(svn r7754) WebTranslator2 update to 2007-01-02 19:29:06
authormiham
Tue, 02 Jan 2007 18:40:08 +0000
changeset 5722 386d2ba7b160
parent 5721 25220a9b7c27
child 5723 e5dbef476258
(svn r7754) WebTranslator2 update to 2007-01-02 19:29:06
danish - 58 changed by MiR (58)
esperanto - 127 fixed, 16 changed by LaPingvino (143)
estonian - 4 changed by kristjans (4)
lithuanian - 170 fixed, 26 changed by Domas (196)
slovenian - 603 fixed, 578 changed by ThePianoGuy (1181)
lang/danish.txt
lang/esperanto.txt
lang/estonian.txt
lang/unfinished/slovenian.txt
--- a/lang/danish.txt	Tue Jan 02 18:19:56 2007 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Tue Jan 02 18:40:08 2007 +0000
@@ -236,7 +236,7 @@
 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tømmerfabrik
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov
 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
@@ -354,7 +354,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Præstations oversigt
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem Spil
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent Spil
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Afslut Spil
@@ -397,7 +397,7 @@
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrer liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Udskift Køretøjer
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Udskift køretøjer
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til remise
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til værksted
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til dok
@@ -465,7 +465,7 @@
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetation på kortet
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landejere på kortet
 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dette års overskud: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Overskud i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
@@ -591,7 +591,7 @@
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ændring i accepteret last
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Statsstøttede aftaler
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generel information
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Sæt alle beskedtyper til: Fra / Kortfattet / Fuld
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt fra forrige destination
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
@@ -695,7 +695,7 @@
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byg Trykkeri
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byg Guldmine
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Byg Tømmerfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Byg Træfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Frugtplantage
 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Gummiplantage
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Byg Vandværk
@@ -770,7 +770,7 @@
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurér patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF indstillinger
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bynavne vist
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnavne vist
@@ -786,8 +786,8 @@
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landområde information
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Tænd/Sluk konsol
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skærmbillede (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
@@ -858,8 +858,8 @@
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
@@ -935,9 +935,9 @@
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg skørmopløsning
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skærmbillede format
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg det format til screenshots
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg skærmbillede format
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fejl under autogem
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med uret
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
@@ -1265,7 +1265,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et skærmbillede og sæt det på forummet.
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
 
@@ -1341,10 +1341,10 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max firmaer:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. firmaer:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max tilskuere:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. tilskuere:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Talt sprog:
@@ -1615,7 +1615,7 @@
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle huse
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokale myndigheder
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Myndigheder
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
@@ -1842,7 +1842,7 @@
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vandtårn
 STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
 STR_481A_FARM                                                   :Bondegård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Tømmerfabrik
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Træfabrik
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Skov
 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Slikfabrik
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
@@ -2069,7 +2069,7 @@
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Udgifter/Indkomst
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktion
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye Køretøjer
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye køretøjer
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Togdriftsomkostning
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flydriftsomkostning
@@ -2089,9 +2089,9 @@
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Profit Garf
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank balance
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2505,8 +2505,8 @@
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Remise
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Remise, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} remise, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig Order)
 
@@ -2528,10 +2528,10 @@
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Jernbanekøretøjer
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon Køretøj
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon køretøj
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon Tog
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
@@ -2603,7 +2603,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Gået i stykker
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2638,7 +2638,7 @@
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2649,8 +2649,8 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} værksted, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
@@ -2702,7 +2702,7 @@
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon Skib
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skib
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
@@ -2712,7 +2712,7 @@
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2722,8 +2722,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
@@ -2742,7 +2742,7 @@
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
@@ -2782,15 +2782,15 @@
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
@@ -2816,7 +2816,7 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
@@ -2864,7 +2864,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Minimum profit:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Minimum indkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. indtægt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. indtægt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
@@ -2883,37 +2883,37 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point af max point
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF indstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF indstillinger
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Anvend ændringer
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Indstil parametre
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Indstil parameter
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Tilføj
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Tilføj et NewGRF-arkiv til listen
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF-arkiv fra listen
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flyt op
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv op i listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flyt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv ned i listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over de NewGRF-arkiver der er installeret. Klik på et arkiv for at ændre dets indstillinger.
-STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Indstillinger: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Indtast NewGRF-indstillinger
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen information tilgængelig
 
