--- a/lang/croatian.txt Fri Aug 10 17:56:34 2007 +0000
+++ b/lang/croatian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
@@ -20,50 +20,50 @@
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :Putnici
-STR_0010_COAL :Ugljen
-STR_0011_MAIL :Pošta
-STR_0012_OIL :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje
-STR_0014_GOODS :Robe
-STR_0015_GRAIN :Žito
-STR_0016_WOOD :Drvo
-STR_0017_IRON_ORE :Željezo
-STR_0018_STEEL :Čelik
-STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
-STR_001A_COPPER_ORE :Bakar
-STR_001B_MAIZE :Kukuruz
-STR_001C_FRUIT :Voće
-STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
-STR_001E_FOOD :Hrana
-STR_001F_PAPER :Papir
-STR_0020_GOLD :Zlato
-STR_0021_WATER :Voda
-STR_0022_WHEAT :Pšenica
-STR_0023_RUBBER :Guma
-STR_0024_SUGAR :Šećer
-STR_0025_TOYS :Igračke
-STR_0026_CANDY :Slatkiši
-STR_0027_COLA :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
-STR_0029_BUBBLES :Baloni
-STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
-STR_002B_BATTERIES :Baterije
-STR_002C_PLASTIC :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
+STR_000F_PASSENGERS :putnici
+STR_0010_COAL :ugljen
+STR_0011_MAIL :pošta
+STR_0012_OIL :nafta
+STR_0013_LIVESTOCK :domaće životinje
+STR_0014_GOODS :robe
+STR_0015_GRAIN :žito
+STR_0016_WOOD :drvo
+STR_0017_IRON_ORE :željezo
+STR_0018_STEEL :čelik
+STR_0019_VALUABLES :dragocjenosti
+STR_001A_COPPER_ORE :bakar
+STR_001B_MAIZE :kukuruz
+STR_001C_FRUIT :voće
+STR_001D_DIAMONDS :dijamanti
+STR_001E_FOOD :hrana
+STR_001F_PAPER :papir
+STR_0020_GOLD :zlato
+STR_0021_WATER :voda
+STR_0022_WHEAT :pšenica
+STR_0023_RUBBER :guma
+STR_0024_SUGAR :šećer
+STR_0025_TOYS :igrače
+STR_0026_CANDY :slatkiši
+STR_0027_COLA :cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :šećerna vuna
+STR_0029_BUBBLES :baloni
+STR_002A_TOFFEE :mliječne karamele
+STR_002B_BATTERIES :baterije
+STR_002C_PLASTIC :plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :gazirana pića
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :Putnik
-STR_0030_COAL :Ugljen
-STR_0031_MAIL :Pošta
-STR_0032_OIL :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje
-STR_0034_GOODS :Robe
-STR_0035_GRAIN :Žito
-STR_0036_WOOD :Drvo
-STR_0037_IRON_ORE :Željezo
-STR_0038_STEEL :Čelik
-STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
-STR_003A_COPPER_ORE :Bakar
+STR_002F_PASSENGER :putnik
+STR_0030_COAL :ugljen
+STR_0031_MAIL :pošta
+STR_0032_OIL :nafta
+STR_0033_LIVESTOCK :domaće životinje
+STR_0034_GOODS :robe
+STR_0035_GRAIN :žito
+STR_0036_WOOD :drvo
+STR_0037_IRON_ORE :željezo
+STR_0038_STEEL :čelik
+STR_0039_VALUABLES :dragocjenosti
+STR_003A_COPPER_ORE :bakar
STR_003B_MAIZE :Kukuruz
STR_003C_FRUIT :Voće
STR_003D_DIAMOND :Dijamant
@@ -152,7 +152,7 @@
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!
