(svn r8148) WebTranslator2 update to 2007-01-15 19:25:31
authormiham
Mon, 15 Jan 2007 18:28:27 +0000
changeset 5938 c89084ae2866
parent 5937 edacd293525c
child 5939 77530457a36b
(svn r8148) WebTranslator2 update to 2007-01-15 19:25:31
brazilian_portuguese - 4 fixed by fukumori (4)
bulgarian - 1 fixed, 48 changed by groupsky (49)
croatian - 163 fixed, 60 changed by Ydobon (223)
danish - 23 changed by MiR (23)
esperanto - 2 changed by LaPingvino (2)
italian - 4 fixed by sidew (4)
japanese - 5 fixed by ickoonite (5)
norwegian_bokmal - 4 fixed by brygge_2 (4)
norwegian_nynorsk - 830 changed by khaavik (822), Eikje3 (8)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
slovenian - 4 fixed, 64 changed by Necrolyte (68)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/bulgarian.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/esperanto.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/norwegian_bokmal.txt
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
src/lang/portuguese.txt
src/lang/slovenian.txt
src/lang/unfinished/croatian.txt
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2,7 +2,8 @@
 ##ownname Português (BR)
 ##isocode pt_BR.UTF-8
 ##plural 2
-##gender masculino feminino neutro
+##case m f n
+##gender m f n
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -2916,6 +2917,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Arquivo correspondente não encontrado
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Desativado
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Carregado compativel com GRF(s)  por falta de arquivo
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}arquivo(s) GRF em falta foram desativados
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Falta(m) arquivo(s) GRF para carregar o jogo
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/bulgarian.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/bulgarian.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -624,8 +624,8 @@
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Генерирай случаен терен
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Изчисти терена
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Изчисти терена
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Използване на височинна карта
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Използване на височинна карта
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Ползвай топо-карта
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Ползвай топо-карта
 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Създаване на терен
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Създаване на град
@@ -728,13 +728,13 @@
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Изтрий
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Премахни този град
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Премахни напълно града
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Запис на сценарий
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Зареждане на сценарий
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Изход от редактора
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Изход
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Запис, зареждане на сценарий, затваряне на редактора, изход
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Зареждане на сценарии
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Запис на сценарии
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Играене на сценарий
@@ -1927,8 +1927,8 @@
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Обект на пътя
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Предавател
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Фар
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Централен офис
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...централен офис е на пътя
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :централа
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...централата е на пътя
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Земя, притежавана от компанията
 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вие вече притежавате това!
@@ -1985,10 +1985,10 @@
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Запис
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Лесно
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средно
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Трудно
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}По твой избор
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}лесно
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}средно
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}трудно
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}по поръчка
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
@@ -2001,11 +2001,11 @@
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морета/езера: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
@@ -2013,60 +2013,60 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Николко
-STR_6816_LOW                                                    :Ниско/Малко
-STR_6817_NORMAL                                                 :Нормално
-STR_6818_HIGH                                                   :Много
+STR_6816_LOW                                                    :малко
+STR_6817_NORMAL                                                 :нормално
+STR_6818_HIGH                                                   :много
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Много бавно
-STR_681C_SLOW                                                   :Бавно
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Средно
-STR_681E_FAST                                                   :Бързо
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Много бързо
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :много бавно
+STR_681C_SLOW                                                   :бавно
+STR_681D_MEDIUM                                                 :средно
+STR_681E_FAST                                                   :бързо
+STR_681F_VERY_FAST                                              :много бързо
 STR_VERY_LOW                                                    :Много нисък
 STR_6820_LOW                                                    :Ниска/Малка
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Средна
-STR_6822_HIGH                                                   :Висока/Голяма
-STR_6823_NONE                                                   :Без
-STR_6824_REDUCED                                                :Намалени
-STR_6825_NORMAL                                                 :Нормални
+STR_6821_MEDIUM                                                 :средна
+STR_6822_HIGH                                                   :висока/голяма
+STR_6823_NONE                                                   :без
+STR_6824_REDUCED                                                :намалени
+STR_6825_NORMAL                                                 :нормални
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Изключително равнинен
-STR_682B_FLAT                                                   :Равнинен
-STR_682C_HILLY                                                  :Хълмист
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Планински
-STR_682E_STEADY                                                 :Стабилна
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Променлива
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Веднага
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :много равнинен
+STR_682B_FLAT                                                   :равнинен
+STR_682C_HILLY                                                  :хълмист