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgængelige NewGRF-arkiver
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Tilføj til udvalg
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF-arkiv til din konfiguration
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Genindlæs arkiver
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF-arkiver
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke tilføje arkiv: dobbelt GRF ID
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Genfind filer
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID
 
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Tilsvarende arkiv blev ikke fundet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktiveret
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
@@ -3023,8 +3023,8 @@
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levealder: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
--- a/lang/esperanto.txt	Tue Jan 02 18:19:56 2007 +0000
+++ b/lang/esperanto.txt	Tue Jan 02 18:40:08 2007 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 STR_EMPTY                                                       :
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesas ebena lando
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_0009                                                        :{WHITE} {CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (survoje de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
@@ -1024,6 +1024,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
@@ -1309,6 +1310,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVILO PLENAS
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Aliĝu al la ludo
 
@@ -1502,6 +1504,8 @@
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Rokoj
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Malglata lando
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Nuda lando
 STR_080D_GRASS                                                  :Herbo
 STR_080E_FIELDS                                                 :Kampoj
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neĝkovrita lando
@@ -1579,6 +1583,10 @@
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Urboj
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
@@ -1652,6 +1660,7 @@
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Konstruu statuon de la kompaniestro
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fondu novajn konstruaĵojn
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subaĉetu la lokajn estrojn
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
@@ -1659,6 +1668,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {COMPANY} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1669,7 +1679,9 @@
 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Porko-Banko
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Landaspektigi
@@ -1734,6 +1746,7 @@
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Neniu -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...loko ne uzeblas
@@ -1751,6 +1764,7 @@
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacidomo
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aviadila hangaro
 STR_3060_AIRPORT                                                :Flughaveno
@@ -1765,7 +1779,11 @@
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buo okupas la lokon
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacio tro vastas
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
 
+STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Defaŭlta stacio
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Transirejoj
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
@@ -1783,6 +1801,7 @@
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Konservu
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
 STR_4004                                                        :{COMPANY} je {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabitoko{P "" j} libera{P "" j}
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne eblas legi diskon
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
@@ -1917,6 +1936,12 @@
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sennome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trajno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vojveturilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ŝipo {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aviadilo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norda {STRING}
@@ -2031,12 +2056,12 @@
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(Ludanto {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novan Vizaĝon
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Kolorskemo
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Kolorskemo:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novan Kolorskemon
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompania Nomo
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manaĝanta Nomo
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova Kolorskemo
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompaninomo
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manaĝantnomo
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompania Nomo
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nomo de la Manaĝanto
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
@@ -2095,7 +2120,7 @@
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vizaĝelekto
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vira
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Virina
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novan Vizaĝon
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
@@ -2149,12 +2174,12 @@
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en kompanio
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en kompanio
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{}   {COMMA}% posedataj de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
@@ -2322,9 +2347,9 @@
 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "MightyMover"
 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "Powernaught"
 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Poŝtaŭto "Wizzowow"
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Oleŝipo "Witcombe"
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Oleŝipo "Foster"
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Oleŝipo "Perry"
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Oleŝarĝaŭto "Foster"
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Oleŝarĝaŭto "Perry"
 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Brutŝarĝaŭto "Foster"
@@ -2580,7 +2605,7 @@
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rompite
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pleja tiro: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Haltis
@@ -2605,6 +2630,7 @@
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
@@ -2660,7 +2686,13 @@
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu vojveturilon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havenkonstruado
@@ -2668,6 +2700,7 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novaj Ŝipoj
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novaj Ŝipoj
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Kreu Ŝipon
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonu Ŝipon
@@ -2791,6 +2824,7 @@
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nomu aviadilon
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomu aviadiltipon
@@ -2824,23 +2858,33 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaloj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veturiloj:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacioj:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Malpleja gajno:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Malpleja enspezo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Pleja enspezo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Liverite:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Ŝarĝo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Mono:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prunto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Entute:
 ############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Agordoj de NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Agordoj de NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Agordu parametrojn
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listo da ĉiuj instalitaj Newgrf-aj aroj. Alklaku aron por ŝanĝi la agordojn
@@ -2848,14 +2892,15 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aldonu
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Forviŝu
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Movu Supren
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Supren
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Movu Malsupren
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Malsupren
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
@@ -2882,13 +2927,27 @@
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
 
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
 
 ### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas?
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
@@ -2905,12 +2964,30 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
 