@@ -220,7 +220,7 @@
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinerija nafte
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
@@ -346,7 +346,7 @@
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativne dobiti
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka
@@ -361,7 +361,6 @@
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izlaz
-STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -375,8 +374,8 @@
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER :Broj
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zarada prošle godine
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zarada ove godine
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine
STR_SORT_BY_AGE :Godine
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pouzdanost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totalna nosivost po vrsti tereta
@@ -386,6 +385,7 @@
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje)
STR_ENGINE_SORT_COST :Trošak
STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka
@@ -462,6 +462,7 @@
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - lista gore/dolje
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomiči listu lijevo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži obrise zemlje na karti
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži industrije na karti
@@ -469,7 +470,7 @@
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
@@ -573,6 +574,7 @@
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikni na glazbenu traku da ju makneš iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
@@ -588,6 +590,7 @@
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
+STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Otvaranje / zatvaranje industrija
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
@@ -598,6 +601,7 @@
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tablica kompanija u {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik
STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik
@@ -623,7 +627,7 @@
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrije
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novi grad
@@ -678,7 +682,7 @@
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Izgradi elektranu
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Izgradi pilanu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi šumu
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi naftnu rafineriju
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Izgradi rafineriju nafte
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu
@@ -720,11 +724,11 @@
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij
-STR_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Završi
@@ -734,7 +738,6 @@
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
@@ -755,23 +758,23 @@
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena dizajna vozila
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Pretpostavljeno
-STR_02BF_CUSTOM :Prilagođeno
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+STR_02BE_DEFAULT :Zadano
+STR_02BF_CUSTOM :Proizvoljno
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spremi proizvoljna imena
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spremi proizvoljna imena dizajna vozila
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcije igre
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Postavke igre
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguriraj zakrpe
STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a
STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena gradova
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena gradova
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena stanica
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži znakove
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikaži čvorišta
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine
@@ -798,13 +801,16 @@
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir novčanih jedinica
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerne jedinice
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerni sustav
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernih jedinica
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Odabir mjernog sustava
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati
@@ -823,12 +829,12 @@
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije igre
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži opcije težine
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -840,8 +846,8 @@
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Lista gospodarstava
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo gospodarstvo
+STR_INDUSTRY_DIR :Lista industrija
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novu industriju
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju
@@ -856,7 +862,7 @@
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * *
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
@@ -969,7 +975,7 @@
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja dobit vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu u tvojoj zemlji!
# Start of order review system.
@@ -1006,6 +1012,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Uključeno
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dozvoli realističnije veličine područja zahvaćanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
@@ -1021,13 +1028,21 @@
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilno nonstop rukovanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila(sa kvantum efektima): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomiči prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo globalno pronalaženje puteva (NPF, isključuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pogledaj naređenja vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, no isključi zaustavljena vozila
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila
@@ -1040,8 +1055,12 @@
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator zemlje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Visina linije snijega: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
@@ -1050,14 +1069,21 @@
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorno
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđeno
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto smjeru kazaljke na satu
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Okreni smjer pomicanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaži mjerni opis kod korištenja raznih alata za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaži tvrtkine livreje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ništa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferiraj timski chat sa <ENTER>:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
@@ -1103,12 +1129,14 @@
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Neki ili svi od zadanih servisnih intervala ispod nisu kompatibilni sa odabranim postavkama! 5-90% ili 30-800 dana su valjane vrijednosti
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umjereni krajolik
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropski krajolik
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
@@ -1127,6 +1155,8 @@
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi non-stop preko {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
@@ -1138,12 +1168,12 @@
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promjeni ime čvorišta
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promijeni ime čvorišta
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime čvorišta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Promijeni tračnicu u čvorište
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željezničko čvorište ovdje...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željezničko čvorište odavdje...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus
@@ -1165,8 +1195,12 @@
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne mogu graditi brane ovdje...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Izgradi brane
+STR_LANDINFO_LOCK :Brana
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi!
