker dat je het land wilt verwijderen?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie
@@ -657,13 +657,13 @@
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Willekeurige bomen
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Verspreid willekeurige bomen
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer watergebied.{}Het zal de omgeving overstromen als deze op zeeniveau ligt
STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
@@ -734,9 +734,9 @@
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land
STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Schakel Konsole aan/uit
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Schermprint (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote Schermprint (Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING :Schakel console aan/uit
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD
############ range ends here
@@ -746,9 +746,9 @@
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
-STR_SIGN_LIST :Bordjes lijst
+STR_SIGN_LIST :Bordenlijst
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
@@ -758,9 +758,9 @@
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meetstelsel
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Meeteenheden
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meetstelsel
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kies meeteenheden
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden
@@ -807,8 +807,8 @@
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
@@ -877,7 +877,7 @@
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Schermprint formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
@@ -945,7 +945,7 @@
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trein {COMMA} is te lang na het vervangen
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Kies Patches
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Selecteer patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Kies patches
@@ -982,7 +982,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen
@@ -997,8 +997,8 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Open de landschap werkbalk tegelijk met de trein/weg/water/vliegveld werkbalk: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Als er gescrolld word met de muis, beweeg in tegengesteld richting: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
@@ -1030,7 +1030,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
@@ -1058,7 +1058,7 @@
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
@@ -1108,8 +1108,8 @@
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bomen van willekeurig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bouw kanaal
@@ -1165,7 +1165,7 @@
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingtype
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bouw trein om
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
@@ -1462,7 +1462,7 @@
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegvoertuig
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
@@ -1486,7 +1486,7 @@
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de lokatie van de stad
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1702,7 +1702,7 @@
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecteer nieuw speltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel
@@ -1956,7 +1956,7 @@
STR_700A_COMPANY_NAME :Bedrijfsnaam
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Naam van directeur
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
@@ -1981,9 +1981,9 @@
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Saldo
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lening
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lening: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
@@ -1995,7 +1995,7 @@
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de manager
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Verander de naam van de directeur
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Vergroot lening
@@ -2751,7 +2751,7 @@
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang Voertuigen
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen
@@ -2763,13 +2763,13 @@
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type voertuig te selecteren en die te vervangen door een andere, zodra de voertuigen een depot inrijden
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotief kan niet gebouwd worden
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
############ Lists rail types
--- a/lang/french.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/french.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -117,36 +117,36 @@
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING}
--- a/lang/german.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/german.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -304,7 +304,7 @@
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spieleinstellungen
-STR_0150_SOMEONE :jemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0150_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Weltkarte
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Städteverzeichnis
STR_0153_SUBSIDIES :Subventionen
@@ -661,8 +661,8 @@
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zufällige Bäume
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm erstellen
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender erstellen
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Leuchtturm errichten
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender errichten
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer
STR_0290_DELETE :{BLACK}Löschen
@@ -764,7 +764,7 @@
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Linksverkehr
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rechtsverkehr
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Städtenamen
@@ -863,7 +863,7 @@
STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (Lei)
STR_CURR_RUR :Russische Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK :Swedische Kronen (SEK)
+STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Eigene...
@@ -1023,7 +1023,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiviere Waggon Höchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
@@ -1128,7 +1128,7 @@
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
@@ -1432,7 +1432,7 @@
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bahnbrücke bauen
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
@@ -1442,8 +1442,8 @@
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit normalen Signalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrtsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen
@@ -1743,7 +1743,7 @@
STR_4820_TOY_SHOP :{G=n}Spielwarengeschäft
STR_4821_TOY_FACTORY :{G=w}Spielwarenfabrik
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=m}Plastikbrunnen
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadefabrik
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=w}Limonadenfabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Luftblasengenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=w}Karamellgrube
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine
@@ -2058,7 +2058,7 @@
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zeige Firmensitz
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ verlegen
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmensitz verlegen
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwort
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Firmen-Passwort setzen
@@ -2335,13 +2335,13 @@
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hubschrauber
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hubschrauber
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
-STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug
-STR_8105_SHIP :Schiff
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Einschienbahn
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein{G en e ""} neue{G n "" s} {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}Fahrzeug