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
 
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Komencu Anstataŭi
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne anstataŭante
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ĉi tio permesas vin anstataŭi maŝinojn de unu al alia tipo, kiam trajnoj de la unu tipo eniras la deponejon
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
 
 STR_ENGINES                                                     :Maŝinoj
+STR_WAGONS                                                      :Vagonoj
 
 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
@@ -2925,6 +3002,8 @@
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
 
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
 
 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
 
@@ -2937,35 +3016,82 @@
 
 ############ End of list of rail types
 
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Forto: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Ĉiaj ŝarĝoj
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Ĉio krom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generu
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Hazardigu
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Mondgenerado
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Hazarda Enigo:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerilo:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Arba algoritmo:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terentipo:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Marnivelo:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Ebeneco:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Neĝlinia alteco:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Kiom da urboj:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Kiom da industrioj:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skala averto
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Altecmapa nomo:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generante mondon...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ĉesu
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ĉesu generi mondon
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% komplete
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Mondgenerado
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Arba generado
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Agordante ludon
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Trakurante kvadratojn
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparante ludon
 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ebena lando
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generu ebenan landon
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Hazarda lando
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreu novan scenaron
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenara tipo
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Alteco de ebena lando:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
 
 ########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malgranda
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Urbo
 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacia flughaveno
@@ -2975,6 +3101,7 @@
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdeponejo
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstacio
 
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grandaj flughavenoj
 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Nabaj flughavenoj
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterhaveno
--- a/lang/estonian.txt	Tue Jan 02 18:19:56 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Tue Jan 02 18:40:08 2007 +0000
@@ -1099,10 +1099,10 @@
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt	Tue Jan 02 18:19:56 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt	Tue Jan 02 18:40:08 2007 +0000
@@ -21,16 +21,16 @@
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
 STR_0010_COAL                                                   :Premog
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
+STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zivina
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Živina
 STR_0014_GOODS                                                  :Dobrine
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
 STR_0016_WOOD                                                   :Les
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Železova ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
 STR_0019_VALUABLES                                              :Dragocenosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrena ruda
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
@@ -38,31 +38,31 @@
 STR_001F_PAPER                                                  :Papir
 STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
 STR_0021_WATER                                                  :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenica
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
 STR_0023_RUBBER                                                 :Guma
 STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0025_TOYS                                                   :Igrace
+STR_0025_TOYS                                                   :Igrače
 STR_0026_CANDY                                                  :Bonboni
 STR_0027_COLA                                                   :Cockta
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurcki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamele
+STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurčki
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijace
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijače
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
 STR_0030_COAL                                                   :Premog
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0031_MAIL                                                   :Pošta
 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zivina
-STR_0034_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Živina
+STR_0034_GOODS                                                  :Dobrine
+STR_0035_GRAIN                                                  :Žito
 STR_0036_WOOD                                                   :Les
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Železova ruda
 STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
 STR_0039_VALUABLES                                              :Dragocenosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrena ruda
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
 STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
@@ -70,18 +70,18 @@
 STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
 STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :psenica
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
 STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
 STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :Igrace
+STR_0045_TOY                                                    :Igrače
 STR_0046_CANDY                                                  :Bombon
 STR_0047_COLA                                                   :Cockta
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcki
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurčki
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijača
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnikov
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton premoga
@@ -90,6 +90,7 @@
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
@@ -119,17 +120,17 @@
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TO
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}DO
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZZ
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}JK
 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DR
 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}BK
 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KZ
 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}SJ
 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}HR
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ZI
 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
@@ -137,25 +138,28 @@
 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}BB
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CK
 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}MH
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti Igre
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mores narediti tega...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne mores ocistit tega podrocje...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD ekipa
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporočilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporočilo od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne morem narediti tega ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne morem očistiti tega področja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridržane
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
@@ -163,42 +167,42 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nič
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roza
+STR_00D3_PINK                                                   :Rožnata
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
-STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
+STR_00D5_RED                                                    :Rdeča
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
 STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
 STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
 STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijola
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolična
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžna
 STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
 STR_00DF_GREY                                                   :Siva
 STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Preveč vozil v igri
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Načrt
 STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
@@ -214,42 +218,42 @@
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železa
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slascic
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir Cockte
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko območje za tovornjake
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Groba tla
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
@@ -259,15 +263,15 @@
 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporočilo
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Prekliči
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Preveč definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -277,16 +281,18 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pripada {STRING}
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... pripada {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Sposobnost
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka:
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Naloži igro
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
 