@@ -1174,6 +1208,7 @@
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertiraj/Nadogradi vrstu tračnica
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
@@ -1208,12 +1243,12 @@
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Financiraj kamenolom mliječne karamele
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Izgradi šećeranu
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gospodarstva
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugom gospodarstvu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugoj industriji
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravi vlak kako bi nosio drugu vrstu tereta
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepravi vlak
@@ -1309,7 +1344,7 @@
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz nasumičnog scenarija
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)
@@ -1320,7 +1355,7 @@
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje igre za više igrača
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
@@ -1375,7 +1410,7 @@
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
@@ -1401,7 +1436,7 @@
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :pogrešan igrač-id u DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun
############ End of leave-in-this-order
@@ -1591,10 +1626,10 @@
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
STR_2036_COTTAGES :Kolibe
STR_2037_HOUSES :Kuće
@@ -1626,8 +1661,8 @@
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste stanice samo tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1753,6 +1788,7 @@
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip
STR_3806_SHIP_DEPOT :Brodsko spremište
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne možeš graditi na vodi
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Morate prvo maknuti kanal
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru
@@ -1768,10 +1804,10 @@
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Izradi nasumičnu novu igru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
##id 0x4800
@@ -1827,7 +1863,7 @@
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove industrije ( {STRING} ) u blizini grada {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi ovu vrstu industrije ovdje...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} objavljuje skoro zatvaranje!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {INDUSTRY} se uskoro zatvara!
@@ -1839,8 +1875,8 @@
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} povećana je {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} prozivodnja u {INDUSTRY} smanjena je {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Proizvodnja {STRING} u {INDUSTRY} povećana je za {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Proizvodnja {STRING} u {INDUSTRY} smanjena je za {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
@@ -1912,7 +1948,7 @@
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustavi
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} šume
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
@@ -1954,7 +1990,7 @@
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni zajam: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
@@ -2048,26 +2084,26 @@
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativne dobiti
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni kredit iznosi {CURRENCY}
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni zajam iznosi {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne možeš dobiti još kredita...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema zajma za otplatu
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti zajam...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio kredita
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos zajma
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio zajma
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
@@ -2099,7 +2135,7 @@
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrki!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bila prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodana tvrtki {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku{COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana!
@@ -2108,6 +2144,7 @@
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
@@ -2131,6 +2168,7 @@
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci
@@ -2142,23 +2180,34 @@
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva
+STR_LIVERY_DMU :DMU
+STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička lokomotiva (dizelska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon
STR_LIVERY_BUS :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK :Kamion
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Putnički trajekt
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplov
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para)
@@ -2188,14 +2237,14 @@
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički vagon
STR_801C_MAIL_VAN :Poštanski kombi
STR_801D_COAL_CAR :Kamion za ugljen
STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za robu
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
-STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi
@@ -2213,18 +2262,19 @@
STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički vagon
STR_803A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
STR_803B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za stoku
STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
-STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drvo
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
@@ -2242,12 +2292,14 @@
STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Putnički vagon
STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna
@@ -2272,6 +2324,8 @@
STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
@@ -2279,6 +2333,98 @@
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftna cisterna
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftna cisterna
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftna cisterna
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Stočni Kamion
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Stočni Kamion
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Stočni Kamion
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željeznu rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Kamiona za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Kamion za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow Kamion za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Kamion za gazirana pića
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Kamion za gazirana pića
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow Kamion za gazirana pića
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover kamion s plastikom
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught kamion s plastikom
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow kamion s plastikom
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion s žvakačim gumama
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion s žvakačim gumama
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion s žvakačim gumama
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftna cisterna
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftna cisterna
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS putnički trajekt
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP putnički trajekt
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Lebdjelica
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug putnički trajekt
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake putnički trajekt
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Teretni Brod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Teretni Brod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Teretni Brod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaught Teretni Brod
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2331,8 +2477,8 @@
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište vlakova
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stiže na {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji)
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak je stigao na {STATION}!