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
+STR_8105_SHIP :{G=n}Schiff
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
@@ -2415,7 +2415,7 @@
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lokomotive folgt immer der vorderen Lok
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
@@ -2517,7 +2517,7 @@
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
@@ -2603,7 +2603,7 @@
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
STR_9842_REFITTABLE :(umrüstbar)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Wartung in der {TOWN} Schiffswerft
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flughäfen
@@ -2675,7 +2675,7 @@
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung bei {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
@@ -2775,7 +2775,7 @@
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienbahn
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
############ End of list of rail types
--- a/lang/hungarian.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -1884,7 +1884,7 @@
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
--- a/lang/italian.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/italian.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
##name Italian
##ownname Italian (IT)
-##isocode it
+##isocode it_IT
##plural 0
##id 0x0000
@@ -233,7 +233,7 @@
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
@@ -305,21 +305,21 @@
STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
@@ -369,23 +369,23 @@
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Varie
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
@@ -406,7 +406,7 @@
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off)
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
@@ -414,18 +414,18 @@
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale
STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
STR_019E_SHIP :Nave
STR_019F_TRAIN :Treno
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nessuno
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
@@ -472,7 +472,7 @@
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
@@ -519,11 +519,11 @@
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
@@ -547,22 +547,22 @@
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno casuale
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
@@ -573,7 +573,7 @@
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città
@@ -585,7 +585,7 @@
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria
STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
@@ -597,11 +597,11 @@
STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
@@ -619,7 +619,7 @@
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
@@ -631,19 +631,19 @@
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
@@ -655,19 +655,19 @@
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario
STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Esci
@@ -680,7 +680,7 @@
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
@@ -693,7 +693,7 @@
STR_SUMMARY :Sommario
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
@@ -703,10 +703,10 @@
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf
@@ -735,19 +735,19 @@
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}No
-STR_02DA_ON :{BLACK}Si
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
@@ -766,7 +766,7 @@
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
@@ -777,7 +777,7 @@
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
@@ -807,7 +807,7 @@
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
@@ -1139,22 +1139,22 @@
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Pianta Foresta
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Argento
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
@@ -1412,21 +1412,21 @@
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere i binari prima
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere i binari da qui
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
@@ -1449,7 +1449,7 @@
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
@@ -1457,7 +1457,7 @@
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
@@ -1479,11 +1479,11 @@
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
@@ -1509,7 +1509,7 @@
STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
@@ -1548,7 +1548,7 @@
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale
@@ -1558,7 +1558,7 @@
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@@ -1607,14 +1607,14 @@
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
############ range for rating starts
@@ -1635,9 +1635,9 @@
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
@@ -1651,7 +1651,7 @@
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo
@@ -1678,7 +1678,7 @@
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
@@ -1693,14 +1693,14 @@
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
@@ -1711,12 +1711,12 @@
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
-STR_4804_SAWMILL :Falegnameria
+STR_4804_SAWMILL :Segheria
STR_4805_FOREST :Foresta
STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
STR_4808_FACTORY :Fabbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
STR_480B_FARM :Fattoria
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo
@@ -1728,13 +1728,13 @@
STR_4812_BANK :Banca
STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma
STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
STR_4819_FACTORY :Fabbrica
STR_481A_FARM :Fattoria
-STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria
+STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
@@ -1764,7 +1764,7 @@
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
@@ -1884,15 +1884,15 @@
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
@@ -1962,11 +1962,11 @@
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
@@ -1980,7 +1980,7 @@
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -1991,7 +1991,7 @@
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
@@ -2038,22 +2038,22 @@
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER :Ingeniere
+STR_7066_ENGINEER :Ingegnere
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi
STR_706A_DIRECTOR :Direttore
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato
STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
STR_706D_PRESIDENT :Presidente
-STR_706E_TYCOON :magnate
+STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
@@ -2074,7 +2074,7 @@
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
@@ -2107,7 +2107,7 @@
STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
@@ -2137,7 +2137,7 @@
STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
@@ -2169,7 +2169,7 @@
STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
@@ -2334,7 +2334,7 @@
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
STR_8104_AIRCRAFT :aereo
@@ -2344,7 +2344,7 @@
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato alla {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
@@ -2374,15 +2374,15 @@
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P o i}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
@@ -2478,11 +2478,11 @@
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli{P o i} stradal{P e i}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
@@ -2539,7 +2539,7 @@
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P e i}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
@@ -2614,7 +2614,7 @@
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
@@ -2624,17 +2624,17 @@
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
@@ -2648,7 +2648,7 @@
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2659,20 +2659,20 @@
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
@@ -2708,7 +2708,7 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aeroporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
--- a/lang/norwegian.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -734,6 +734,7 @@
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt.
