(svn r196) Daily langfile updates
authormiham
Fri, 10 Sep 2004 21:49:59 +0000
changeset 195 4554513bb73e
parent 194 2d857a5f1b5e
child 196 c4c33c0764a0
(svn r196) Daily langfile updates
lang/french.txt
lang/hungarian.txt
--- a/lang/french.txt	Fri Sep 10 20:23:33 2004 +0000
+++ b/lang/french.txt	Fri Sep 10 21:49:59 2004 +0000
@@ -342,6 +342,7 @@
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Valeur de la compagnie
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Valeur des cargaisons
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Classement des compagnies
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Détail de l'évaluation de la performance
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD						:{WHITE}OpenTTD
@@ -352,13 +353,23 @@
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Ętes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
 STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Abandonner
 STR_SORT_TIP							:{BLACK}Sélectionne l'ordre de tri
+SRT_SORT_BY							:{BLACK}Trier par
 
 STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Population
 STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Production
 STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Type
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Transporté
 STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Nom
 STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_UNSORTED						:Non trié
+STR_SORT_BY_NUMBER						:Numéro
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Profit l'an dernier
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Profit cette année
+STR_SORT_BY_AGE							:Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Fiabilité
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Capacité totale par type de cargo
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Vitesse maximum
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN							:Jan
@@ -753,6 +764,12 @@
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Afficher les subventions
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Subventions
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Carte du monde
+STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Vue supplémentaire
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}Vue {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Copier vers la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Coller depuis la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
 
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Annuaire des villes
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Unité monétaire
@@ -835,6 +852,7 @@
 STR_TOWNNAME_DUTCH						:Hollandais
 STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finnish
 STR_TOWNNAME_POLISH						:Polonais
+STR_TOWNNAME_CZECH						:Tchčques
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH						:Slovaques
 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN						:Hongrois
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN						:Autrichiens
@@ -1030,6 +1048,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Entrez une valeur
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramčtre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:environnement 'Tempéré'
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:environnement 'Arctique'
@@ -1046,6 +1065,7 @@
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}
 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}En route pour {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1142,6 +1162,7 @@
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Choix du type de marchandises ŕ transporter
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Impossible de réaménager le train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Bienvenue dans cette nouvelle IA, en cours d'élaboration. Vous pouvez vous attendre ŕ rencontrer des problčmes. Dans ce cas, faites une capture d'écran et postez-la sur le forum. Amusez-vous bien !
 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
@@ -1200,6 +1221,8 @@
 STR_NETWORK_7_PLAYERS						:7 joueurs
 STR_NETWORK_8_PLAYERS						:8 joueurs
 STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Démarrer la partie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Charger une partie
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Charger un scénario
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Chat d'avant jeu
 
@@ -1216,6 +1239,10 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} Le serveur n'a pas répondu ŕ la requęte
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu ętre chargée.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} La connection #{NUMU16} a dépassé le temps d'attente.
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1824,6 +1851,7 @@
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Graphique du profit d'opération
 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Equilibre bancaire
 STR_7027_LOAN							:{WHITE}Pręt
+STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Emprunt maximum :  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW							:{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY							:{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1897,8 +1925,10 @@
 STR_706E_TYCOON							:Tycoon
 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Const. sičge
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Contruire/voir le sičge
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Impossible de construire le sičge...
 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Voir le sičge
+STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}Déménager le QG
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenętre
@@ -2202,6 +2232,7 @@
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ordre invalide)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION						:destination inconnue
 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vide
@@ -2248,6 +2279,7 @@
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}jours{BLACK}   Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Intervalle de maintenance: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Derničre maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Trains - Cliquez sur un train pour obtenir des informations, glissez le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
@@ -2514,11 +2546,38 @@
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes prčs de {TOWN}!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit prčs de {TOWN}!
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA16} présumés manquants ou morts aprčs des inondations meurtričres!
 
 STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}Votre tentative de corruption ŕ été
 STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}révélée ŕ la presse par un journaliste régional.
 STR_BUILD_DATE							:{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL						:{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY					:{BLACK}Détail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY				:{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT				:{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT					:{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT					:{BLACK}{INT32}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES					:{BLACK}Véhicules :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS					:{BLACK}Stations :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT				:{BLACK}Profit min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME				:{BLACK}Revenu min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME				:{BLACK}Revenu max. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED				:{BLACK}Livré :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO					:{BLACK}Cargo :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY					:{BLACK}Argent :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN					:{BLACK}Emprunt :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL					:{BLACK}Total :
 ############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP				:{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP				:{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arręt de bus, [aéro]port) est compté, męme si elles sont connectées ŕ une seule station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP				:{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP				:{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois derničres années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP				:{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois derničres années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP				:{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP				:{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP				:{BLACK}Quantité d'argent disponible.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP					:{BLACK}Avez-vous un emprunt élevé ?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP				:{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
 
--- a/lang/hungarian.txt	Fri Sep 10 20:23:33 2004 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Fri Sep 10 21:49:59 2004 +0000
@@ -353,13 +353,23 @@
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
 STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Kilépés a játékból
 STR_SORT_TIP							:{BLACK}Válassz rendezési sorrendet
+SRT_SORT_BY							:{BLACK}Rendezés
 
 STR_SORT_BY_POPULATION						:{BLACK}Lakosság
 STR_SORT_BY_PRODUCTION						:{BLACK}Termelés
 STR_SORT_BY_TYPE						:{BLACK}Típus
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED						:{BLACK}Elszállítás
 STR_SORT_BY_NAME						:{BLACK}Név
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME					:Név
 STR_SORT_BY_DATE						:{BLACK}Dátum
+STR_SORT_BY_UNSORTED						:Rendezetlen
+STR_SORT_BY_NUMBER						:Szám
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR					:Tavalyi profit
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR					:Idei profit
+STR_SORT_BY_AGE							:Életkor
+STR_SORT_BY_RELIABILITY						:Megbízhatóság
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE			:Rakomány szerinti összkapacitás
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED						:Maximum sebesség
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN							:jan
@@ -754,6 +764,12 @@
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES					:{BLACK}Állami támogatások
 STR_02DD_SUBSIDIES						:Támogatások
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD						:Világtérkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT						:Extra látkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE					:{WHITE}{COMMA16}. látkép
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN				:{BLACK}Látkép aktualizálása
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT				:{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW				:{BLACK}Látkép visszatöltése
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT				:{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
 
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY						:Városlista
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS						:{BLACK}Pénznem
@@ -1032,6 +1048,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY					:{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT					:{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE		:{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE						:mérsékelt táj
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE					:sarkköri táj
@@ -1145,6 +1162,7 @@
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR				:{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED				:{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE					:{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT				:{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
@@ -1203,6 +1221,8 @@
 STR_NETWORK_7_PLAYERS						:7 játékos
 STR_NETWORK_8_PLAYERS						:8 játékos
 STR_NETWORK_START_GAME						:{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_LOAD_GAME						:{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO					:{BLACK}Pálya betöltése
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Többjátékos játék-lobby
 
@@ -1216,6 +1236,13 @@
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP					:{BLACK}Új vállalatot nyit
 STR_NETWORK_READY						:{BLACK}Kész
 
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE					:{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER					:{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION					:{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC						:{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION					:{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR					:{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} A(z) {NUMU16}. játékos kapcsolata elveszett.
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1824,6 +1851,7 @@
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Működési nyereség grafikon
 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Banki egyenleg
 STR_7027_LOAN							:{WHITE}Kölcsön
+STR_MAX_LOAN							:{WHITE}Max. kölcsön:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028							:{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW							:{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY							:{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1897,8 +1925,10 @@
 STR_706E_TYCOON							:Nagytőkés
 STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Székház építése
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS				:{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS			:{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
 STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Székház
+STR_RELOCATE_HQ							:{BLACK}FH áthelyezése
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL				:{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN				:{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW				:{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
@@ -2202,6 +2232,7 @@
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Úton a {TOWN}i járműtelepre, {VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Hibás menetrend)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION						:ismeretlen célpont
 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Üres
@@ -2248,6 +2279,7 @@
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO				:{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN					:{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS				:{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA16} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT					:{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES				:{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR				:{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
@@ -2514,6 +2546,7 @@
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS			:{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR						:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES				:{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED				:{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA16} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
 
 STR_BRIBE_FAILED						:{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
 STR_BRIBE_FAILED_2						:{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!