@@ -298,10 +304,10 @@
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
@@ -321,36 +327,39 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobicka
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobička
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila tovora
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf plačila za tovor
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Naloži igro
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
@@ -370,6 +379,22 @@
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -391,48 +416,48 @@
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi mapo
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približaj pogled
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi železniške tire
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanišča
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letališča
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Možnosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - premakni to, da premaknes okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci, da premakneš okno
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratu zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob teren
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znižaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvišaj rob terena
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodek to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY})
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki to leto: {CURRENCY} (prejšnje leto: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
@@ -445,14 +470,14 @@
 STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo star in nujno rabi zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro in nujno potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljišču
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Noben
+STR_01A9_NONE                                                   :Nihče
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
@@ -497,7 +522,7 @@
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaži okno za zvok/glasbo
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vsi
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
@@ -507,23 +532,23 @@
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsno skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Presckoci na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mesaj
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Zmešaj
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Spisek skladb
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Seznam skladb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
@@ -533,39 +558,48 @@
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na skladbo da jo dodats na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj Mesaj on/off
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj zmešan program vključeno/izključeno
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težavnost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporocilo/novica
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporocil
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo/novico, prikazi moznosti sporocil
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti Sporocil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporočilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporočil
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Možnosti Sporočil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporočil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasvet / informacija o igralcevem vozilu
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novo vozilo
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe sprejemanja tovora
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Glavne Informacije
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predalec od prejsne destinacije
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnez
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnež
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalist
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Vladar
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseze '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} je dosegel '{STRING}' status!
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseže naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} je dosegel naslov '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
@@ -573,211 +607,247 @@
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucna zemlja
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Naključni teren
 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Ponastavi teren
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj naključni teren
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Ponastavi pokrajino
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Ponastavi pokrajino
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ali si preprican, da hoces ponastaviti pokrajino
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uporabi višinsko karto
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uporabi višinsko karto
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ali ste prepričani, da želite ponastaviti pokrajino?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Grajenje cest
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Gradnja cest
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemores graditi mesta tukaj...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...preblizu robu mape
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...preblizu drugemu mestu
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...preveliko stevilo mest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povecaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Povecaj
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nakljucno mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Ne morete zgraditi mesta tukaj ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko število mest
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povečaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Naključno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Premoga
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termoelektrarna
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Zaga
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Žaga
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftne vrtine
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik zeleza
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železa
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Zivilska tovarna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Predelava živil
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Zaga
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Žaga
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaza kavcuka
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža kavčuka
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodni Stolp
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slascic
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slaščic
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cocte
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igracami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna Igrac
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci Cockte
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igračami
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna Igrač
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurckov
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurčkov
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Jama karamele
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik Sladkorja
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi Rudnik Premoga
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi zago
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi žago
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik železa
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo mestih s populacijo vecjo od 1200)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih s populacijo večjo od 1200 ljudi)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi zivilsko tovarno
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za izrabo dezevnega gozda in predelovanja lesa)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi žago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cocte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi prodajalno z igracami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno Igrac
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce Cockte
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi jamo karamele
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...samo en dovoljen v mestu
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo ena dovoljena v mestu
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nakljucna drevesa
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Zgradi svetilnik
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Naključna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisnite in držite CTRL za odstranitev
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nalozi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Naloži scenarij
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Naloži scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba prikljucka mosta morata biti na kopnem
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... lahko zgrajen samo v mestih s populacijo 1200 ali več ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberite velikost mesta
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma porocilo novice
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo oziroma novico
+STR_OFF                                                         :Izključeno
+STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
+STR_FULL                                                        :Polno
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena oblike vozil
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Privzeto
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Po meri
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani poljubna imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
 
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejevanje popravkov
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polna animacija
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnisti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozorne stavbe
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacija o terenu
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zaslonska slika (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izklopljeno
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vklopljeno
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izključeno
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij mest
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
+STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Denarne valute
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira denarnih valut
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberite smer vožnje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vožnja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vožnja po desni
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi stil imena mest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberite slog imena mest
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Shrani
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberite časovni interval samodejnega shranjevanja igre
 STR_02F7_OFF                                                    :Izklopljeno
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :vsake 3 mesece
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :vsakih 6 mesecev
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :vsakih 12 mesecev
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zacni novo igro
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Začni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Naloži shranjeno igro
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za vec igralcev 2-8
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikazi moznosti igre
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro z uporabo scenarija
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži možnosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikaži nastavitve težavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...samo v mestih
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Podpri izgradnjo nove industrije
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi običajen slog ozemlja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
 