STR_02D6 :
+STR_CONSOLE_SETTING :Toggle Console
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
@@ -863,6 +864,7 @@
STR_CURR_RUR :Russisk Rubel (rur)
STR_CURR_SEK :Söta Brors Krona (SEK)
+STR_CURR_CUSTOM :Custom...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1235,7 +1237,21 @@
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonsér)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 Spillere
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks bedrifter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall bedrifter
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall seere
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
@@ -1333,6 +1349,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :feil spiller-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har blitt med i spillet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav deg penger ({CURRENCY})
--- a/lang/polish.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/polish.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -2,6 +2,8 @@
##ownname Polski
##isocode pl
##plural 7
+##case d c b n m w
+##gender m f n
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -20,38 +22,70 @@
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
+STR_000F_PASSENGERS.d :pasazerow
STR_0010_COAL :Wegiel
+STR_0010_COAL.d :wegla
STR_0011_MAIL :Poczta
+STR_0011_MAIL.d :poczty
STR_0012_OIL :Ropa
+STR_0012_OIL.d :ropy
STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
+STR_0013_LIVESTOCK.d :zywca
STR_0014_GOODS :Towary
+STR_0014_GOODS.d :towarow
STR_0015_GRAIN :Zboze
+STR_0015_GRAIN.d :zboza
STR_0016_WOOD :Drewno
-STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
+STR_0016_WOOD.d :drewna
+STR_0017_IRON_ORE :Ruda Zelaza
+STR_0017_IRON_ORE.d :rudy zelaza
STR_0018_STEEL :Stal
+STR_0018_STEEL.d :stali
STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
-STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
+STR_0019_VALUABLES.d :kosztownosci
+STR_001A_COPPER_ORE :Ruda Miedzi
+STR_001A_COPPER_ORE.d :rudy miedzi
STR_001B_MAIZE :Kukurydza
+STR_001B_MAIZE.d :kukurydzy
STR_001C_FRUIT :Owoce
+STR_001C_FRUIT.d :owocow
STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
+STR_001D_DIAMONDS.d :diamentow
STR_001E_FOOD :Zywnosc
+STR_001E_FOOD.d :zywnosci
STR_001F_PAPER :Papier
+STR_001F_PAPER.d :papieru
STR_0020_GOLD :Zloto
+STR_0020_GOLD.d :zlota
STR_0021_WATER :Woda
+STR_0021_WATER.d :wody
STR_0022_WHEAT :Pszenica
+STR_0022_WHEAT.d :pszenicy
STR_0023_RUBBER :Kauczuk
+STR_0023_RUBBER.d :kauczuku
STR_0024_SUGAR :Cukier
+STR_0024_SUGAR.d :cukru
STR_0025_TOYS :Zabawki
+STR_0025_TOYS.d :zabawek
STR_0026_CANDY :Slodycze
+STR_0026_CANDY.d :slodyczy
STR_0027_COLA :Cola
+STR_0027_COLA.d :coli
STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0028_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
STR_0029_BUBBLES :Babelki
-STR_002A_TOFFEE :Tofi
+STR_0029_BUBBLES.d :babelkow
+STR_002A_TOFFEE :Toffi
+STR_002A_TOFFEE.d :toffi
STR_002B_BATTERIES :Baterie
+STR_002B_BATTERIES.d :baterii
STR_002C_PLASTIC :Plastik
+STR_002C_PLASTIC.d :plastiku
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
+STR_002F_PASSENGER.d :pasazerow
STR_0030_COAL :Wegiel
STR_0031_MAIL :Poczta
STR_0032_OIL :Ropa
@@ -71,49 +105,59 @@
STR_0040_GOLD :Zloto
STR_0041_WATER :Woda
STR_0042_WHEAT :Pszenica
-STR_0043_RUBBER :kauczuk
+STR_0043_RUBBER :Kauczuk
+STR_0043_RUBBER.d :kauczuku
STR_0044_SUGAR :Cukier
STR_0045_TOY :Zabawki
+STR_0045_TOY.d :zabawek
STR_0046_CANDY :Slodycze
+STR_0046_CANDY.d :slodyczy
STR_0047_COLA :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
+STR_0047_COLA.d :coli
+STR_0048_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
+STR_0048_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
STR_0049_BUBBLE :Babelki
-STR_004A_TOFFEE :Tofi
+STR_0049_BUBBLE.d :babelkow
+STR_004A_TOFFEE :Toffi
+STR_004A_TOFFEE.d :toffi
STR_004B_BATTERY :Baterie
+STR_004B_BATTERY.d :baterii
STR_004C_PLASTIC :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
+STR_004C_PLASTIC.d :plastiku
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje Gazowane
+STR_004D_FIZZY_DRINK.d :napoi gazowanych
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasazerow
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasazer{P "" ow ow}
STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} ton wegla
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} paczek poczty
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pacz{P ka ki ek} poczty
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk{P a i ""} zywca
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} towarow
STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} ton zboza
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} ton drewna
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza
STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} ton stali
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pacz{P ka ki ek} kosztownosci
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi
STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy
STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} ton owocow
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentow
STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} ton zywnosci
STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} ton papieru
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zlota
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pacz{P ka ki ek} zlota
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wody
STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauczuku
STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} ton cukru
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zabawek
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} paczek slodyczy
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} zabaw{P ka ki ek}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} slodyczy
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} coli
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} ton waty cukrowej
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} babelkow
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} babel{P ek ki kow}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} ton tofi
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} napoju gazowanego
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} napo{P j je i} gazowan{P y e ych}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
@@ -152,12 +196,12 @@
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje Gry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic...