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2371,8 +2517,10 @@
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Kliknite na ovu tipku i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući vagone. Kliknite na ovu tipku i onda na vlak unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
@@ -2385,12 +2533,14 @@
STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljan unutar skladišta
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
@@ -2408,17 +2558,38 @@
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novi vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci vlak ovdje za prodaju
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju željezničkog skladišta
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista za odabiranje vlakova - klikni na vlak za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Izgradi označeni vlak
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj tip vlaka
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Akcije trenutnog vlaka - klikni za zaustavljanje/pokretanje vlaka
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vlak u skladište. CTRL+klik će ga samo servisirati
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja za odobrenjem signala
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Okreni smjer vlaka
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži kapacitet svakog vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži potpuni kapacitet vlaka, podijeljen prema tipu tereta
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista naredbi - klikni na naredbu da ju označiš. CTRL + klik klizi na stanicu
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost...
@@ -2447,7 +2618,7 @@
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2480,8 +2651,8 @@
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu imenovati cestovno vozilo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus je stigao na {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene...
@@ -2510,6 +2681,7 @@
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Kliknite na ovu tipku i onda na brod unutar ili izvan skladišta. CTRL-klik će podijeliti naredbe
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
@@ -2518,7 +2690,7 @@
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2543,12 +2715,14 @@
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje broda
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ne mogu imenovati brod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod stigao do {STATION}!
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod je stigao u {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne mogu staviti plutaču ovdje...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
@@ -2564,6 +2738,7 @@
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idi u {TOWN} spremište brodova
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
##id 0xA000
@@ -2573,6 +2748,7 @@
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
@@ -2582,10 +2758,14 @@
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
@@ -2594,20 +2774,27 @@
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja zračne luke
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov(potreban je aerodrom sa hangarom)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - kliknite na zrakoplov za informacije
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutka radnja zrakoplova - kliknite ovdje za zaustavljanje/pokretanje zrakoplova
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošaljite avion u hangar. CTRL + klik će ga samo servisirati
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} putnika, {COMMA} poštanskih vreća{}Trošak uporabe {CURRENCY}/god
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
@@ -2646,7 +2833,7 @@
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
@@ -2657,16 +2844,20 @@
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
@@ -2710,7 +2901,7 @@
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prebaci se na euro: {ORANGE}nikad
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prikaz: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametar proizvoljne valute
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -2732,7 +2923,6 @@
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaži sva vozila koja dijele ovaj raspored.
### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
@@ -2791,6 +2981,7 @@
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Prepravke narudžbi nisu uspjele {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@@ -2806,7 +2997,7 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak uporabe: {GOLD}{CURRENCY}/god
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
@@ -2814,10 +3005,10 @@
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zapremnina: {GOLD}{COMMA} putnika, {COMMA} vreća s poštom
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
@@ -2829,7 +3020,8 @@
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće:
-STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape:
+STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
@@ -2841,7 +3033,10 @@
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime heightmape:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini
@@ -2851,10 +3046,12 @@
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Pripremam igru
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren
--- a/lang/unfinished/latvian.txt Fri Aug 10 17:56:34 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/latvian.txt Fri Aug 10 18:01:19 2007 +0000
@@ -348,6 +348,34 @@
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dros'i'ba
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksima'lais a'trums
+STR_SORT_BY_MODEL :Modelis
+STR_SORT_BY_VALUE :Vērtība
+STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veids
+STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtība
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kravas reitings
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Izmaksas
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Jauda
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Ieviešanas datums
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Lietošanas izmaksas
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jauda/lietošanas izmaksas
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kravnesība
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida)
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamās lidmašīnas
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
+STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
+STR_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkalpošanu
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -413,8 +441,8 @@
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
-STR_AGE :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
+STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis
@@ -514,6 +542,7 @@
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
@@ -529,6 +558,7 @@
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
+STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Atvērt / aizvērt industrijas
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
@@ -704,6 +734,7 @@
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
+STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spe'les rez'i'mi
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Gru'ti'bas paka'pes
@@ -747,7 +778,9 @@
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vieni'bas
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mērvienības
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mērvienību izvēle
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le
@@ -825,6 +858,8 @@
STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas
STR_TOWNNAME_SWISS :S'veices
STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turku
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itāļu
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Ma'rcin'as (£)
@@ -850,6 +885,8 @@
STR_CURR_ROL :Ruma'nijas lejas (ROL)
STR_CURR_RUR :Krievijas rubl'i (RUR)
STR_CURR_SEK :Zviedru kronas (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turcijas lira (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slovākijas krona (SKK)
STR_CURR_CUSTOM :Specia'la...
