(svn r10846) [0.5] -Fix r10842: a few strings didn't make it through the automated sync system
--- a/lang/croatian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/croatian.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1106,16 +1106,22 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Isključi servisiranje kada su kvarovi postavljeni na nula: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih/svaku; {ORANGE}{STRING}pločica/u
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus hvatanja prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja
@@ -2497,19 +2503,28 @@
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi do {TOWN} spremište vlakova
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj non-stop u {TOWN} Željezničkom Skladištu
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis kod {TOWN} spremište vlakova, {VELOCITY}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a ova}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila električne pruge
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila
@@ -2601,14 +2616,20 @@
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilan tip tračnica
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovim tračnicama nedostaje vučna užad, tako da vlak ne može krenuti
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestovno vozilo{P "" a a}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
@@ -2808,9 +2829,10 @@
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov...
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION}
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idi u {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servis u hangaru {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}!
@@ -2818,6 +2840,7 @@
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
--- a/lang/estonian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1970,7 +1970,7 @@
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
@@ -2596,26 +2596,26 @@
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (vea ja võta laadung peale)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (laadi maha)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (vea ja jäta tühjaks)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (laadi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi maha)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (vea ja jäta tühjaks)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (vea ja oota täislaadungit)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
@@ -2729,7 +2729,7 @@
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
@@ -2738,29 +2738,29 @@
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {STRING}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus maanteesõiduk
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus mootorsõiduk
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued mootorsõidukid
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
-STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
-STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
@@ -2939,14 +2939,14 @@
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Teenindus {STATION} angaaris
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} angaari
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
--- a/lang/galician.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -2800,21 +2800,23 @@
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Unha lista de tódolos sets Newgrf que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Unha lista de tódolos sets NewGRF que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
+STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Subir
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abaixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Baixar
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
--- a/lang/german.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -2841,9 +2841,9 @@
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im {STATION} Hangar
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flug zum Hangar von {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Wartung im Hangar von {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
@@ -2851,7 +2851,7 @@
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch bei {TOWN} hinterlässt Pfad der Zerstörung!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
--- a/lang/romanian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/romanian.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -1122,7 +1122,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :stânga
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centru
@@ -1131,7 +1131,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
@@ -1870,75 +1870,75 @@
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
STR_5012_WOODEN :Lemn
STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
--- a/lang/unfinished/latvian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/latvian.txt Fri Aug 10 18:36:35 2007 +0000
@@ -5,24 +5,24 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešami {CURRENCY}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
-STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt plakanai
+STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING.a}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (cel'a' no
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (ceļā no
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Pasaz'ierus
+STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri
STR_0010_COAL :Ogles
-STR_0011_MAIL :Pastu
-STR_0012_OIL :Naftu
+STR_0011_MAIL :Pasts
+STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus
STR_0014_GOODS :Preces
STR_0015_GRAIN :Graudus
@@ -1021,6 +1021,33 @@
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+STR_UNITS_IMPERIAL :Britu
+STR_UNITS_METRIC :Metriska
+STR_UNITS_SI :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} zs
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} zs
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoni
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ mārciņasf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnu spēks
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1642,6 +1669,7 @@
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
@@ -1681,3 +1709,4 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}