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie mozna tego zrobic...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespol OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -171,14 +215,14 @@
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
+STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski
+STR_00D2_PALE_GREEN :Bladozielony
STR_00D3_PINK :Rozowy
STR_00D4_YELLOW :Zolty
STR_00D5_RED :Czerowny
-STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasnoniebieski
STR_00D7_GREEN :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
+STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemnozielony
STR_00D9_BLUE :Niebieski
STR_00DA_CREAM :Kremowy
STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
@@ -193,14 +237,14 @@
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
-STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
+STR_00E7_INDUSTRIES :Przedsiebiorstwa
+STR_00E8_ROUTES :Trasy
STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiebiorstwa
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -212,39 +256,48 @@
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
-STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
-STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
-STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
-STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
-STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia wegla
+STR_00FA_COAL_MINE.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalni wegla
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrownia
+STR_00FB_POWER_STATION.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrowni
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las
+STR_00FC_FOREST.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Lasu
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak
+STR_00FD_SAWMILL.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartaku
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafineria
+STR_00FE_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Rafinerii
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma
+STR_00FF_FARM.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farmy
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka
+STR_0100_FACTORY.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryki
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnia
+STR_0101_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnii
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole naftowe
+STR_0102_OIL_WELLS.d :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pola naftowego
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy zelaza
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Huta
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia zlota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwornia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentow
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy miedzi
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owocow
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja kauczuku
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}{G=n}Ujecie wody
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Wieza cisnien
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las waty cukrowej
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklad cukierniczy
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma baterii
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Studnie coli
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Sklep z zabawkami
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka zabawek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fontanny palstiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka napojow gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Generator babelkow
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia Toffi
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia cukru
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
@@ -259,7 +312,7 @@
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiebiorstwa
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
@@ -343,7 +396,7 @@
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
STR_SORT_BY_AGE :Wiek
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc typu towaru
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
############ range for months starts
@@ -422,7 +475,7 @@
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Brak
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
@@ -522,8 +575,8 @@
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
@@ -532,7 +585,7 @@
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomosci: Wyl / Sumarycznie / Pelne
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
@@ -566,7 +619,7 @@
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja przedsiebiorstw
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
@@ -581,42 +634,76 @@
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
-STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejsu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja przedsiebiorstw
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Wegla
+STR_0240_COAL_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni wegla
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Elektrownia
+STR_0241_POWER_STATION.d :{BLACK}{G=f}elektrowni
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=m}Tartak
+STR_0242_SAWMILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku
+STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Las
+STR_0243_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=f}Refineria
+STR_0244_OIL_REFINERY.d :{BLACK}{G=f}rafinerii
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Platforma Wiertnicza
+STR_0245_OIL_RIG.d :{BLACK}{G=f}platformy wierniczej
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka
+STR_0246_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=f}Huta
+STR_0247_STEEL_MILL.d :{BLACK}{G=f}huty
+STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Farma
+STR_0248_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza
+STR_0249_IRON_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy zelaza
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=m}Pole Naftowe
+STR_024A_OIL_WELLS.d :{BLACK}{G=m}pola naftowego
+STR_024B_BANK :{BLACK}{G=m}Bank
+STR_024B_BANK.d :{BLACK}{G=m}banku
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Zaklady Papiernicze
+STR_024C_PAPER_MILL.d :{BLACK}{G=m}zakladow papierniczych
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=f}Przetwornia Zywnosci
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{BLACK}{G=f}przetworni zywnosci
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}{G=f}Drukarnia
+STR_024E_PRINTING_WORKS.d :{BLACK}{G=f}drukarni
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Zlota
+STR_024F_GOLD_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni zlota
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}{G=m}Tartak
+STR_0250_LUMBER_MILL.d :{BLACK}{G=m}tartaku
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantacja owocow
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji owocow
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{G=f}Plantatacja Kauczuku
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION.d :{BLACK}{G=f}plantacji kauczuku
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}{G=n}Ujecie Wody
+STR_0253_WATER_SUPPLY.d :{BLACK}{G=n}ujecia wody
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}{G=f}Wieza Cisnien
+STR_0254_WATER_TOWER.d :{BLACK}{G=f}wiezy cisnien
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Diamentow
+STR_0255_DIAMOND_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni diamentow
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni rudy miedzi
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{G=m}Las Waty Cukrowej
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST.d :{BLACK}{G=m}lasu waty cukrowej