@@ -982,6 +1019,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1051,6 +1089,7 @@
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnu spēks
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
@@ -1208,27 +1247,76 @@
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_280A_SIGN :Zîme
STR_280E_TREES :Koki
+STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusu plantācijas
##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Mašīnu skaits
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekrašanas zonu šajā pilsētā
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz stacijas/iekraušanas zonas
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Jānojauc dzelzsceļa stacija vispirms
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānosauc lidosta
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Drausmīgs
+STR_3036_VERY_POOR :Ļoti vājš
+STR_3037_POOR :Vājš
+STR_3038_MEDIOCRE :Viduvējs
+STR_3039_GOOD :Labs
+STR_303A_VERY_GOOD :Ļoti labs
+STR_303B_EXCELLENT :Lielisks
+STR_303C_OUTSTANDING :Perfekts
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a s u}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlaties dzelzsceļa stacijas virzienu
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlaties platformu skaitu dzelzsceļa stacijai
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlaties autoostas virzienu
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatījumu uz stacijas atrašanās vietu
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Mainīt stacijas nosaukumu
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rādīt pieņemamās kravas sarakstu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciju nosaukumi - uzklišķiniet uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatījumu uz staciju
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izvēlaties lidostas izmēru/veidu
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzsceļa stacija
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
STR_3060_AIRPORT :Lidosta
STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
+STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
##id 0x3800
STR_3804_WATER :Ûdens
@@ -1240,13 +1328,37 @@
STR_4804_SAWMILL :Gateris
STR_4805_FOREST :Mežs
STR_480B_FARM :Ferma
+STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi
+STR_480E_BANK :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Ēdiena apstrādes fabrika
+STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrika
+STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves
STR_4812_BANK :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dzelzs rūdas raktuves
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gumijkoka plantācija
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve
+STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis
STR_4819_FACTORY :Rûpnîca
+STR_481A_FARM :Ferma
+STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
+STR_481F_COLA_WELLS :Kolas urbumi
+STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
+STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors
+STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcija iepriekšēja mēnesī:
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelî
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -1263,19 +1375,44 @@
STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lidosta
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Raktuves
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Grūtības līmenis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
+STR_6803_HARD :{BLACK}Grūts
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
############ range for difficulty levels ends
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimāls pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Pretinieku sākuma laiks: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriju skaits: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimāls sākotnējais kredīts: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā kredīta likme: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Pretinieku inteliģence: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
@@ -1289,18 +1426,27 @@
##id 0x7000
STR_7000 :
-STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Atvērt / aizvērt industrijas
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna Seja
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krasas shçma
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krasas shçma:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ceļa transp. lietošanas izmaksas
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu lietošanas izmaksas
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu lietošanas izmaksas
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu apkalpošana
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ceļu transportlīdzekļu ienākumi
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredīta likme
STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā:
STR_7024 :{COMMA}
STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksmalais Aizdevums: {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -1414,8 +1560,8 @@
STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna
##id 0x8800
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Uz {STATION} (Nokraut)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
@@ -1458,6 +1604,7 @@
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Apkalpošana {TOWN} kuģubūvētavā
##id 0xA000
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -1465,9 +1612,8 @@
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Pârsaukt
-STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Uz {STATION} Angâru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serviss {STATION} Angarâ
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Apkalpošana {STATION} angārā
##id 0xB000
@@ -1535,10 +1681,3 @@
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Turku
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itāļu
-STR_CURR_YTL :Turcijas lira (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slovākijas krona (SKK)
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Apkalpošana {TOWN} kuģubūvētavā