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :планински
+STR_682E_STEADY                                                 :стабилна
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :променлива
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :веднага
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 месеца след играча
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 месеца след играча
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 месеца след играча
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В края на линията и на станциите
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Само в края на линията
-STR_6836_OFF                                                    :Изключено
-STR_6837_ON                                                     :Включено
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :в края на линията и на станциите
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :само в края на линията
+STR_6836_OFF                                                    :изключено
+STR_6837_ON                                                     :включено
 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Покажи класирането
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Разрешаващи
-STR_683A_TOLERANT                                               :Толерантни
-STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебни
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :разрешаващи
+STR_683A_TOLERANT                                               :толерантни
+STR_683B_HOSTILE                                                :враждебни
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(Играч {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ново лице
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цветова схема
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цветова гама:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Нова цветова гама
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Име на Компанията
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Име на Управителят
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Име на Компанията
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Име на Управителя
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Не може да промениш името на компанията...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Не може да промениш името на управителя...
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цветове
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цветове:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Нова цветове
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Име на компанията
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Име на управителят
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Име на компанията
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Име на управителя
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Не може да се промени името на управителя...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Разходи/Приходи
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
--- a/src/lang/danish.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -821,7 +821,7 @@
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vælg stil for bynavne
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autogem
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk gemning
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
 STR_02F7_OFF                                                    :Fra
@@ -957,8 +957,8 @@
 
 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordrer
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordrer, {VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :passagerer
 STR_BAGS                                                        :sække
@@ -981,21 +981,21 @@
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
 # end of order system
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}SELSKABSINFO
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Selskabs navn:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Selskabsnavn:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Grundlagt:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Virksomhedens værdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuværende beholdning:  {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -2059,9 +2059,9 @@
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Selskabs navn
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Selskabsnavn
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Selskabs navn
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Selskabsnavn
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktørens navn
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
@@ -2542,10 +2542,10 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld last
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Ombyg
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Ombyg til {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på ordrer - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
@@ -2555,8 +2555,8 @@
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
@@ -2590,7 +2590,7 @@
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
@@ -2772,8 +2772,8 @@
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} flyhangar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL+klik vil dele ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
@@ -2810,7 +2810,7 @@
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
--- a/src/lang/esperanto.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -348,11 +348,11 @@
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gajna grafiko
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Enspeza grafiko
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Liveriteca grafiko
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Kvalithistoria grafiko
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Rendimenta grafiko
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanivalora grafiko
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ŝarĝpaga grafiko
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompaniara tabelo
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detala kvalittakso
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detala rendimento
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Pri OpenTTD
--- a/src/lang/italian.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2915,6 +2915,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}File simile non trovato
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Disabilitato
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}File corrispondente non trovato (file GRF compatibile caricato)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}File GRF compatibili caricati per i file mancanti
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}File GRF mancanti sono stati disabilitati
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}File GRF mancanti per poter caricare il gioco
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/japanese.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2148,6 +2148,7 @@
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}会社が買収できません...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}貨物の運送価格
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}運送日
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}貨物10単位(もしくは1万リットル)を距離20角運送するとの運賃を表示します
 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}貨物種類のグラフを切り替えます
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :技術者
@@ -2181,6 +2182,7 @@
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} ({3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有)
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません...