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}{G=m}Zaklad Cukierniczy
+STR_0258_CANDY_FACTORY.d :{BLACK}{G=m}zakladu cukierniczego
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}{G=f}Farma Baterii
+STR_0259_BATTERY_FARM.d :{BLACK}{G=f}farmy baterii
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}{G=f}Studnie Coli
+STR_025A_COLA_WELLS.d :{BLACK}{G=f}studni coli
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}{G=m}Sklep z zabawkami
+STR_025B_TOY_SHOP.d :{BLACK}{G=m}sklepu z zabawkami
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Zabawek
+STR_025C_TOY_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki zaawek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{G=f}Fontanny Plastiku
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{BLACK}{G=f}fontann plastiku
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{BLACK}{G=f}fabryki napokow gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{G=m}Generator Babelkow
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR.d :{BLACK}{G=m}generatora babelkow
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{G=f}Kopalnia Toffi
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY.d :{BLACK}{G=f}kopalni toffi
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}{G=f}Kopalnia Cukru
+STR_0261_SUGAR_MINE.d :{BLACK}{G=f}kopalni cukru
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
@@ -624,17 +711,17 @@
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hute
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie Zywnosci
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby scinac las deszczowy i wyprodukowac drewno)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
@@ -650,7 +737,7 @@
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
@@ -658,7 +745,7 @@
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
@@ -678,7 +765,7 @@
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do tylu o 1 rok
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
@@ -727,8 +814,8 @@
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
############ range ends here
############ range for menu starts
@@ -745,10 +832,10 @@
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podglad
STR_SIGN_LIST :Lista tablic
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja swiata: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
@@ -796,11 +883,11 @@
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
+STR_INDUSTRY_DIR :Katalog przedsiebiorstw
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufunduj nowe przedsieb.
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
@@ -810,7 +897,7 @@
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nabyj teren do przyszlego uzycia
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
@@ -823,9 +910,9 @@
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielskie (Oryginalne)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszezone)
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielskie (Rozszerzone)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
+STR_TOWNNAME_SILLY :Smieszne
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
@@ -864,7 +951,7 @@
STR_CURR_RUR :Ruble (RUR)
STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
-STR_CURR_CUSTOM :Wlasne...
+STR_CURR_CUSTOM :Wlasna...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -908,12 +995,12 @@
STR_LITERS :litrow
STR_ITEMS :sztuk
STR_CRATES :skrzyn
-STR_RES_OTHER :Inne
+STR_RES_OTHER :inna
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldzielonych polecen - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
@@ -922,35 +1009,35 @@
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} ma puste polecenie
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} ma puste polecenie
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} ma puste polecenie
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} ma puste polecenie
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Pociag {COMMA} jest za dlugi po zamianie
-STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja wtyczek
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :wyl.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :wl.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
@@ -959,45 +1046,45 @@
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opusc stacje gdy dowolny towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac przedsiebiorstwa produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj sygnaly po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Sortowanie samochodow (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno, kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi NPF (zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}niedostepne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Tak, ale wyklucz zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Wszystkich pojazdow
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj, jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy sie nie starzeja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie sa wycofywane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks. wieku
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie (w sekundach): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (i przezroczyste budynki): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz pasek narzedzi do edycji krajobrazu do paska narzedzi srodkow transportu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na ladowiskach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz pasek narzedzi edycji krajobrazu do paska narzedzi srodkow transportu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
@@ -1021,18 +1108,18 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny, jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wylacz serwisowanie jesli awarie pojazdow sa wylaczone: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Wlacz limity predkosci wagonow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia gry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia gry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (wiecej malych zmian)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Z lewej strony
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centralnie
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Wysrodkowane
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Z prawej strony
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
@@ -1057,8 +1144,8 @@
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy
STR_CHEATS :{WHITE}Oszukiwanie
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow.{}Wiedz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego oszustwa
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow.{}Miej na uwadze, ze zostanie to zapamietane na wieki!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
@@ -1073,7 +1160,7 @@
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA}
@@ -1094,18 +1181,18 @@
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma zadnego miasta w scenariuszu
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc losowy krajobraz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele losowych przedsiebiorstw
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi przesiebiorstwami
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew, itp.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrownaj teren
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
@@ -1147,34 +1234,34 @@
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Jesli natkniesz sie na problem, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzezenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciagle w fazie testow. Prosze zglaszac wszelkie problemy pod adres truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1202,7 +1289,7 @@
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / maks.{}Firm podlaczonych / maks.