 ############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gradnja mogoca samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gradnja mogoca samo v dezevnem gozdu
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gradnja mogoca samo v puscavi
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZAUSTAVLJENO  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zaslonska slika je uspesno shranjena kot {} '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Jemanje zaslonske slike je {}SPODLETELO!!!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike je {}SPODLETELO!!!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
 
@@ -836,6 +906,7 @@
 
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
 STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
@@ -851,9 +922,12 @@
 STR_MONTH_DEC                                                   :December
 
 
+STR_BAGS                                                        :vreč
 STR_TONS                                                        :tone
 
 
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
@@ -863,11 +937,17 @@
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
 
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
@@ -880,6 +960,9 @@
 
 
 
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
+
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
@@ -888,6 +971,18 @@
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
 
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
 
 
 
@@ -901,8 +996,29 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
 
 
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
+
+
+
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
+
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
 
 
 
@@ -910,15 +1026,7 @@
 
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
@@ -963,69 +1071,94 @@
 
 
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
+
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena...
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroški: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne morete dvigniti terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne morete znižati terena ...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Gol teren
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Groba tla
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
 STR_080D_GRASS                                                  :Trava
 STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :S snegom pokrit teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnežen teren
+STR_0810_DESERT                                                 :Puščava
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na nadmorski visini
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Premikanje bi lahko poškodovalo tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Že na nadmorski višini
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nobene uporabne tracnice
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ze zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nobene uporabne tračnice
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... že zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej morate odstraniti tračnice
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja železnice
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskega skladisca...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniske postaje...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu ne morete zgraditi signalov...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskih tirov...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu ne morete odstraniti zelezniskih tirov...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu ne morete odstraniti signalov...
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi železniški most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniškega skladišča ...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniške postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu ne morete zgraditi semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu ne morete zgraditi železniških tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu ne morete odstraniti železniških tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu ne morete odstraniti semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer železniškega skladišča
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja železnice
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna železnica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna železnica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi železniško skladišče (za izgradnjo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi železniško postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi železniške semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi železniški most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi železniški tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje železniških semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na željeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer železniškega skladišča
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Železniška proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železniško skladišče
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljišče je last nekega drugega podjetja
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej zgradi cesto
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu ne mores zgraditi ceste...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu ne mores odstraniti ceste...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne mores zgraditi avtobusne postaje...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu ne morete zgraditi ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu ne morete odstraniti ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne morete zgraditi garaže tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne morete zgraditi avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Ne morete zgraditi tovorne postaje tukaj ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izgradnjo in servis vozil)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lucmi
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lučmi
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
@@ -1034,181 +1167,221 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora bit porusena stavba
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  His: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemores preimenovati mesta...
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka pisarniska hisa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velika pisarniska hisa
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestna hisa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Meščanske hiše
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Kip
+STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska hisa
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška hiša
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniška hiša
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Mestni svet
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencij:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Noben
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subvencionirane storitve
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nihče
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW},do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} od sedaj ne bo prinesla subvencije.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto!
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu
-STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hisa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
-STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hiša
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
+STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanja
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja reklamna kampanja
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velik reklamna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Podpri obnovo cest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi kip lastnikafirme
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne novice
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v gradnji)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajna hiša
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
 
 
 ##id 0x2800
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drevo ze posajeno
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sajenje nemogoce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo že posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoče
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prevec znakov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve postaji
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve postaji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti postajo
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ugled
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Strasen
+STR_3035_APPALLING                                              :Strašen
 STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
 STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Sreden
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
 STR_3039_GOOD                                                   :Dober
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
 STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz rangov postaje
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letalisce
+STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli pokritost območja
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na poti
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
 
