(svn r10846) [0.5] -Fix r10842: a few strings didn't make it through the automated sync system 0.5
authortruelight
Fri, 10 Aug 2007 18:36:35 +0000
branch0.5
changeset 5533 8eb0fecaf987
parent 5532 f41abb02ba54
child 5534 6a0649912637
(svn r10846) [0.5] -Fix r10842: a few strings didn't make it through the automated sync system
lang/croatian.txt
lang/estonian.txt
lang/galician.txt
lang/german.txt
lang/romanian.txt
lang/unfinished/latvian.txt
--- a/lang/croatian.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/croatian.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1106,16 +1106,22 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih/svaku; {ORANGE}{STRING}pločica/u
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Lijevo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus hvatanja  prozora: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Sučelje
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Izgradnja
@@ -2497,19 +2503,28 @@
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi do {TOWN} spremište vlakova
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servisiraj non-stop u {TOWN} Željezničkom Skladištu
 
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servis kod {TOWN} spremište vlakova, {VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna naredba)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nepoznato odredište
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazan
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak predugačak
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova vozila električne pruge
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Željeznička vozila
@@ -2601,14 +2616,20 @@
 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nekompatibilan tip tračnica
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nema struje
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ovim tračnicama nedostaje vučna užad, tako da vlak ne može krenuti
 
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestovno vozilo{P "" a a}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
@@ -2808,9 +2829,10 @@
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servisiranje u hangaru {STATION}
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idi u {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servis u hangaru {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
@@ -2818,6 +2840,7 @@
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
--- a/lang/estonian.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1970,7 +1970,7 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
@@ -2596,26 +2596,26 @@
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (Laadi maha)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (Laadi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (vea ja võta laadung peale)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mine {STATION} (laadi maha)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mine {STATION} (vea ja jäta tühjaks)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mine {STATION} (laadi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (vea ja jäta tühjaks)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
 
@@ -2729,7 +2729,7 @@
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud rööbasteetüübid
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
 
@@ -2738,29 +2738,29 @@
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus mootorsõiduk
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
@@ -2939,14 +2939,14 @@
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
--- a/lang/galician.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -2800,21 +2800,23 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configuración NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica-los cambios
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Conf. parámetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Unha lista de tódolos sets Newgrf que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Unha lista de tódolos sets NewGRF que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Engadir
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eliminar
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Subir
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover Abaixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Baixar
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
 
--- a/lang/german.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -2841,9 +2841,9 @@
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung im {STATION} Hangar
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flug zum Hangar von {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung im Hangar von {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
@@ -2851,7 +2851,7 @@
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
--- a/lang/romanian.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1122,7 +1122,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :stânga
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centru
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcţie
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statii
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
@@ -1870,75 +1870,75 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producţia lunii trecute:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Autovehicul în tunel
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Arc (otel)
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensie (oţel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Grindă (oţel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Arc (oţel)
 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensie (beton)
 STR_5012_WOODEN                                                 :Lemn
 STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular (otel)
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular (oţel)
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicon)
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel feroviar
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar suspendat din oţel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pod feroviar tip grindă din oţel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar tip arc din oţel
 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod feroviar suspendat din beton
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pod feroviar din lemn
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier suspendat din oţel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pod rutier tip grindă din oţel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier tip arc din oţel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod rutier suspendat din beton armat
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pod rutier din lemn
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pod rutier din beton
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pod feroviar tubular
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pod rutier tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitãtor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiect în cale
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmiţător
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sediu de companie în cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren în proprietatea unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
 
 
 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
--- a/lang/unfinished/latvian.txt	Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/latvian.txt	Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -5,24 +5,24 @@
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Ārpus kartes robežām
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešami {CURRENCY}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zemei jābūt plakanai
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING.a}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (cel'a' no
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (ceļā no
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaz'ierus
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasažieri
 STR_0010_COAL                                                   :Ogles
-STR_0011_MAIL                                                   :Pastu
-STR_0012_OIL                                                    :Naftu
+STR_0011_MAIL                                                   :Pasts
+STR_0012_OIL                                                    :Nafta
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Liellopus
 STR_0014_GOODS                                                  :Preces
 STR_0015_GRAIN                                                  :Graudus
@@ -1021,6 +1021,33 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Britu
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metriska
+STR_UNITS_SI                                                    :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} jūdzes/h
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} zs
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} zs
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}galoni
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ mārciņasf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnu spēks
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1642,6 +1669,7 @@
 
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
 
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
@@ -1681,3 +1709,4 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}