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1226,16 +1313,16 @@
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by byla publicznie dostepna
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Na ktorej mapie chcesz grac?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 graczy
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 gracz
@@ -1255,10 +1342,10 @@
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do okreslonej ilosci widzow
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z losowa mapa lub scenariuszem
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Gre
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
@@ -1272,7 +1359,7 @@
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub zalozyc nowa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
@@ -1308,7 +1395,7 @@
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ow ow} chce sie przylaczyc
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony
@@ -1320,17 +1407,17 @@
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelny
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
@@ -1345,7 +1432,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa juz w uzyciu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
@@ -1354,13 +1441,13 @@
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil/-a swoja nazwe na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
@@ -1368,7 +1455,7 @@
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzuc
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy
@@ -1388,8 +1475,8 @@
STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
@@ -1410,7 +1497,7 @@
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
@@ -1419,10 +1506,10 @@
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mozna postawic tutaj sygnalow...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac sygnalow...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
@@ -1430,7 +1517,7 @@
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa sygnalow
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
@@ -1521,13 +1608,13 @@
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowany.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowany przez rok przez lokalne wladze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany o 50% wiecej przez nastepny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany podwojnie przez nastepny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany potrojnie przez nastepny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany poczwornie przez nastepny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe kolejnego lotniska w tym miescie
STR_2036_COTTAGES :Domki
STR_2037_HOUSES :Domy
STR_2038_FLATS :Mieszkania
@@ -1541,7 +1628,7 @@
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik po wiecej detali
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
@@ -1556,11 +1643,11 @@
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} przynosi 6 miesiecy meki dla kierowcow!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
@@ -1605,7 +1692,7 @@
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zaladunk.
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
@@ -1656,7 +1743,7 @@
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropolii
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -1673,7 +1760,7 @@
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Ladowisko
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
@@ -1704,81 +1791,117 @@
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generacja losowej nowej gry
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
-STR_4804_SAWMILL :Tartak
-STR_4805_FOREST :Las
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
-STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
-STR_4808_FACTORY :Fabryka
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
-STR_480A_STEEL_MILL :Huta
-STR_480B_FARM :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
-STR_480E_BANK :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
-STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
-STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
-STR_4812_BANK :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
-STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
-STR_4819_FACTORY :Fabryka
-STR_481A_FARM :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
-STR_481E_BATTERY_FARM :Farma Baterii
-STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
-STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
-STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
+STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Wegla
+STR_4802_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni wegla
+STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
+STR_4803_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
+STR_4804_SAWMILL :{G=m}Tartak
+STR_4804_SAWMILL.d :{G=m}tartaku
+STR_4805_FOREST :{G=m}Las
+STR_4805_FOREST.d :{G=m}lasu
+STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
+STR_4806_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
+STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
+STR_4807_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
+STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabryka
+STR_4808_FACTORY.d :{G=f}fabryki
+STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Drukarnia
+STR_4809_PRINTING_WORKS.d :{G=f}drukarni
+STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Huta
+STR_480A_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
+STR_480B_FARM :{G=f}Farma
+STR_480B_FARM.d :{G=f}farmy
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
+STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
+STR_480D_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
+STR_480E_BANK :{G=m}Bank
+STR_480E_BANK.d :{G=m}banku
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwornia Zywnosci
+STR_4810_PAPER_MILL :{G=m}Zaklad Papierniczy
+STR_4810_PAPER_MILL.d :{G=m}zakladu papierniczego
+STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Zlota
+STR_4811_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni zlota
+STR_4812_BANK :{G=m}Bank
+STR_4812_BANK.d :{G=m}banku
+STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentow
+STR_4813_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentow
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy zelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owocow
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owocow
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
+STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujecie Wody
+STR_4817_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujecia wody
+STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Wieza Cisnien
+STR_4818_WATER_TOWER.d :{G=f}wiezy cisnien
+STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabryka
+STR_4819_FACTORY.d :{G=f}fabryki
+STR_481A_FARM :{G=f}Farma
+STR_481A_FARM.d :{G=f}farmy
+STR_481B_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
+STR_481B_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
+STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=m}Zaklad Cukierniczy
+STR_481D_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakladu cukierniczego
+STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
+STR_481E_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
+STR_481F_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
+STR_481F_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
+STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
+STR_4820_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
+STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
+STR_4821_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojow gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Babelkow
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora babelkow
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Kopalnia Toffi
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}kopalni toffi
+STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
+STR_4826_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} zostal{G "" a o} posadzony blisko {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko powyzej linii sniegu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {INDUSTRY} powoduja ogloszenie zamkniecia!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew powoduje ogloszenie zamkniecia {INDUSTRY}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowoduja podwojenie produkcji!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie mozna wydrazyc drugiego konca tunelu
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
@@ -1839,16 +1962,16 @@
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Glowny
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Przedmiescie
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Pole naftowe
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
@@ -1865,7 +1988,7 @@
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Ladowisko
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
############ end of savegame specific region!