 
 ##id 0x3800
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...potrebno je zgraditi na vodi
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali recni breg
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ni mozno graditi na vodi
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nalozi igro
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mozno brati diska
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mozno izbrisati datoteko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam diskov, map in shranjenih iger
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro, z izbranim imenom
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
@@ -1218,36 +1391,36 @@
 STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Zelezarna
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Železarna
 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni izviri
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska tovarna
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Predelava živil
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik zeleza
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železa
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaza kavcuka
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodovodni stolp
 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Zaga
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Žaga
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izviri cockte
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir Cockte
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vodnjaki plastike
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
 
@@ -1257,52 +1430,73 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnega meseca:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportirano)
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tega tipa industrije...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... gozd je mozno nasaditi samo nad snezno mejo
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...mozno je samo zgraditi ob robu zemljevida
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej zakopati drugi tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porusiti most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mozno zaceti in koncati v isti tocki
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Potrebno je izravnati teren ali vodo pod mostom
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na enaki visini
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseci, Zelezni
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Zelezni
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilni, Zelezni
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseci, Betonski
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseči, Jekleni
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Zelezen
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tunel
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Obeseni zelezni zelezniski most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilni zelezni zelezniski most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilni zelezni zelezniski most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Obeseni betonsko okrepljeni zelezniski most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen zelezniski most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski zelezniski most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Obeseni zelezni cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Nosilni zelezni cestni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Nosilni zelezni cestni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Obeseni betonsko okrepljeni cestni most
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilen jeklen železniški most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Nosilen jeklen cestni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Jeklen cestni most na nosilcih
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevni zelezniski most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevni cestni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt na poti
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... ste že lastnik!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1319,43 +1513,44 @@
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Tezavnostna stopnja
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezko
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasportnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrije: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Hitrost grajenja nasportnikov: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intiligenca naspornikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kolicina vode in morij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Noben
+STR_26816_NONE                                                  :Nič
 STR_6816_LOW                                                    :Nizko
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo pocasno
-STR_681C_SLOW                                                   :Pocasno
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasno
+STR_681C_SLOW                                                   :Počasno
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_681E_FAST                                                   :Hitro
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
@@ -1364,141 +1559,337 @@
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
 STR_6823_NONE                                                   :Nobeno
-STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjsano
+STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo polozno
-STR_682B_FLAT                                                   :Polozno
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo položno
+STR_682B_FLAT                                                   :Položno
 STR_682C_HILLY                                                  :Hribovito
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorato
 STR_682E_STEADY                                                 :Stalno
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktacija
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojsno
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuacija
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnje
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije, in na postajah
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije in na postajah
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljsih
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE                                                :Sovrazno
+STR_683B_HOSTILE                                                :Sovražno
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralce {COMMA})
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralec {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barva
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime podjetja
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Izdatki/Prilivi
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcija
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena delovanja vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja letal
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena delovanja ladij
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Priliv vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Priliv cestnih vozil
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Priliv letal
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Priliv ladij
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obresti posojila
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Drugo
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Skupaj:
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf priliva
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stanje na banki
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi mosko sliko
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zensko sliko
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Kljuc
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotiral si!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja...
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nič
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzenir
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Upravnik prometa
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik dostave
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vrhovni direktor
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Minister
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sedež podjetja
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+
+
 