@@ -2016,7 +2139,7 @@
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj losowa nowa twarz
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
@@ -2059,7 +2182,7 @@
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenies SG
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
@@ -2114,7 +2237,7 @@
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
@@ -2123,7 +2246,7 @@
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
@@ -2131,7 +2254,7 @@
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrowoz)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
@@ -2144,16 +2267,16 @@
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody
+STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna na wode
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
@@ -2169,14 +2292,14 @@
STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
-STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
+STR_805C_OIL_TANKER :Cysterna
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
+STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon opancerzony
STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
@@ -2185,7 +2308,7 @@
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na Toffi
STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
@@ -2209,9 +2332,9 @@
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
@@ -2233,18 +2356,18 @@
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod na zywnosc Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna na wode Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna na wode Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna na wode MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
@@ -2260,9 +2383,9 @@
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do Toffi Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
@@ -2274,7 +2397,7 @@
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
@@ -2285,23 +2408,23 @@
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Wodolot Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Liniowiec Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Drobnicowiec Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
@@ -2334,13 +2457,19 @@
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
-STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
-STR_8105_SHIP :Statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy now{G y a e} {STRING.b} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}samochod
+STR_8103_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochod
+STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}samolot
+STR_8104_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
+STR_8105_SHIP :{G=m}statek
+STR_8105_SHIP.b :{G=m}statek
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe jednoszynowa
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa maglev
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywe maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
@@ -2350,39 +2479,39 @@
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez towar)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez towar)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do zajezdni w {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zajezdni {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w zajezdni {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
@@ -2396,8 +2525,8 @@
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
-STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyladunek
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
@@ -2405,7 +2534,7 @@
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Wyladunek
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
@@ -2415,7 +2544,7 @@
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza sie razem z przednia
-STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
@@ -2428,7 +2557,7 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
@@ -2443,15 +2572,15 @@
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc. CTRL + klik przenosi do stacji
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na koncu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli nie jest wymagany serwis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepna nowa {STRING}!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
@@ -2466,11 +2595,11 @@
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} w kolizji
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
@@ -2478,7 +2607,7 @@
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
@@ -2496,12 +2625,12 @@
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
@@ -2514,7 +2643,7 @@
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samochod!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
@@ -2524,22 +2653,22 @@
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} zderzenia z pociagiem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w zajezdni sam. {TOWN}
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje portowe
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ow}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek
@@ -2559,22 +2688,22 @@
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc stoczni
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zbuduj wybrany statek
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia statku
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
@@ -2586,21 +2715,21 @@
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. kontrolny
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boi...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
-STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
+STR_9842_REFITTABLE :(przebudowalny)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
@@ -2625,12 +2754,12 @@
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru na {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru na {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
@@ -2644,32 +2773,32 @@
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia samolotu
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samolot!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
@@ -2677,12 +2806,12 @@
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony w kolizji z 'UFO'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Obsuniecie sie ziemii nad kopalnia pozostawilo pas zniszczenia blisko {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
@@ -2708,21 +2837,21 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najwiekszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Ilosc roznych towarow przewiezionych w ostatnim kwartale
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Wielkosc pozyczki wzietej przez firme
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
@@ -2732,19 +2861,19 @@
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}Nigdy
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien parametr wlasnej waluty
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
-STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
+STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ow}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki kow}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
@@ -2755,7 +2884,7 @@
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
-STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastepowane
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
@@ -2763,10 +2892,10 @@
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala zastapic pojazd innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Usuniecie pojazdu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje dlugosc pociagu poprzez usuwanie wagonow (poczawszy od poczatku), jesli wymiana lokomotywy spowoduje wydluzenie pociagu.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotywa nie moze byc zbodowana
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotywa nie moze byc zbudowana
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
@@ -2775,7 +2904,7 @@
STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe
STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn.
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglev
############ End of list of rail types
@@ -2791,5 +2920,5 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/portuguese.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -1237,7 +1237,22 @@
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jogadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jogador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jogadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jogadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jogadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jogadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de Companhias:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de Companhias
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
@@ -1335,6 +1350,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorrecta em DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
@@ -2749,6 +2765,8 @@
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do combóio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num combóio maior.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não construível
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
--- a/lang/spanish.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/spanish.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -1237,7 +1237,22 @@
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 jugadores
+STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 jugador
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadores
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadores
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadores
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadores
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadores
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadores
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadores
+STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jugadores
+STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jugadores
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
@@ -1335,6 +1350,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id de jugador incorrecto en DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un cheat (truco)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se ha unido al juego
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
--- a/lang/turkish.txt Tue May 02 14:14:04 2006 +0000
+++ b/lang/turkish.txt Tue May 02 19:52:56 2006 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
STR_0020_GOLD :Altin
STR_0021_WATER :Su
STR_0022_WHEAT :Un
-STR_0023_RUBBER :Lastik
+STR_0023_RUBBER :Kauçuk
STR_0024_SUGAR :Seker
STR_0025_TOYS :Oyuncak
STR_0026_CANDY :Tatli
@@ -71,7 +71,7 @@
STR_0040_GOLD :Altin
STR_0041_WATER :Su
STR_0042_WHEAT :Un
-STR_0043_RUBBER :Lastik
+STR_0043_RUBBER :Kauçuk
STR_0044_SUGAR :Seker
STR_0045_TOY :Oyuncak
STR_0046_CANDY :Tatli
@@ -103,7 +103,7 @@
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} çanta altin
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} su
STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} ton un
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} lastik
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kauçuk
STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} ton seker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} oyuncak
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} canta tatli
@@ -135,7 +135,7 @@
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ES
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}UN
-STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}LA
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}OY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}TA
@@ -230,7 +230,7 @@
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Elmas Madeni
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Bakir Madeni
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Meyve Agaçlari
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Lastik Agaçlari
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauçuk Bahçesi
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Su Kaynagi
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Su Kulesi
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Keresteci
@@ -601,7 +601,7 @@
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Altin Madeni
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Oduncu
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Lastik Bahçesi
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynagi
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Su Kulesi
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gümüs Madeni
@@ -636,7 +636,7 @@
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Banka Kur (Sadece sehirlerde kurulabilir)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Oduncu Yap (yagmurormanlarindan odun yapar)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Mehve Bahçesi Aç
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Lasik Bahçesi Aç
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Su Kaynagi Yap
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Su Kulesi Yap (Sadece sehirlere yapilabilir)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Elmas Madeni Yap
@@ -759,7 +759,6 @@
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Para birimi seçimi
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Uzaklik birimi
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Uzaklik birimi seçimi
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Karayolu tasitlari
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1148,7 +1147,7 @@
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Elmas Madeni Aç
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Demir Madeni Aç
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Meyve Bahçesi Aç
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Lastik Ormani Kur
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kauçuk Bahçesi Yap
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Su Kaynagi islet
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pamukhelvasi Ormani Kur
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Pil Çiftligi Kur
@@ -1729,7 +1728,7 @@
STR_4813_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Lastik Bahçesi
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
STR_4817_WATER_SUPPLY :Su Kaynagi
STR_4818_WATER_TOWER :Su Kulesi
STR_4819_FACTORY :Fabrikasi
@@ -2120,7 +2119,7 @@
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu
STR_8029_WATER_TANKER :Su Vagonu
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
@@ -2150,7 +2149,7 @@
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu
STR_8047_WATER_TANKER :Su Tankeri
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
@@ -2182,7 +2181,7 @@
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Bakir Vagonu
STR_8067_WATER_TANKER :Su Tankeri
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Lastik Vagonu
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Seker Vagonu
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
@@ -2248,9 +2247,9 @@
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Lastik Kamyonu
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Lastik Kamyonu
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Lastik Kamyonu
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Seker Kamyonu
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Seker Kamyonu
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Seker Kamyonu