 ##id 0x8000
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Tovornjak slascic
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Tovornjak igrac
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električen)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električen)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električen)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električen)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški prevoz
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Kamion s pošto
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kamion s premogom
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion z živino
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kamion z dobrinami
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kamion z žitom
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kamion z lesom
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Kamion z železovo rudo
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Kamion z jeklom
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepen kamion
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Kamion s hrano
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Kamion s papirjem
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kamion z bakrovo rudo
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion s sadjem
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion z gumo
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion s sladkorjem
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kamion s sladkorno peno
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Kamion s toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kamion z mehurčki
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kamion s Cockto
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Kamion s sladkarijami
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Kamion z igračami
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion z baterijami
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion z gaziranimi pijačami
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion s plastiko
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električen)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električen)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Prevoz potnikov
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Tovornjak pošte
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Tovornjak premoga
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna z nafto
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Tovornjak živine
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Tovornjak dobrin
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tovornjak žita
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tovornjak lesa
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tovornjak železove rude
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Tovornjak jekla
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepen tovornjak
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Tovornjak hrane
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Tovornjak papirja
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tovornjak bakrove rude
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Tovornjak sadja
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Tovornjak gume
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Tovornjak sladkorja
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tovornjak sladkorne pene
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tovornjak toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Tovornjak mehurčkov
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tovornjak Cockte
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Tovornjak slaščic
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Tovornjak igrač
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak baterij
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak gaziranih pijac
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak gaziranih pijač
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak plastike
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električen)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električen)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električen)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električen)
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon za nafto
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za dobrine
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zelezovo rudo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za železovo rudo
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakreno rudo
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vodni tanker
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakrovo rudo
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za gumo
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladkorno peno
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tank za cockto
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za slascice
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za Cockto
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za slaščice
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak za gazirane pijace
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak za gazirane pijače
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak za plastiko
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kamion premoga
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kamion premoga
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kamion premoga
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftni tanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftni tanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftni tanker
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh kamion blaga
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead kamion blaga
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss kamion blaga
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford kamion zita
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas kamion zita
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss kamion zita
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe kamion lesa
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster kamion lesa
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland kamion lesa
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS kamion zelezne rude
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl kamion zelezne rude
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy kamion zelezne rude
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh kamion jekla
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl kamion jekla
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling kamion jekla
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni kamion
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni kamion
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni kamion
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster kamion živil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry kamion živil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy kamion živil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl kamion papirja
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh kamion papirja
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS kamion papirja
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS kamion bakrove rude
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl kamion bakrove rude
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss kamion bakrove rude
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl tanker mineralne vode
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh tanker mineralne vode
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS tanker mineralne vode
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh kamion sadja
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl kamion sadja
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling kamion sadja
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kamion kavcuka
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kamion kavcuka
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kamion kavcuka
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover kamion sladkorja
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught kamion sladkorja
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow kamion sladkorja
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover kamion Cockte
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught kamion Cockte
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow kamion Cockte
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster avtobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI avtobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII avtobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII avtobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za dobrine
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za dobrine
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za dobrine
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za železovo rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za železovo rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za železovo rudo
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni tovornjak
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni tovornjak
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni tovornjak
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za živila
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za živila
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za živila
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS tovornjak za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakrovo rudo
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna za vodo
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna za vodo
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna za vodo
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za gumo
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za gumo
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za gumo
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna za Cockto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna za Cockto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna za Cockto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za toffee
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za toffee
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za toffee
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniski trajekt
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniski trajekt
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniški trajekt
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniski trajekt
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniski trajekt
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniški trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniški trajekt
 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate tovorna ladja
 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell tovorna ladja
 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover tovorna ladja
@@ -1544,118 +1935,336 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali te zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
 STR_8105_SHIP                                                   :ladja
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirni vlak
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetni vlak
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirna lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniska garaza
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal v {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do {STATION} (Nalozi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno nalozitev)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do {TOWN} zelezniske garaze
+STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
 
 
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
+STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nov enotirni vlak
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nov magnetni vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniška vozila
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoci
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Polno natovorjenje
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec navodil - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mores kupiti vozila...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovorjenje / Raztovorjenje
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ne mores poslati v garazo...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo...
-STR_8838_N_A                                                    :Ni razpolozljiv{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ne mores prodati...
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlakov
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmanjsaj cas med servisirjanji
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti vagonov na vlaku
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je zdaj navoljo!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za navodila
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč navodil
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
+STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garažo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvarjen
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljen
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nesreča!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mozno poimenovati vlaka
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mozno spremeniti smeri vlaka...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj tip vozila
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova vozila
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski vzdrzevanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/ na leto
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajent: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mozno prodati cestno vozilo...
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
 
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
 
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
 
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj ladjo
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj ladjo
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Preuredi ladjo
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
 
 ##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letalo v napoto
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letalo v letu
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Gradnja letališča
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Zgradi letališče
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Zgradi novo letalo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Pogled na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži navodila letala
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Pogled na letalo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
 
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Preuredi letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
 
 ##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
 
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
@@ -1663,7 +2272,18 @@
 
 
 
+
+
+
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+
+
+
+
+### depot strings
+
+
 
 
 
@@ -1671,6 +2291,10 @@
 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
 
+
+
+
+
 ############ Lists rail types
 
 
@@ -1678,6 +2302,17 @@
 
 
 
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
+
+
 ########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
+
+
+############ Tooltip measurment
+
 
 ########