 
 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :通常のカラースキーム
 STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸気機関車
@@ -2872,6 +2874,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}この会社の残高を表示します
@@ -3006,6 +3010,7 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
 
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}再装備の失敗によって{STRING}{COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2915,6 +2915,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchende fil ikke funnet(kompatibel GRF lastet)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible GRF(er) lastet for manglene filer
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF fil(er) har blitt avslått
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for å kunne laste spill
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -84,9 +84,9 @@
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjar{P "" ar}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" ar}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kol
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" ar}
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
@@ -94,26 +94,26 @@
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koparmalm
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamantar
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vatn
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kveite
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leike{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikk
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
@@ -135,7 +135,7 @@
 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}KV
 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
@@ -147,7 +147,7 @@
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}IN
 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
@@ -155,7 +155,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinstillingar
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding frå {STRING}
-STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Åtvaring
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Åtvaring!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
@@ -203,7 +203,7 @@
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigarar
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Flyplassar/Hamner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjonar/Lufthamnar/Hamnar
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygningar/Industribygg
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
@@ -221,7 +221,7 @@
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gard
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondegard
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkjeri
 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
@@ -352,7 +352,7 @@
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljart prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
@@ -360,13 +360,13 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spel
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt noverande spel
 STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
-STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet ?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spel
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterier
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterie
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggartal
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggjartal
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
@@ -374,14 +374,14 @@
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste førre år
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste i fjor
 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Truverd
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verd
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
@@ -391,17 +391,17 @@
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastekapasitet
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegg
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegga
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut køyretøy
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depot
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depot
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depot
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehald
 
@@ -452,16 +452,16 @@
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindauge
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygningar o.l.
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturar på kartet
 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis køyretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis inustri på kartet
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeigarar på kartet
@@ -476,10 +476,10 @@
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Køyretøy
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
 STR_019E_SHIP                                                   :Skip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
+STR_019F_TRAIN                                                  :To
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må bytast ut snøggast råd
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for å fjerne:  {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -530,7 +530,7 @@
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/music
 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagarar
@@ -540,7 +540,7 @@
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spel førre spor
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spel neste spor
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
@@ -578,21 +578,21 @@
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhende
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinstillingar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligare meldingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidlegare meldingar
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhende, vis meldingsinstillingar
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinstillingar
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstypar:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til spelaren
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Første køyretøy kjem fram på stasjonen til motstandaren
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofar
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firma informasjon
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringar
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om køyretøya til spelaren
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye køyretøy
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidiar
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag)
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt borte frå førre destinasjon
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
@@ -638,7 +638,7 @@
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært ein annan by
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byar
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikkje byggje byar
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Auk bystorleik
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
@@ -725,7 +725,7 @@
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosendar
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vassområde.{}Det vil fløyme landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett byen heilt
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
@@ -739,7 +739,7 @@
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spel scenario
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spel høgdekart
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet ?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
@@ -754,7 +754,7 @@
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
 STR_OFF                                                         :Av
-STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
+STR_SUMMARY                                                     :Samandrag
 STR_FULL                                                        :Fullt
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
@@ -771,7 +771,7 @@
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinstillingar
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskegrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Instillinger for ny grafikk
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Instillingar for ny grafikk
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis namn på by
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis namn på stasjon
@@ -794,8 +794,8 @@
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidiar
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidiar
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindauge
 STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
@@ -803,9 +803,9 @@
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaeining
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -813,60 +813,60 @@
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Einingar for mål
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Vel einingar for mål
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Køyreretning
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vel kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høgre side
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vel køyreretning
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Venstrekøyring
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Høgrekøyring
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Namn på by
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vel kva type navn på byar
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vel stil på bynamn
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
 STR_02F7_OFF                                                    :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kvar 3. månad
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kvar 6. månad
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kvar 12. månad
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spel
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn eit lagra spel
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vel eispelar-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spelinstillinger
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vel einspelar-modus
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vel fleirspelar-modus med 2-8 spelarar
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spelinstillingar
 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskegrad
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vel temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vel subartisk miljø
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vel subarktisk miljø
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vel subtropisk miljø
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industriar
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPEL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRAR SPEL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
@@ -907,38 +907,38 @@
 STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
 STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk gylden (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk lei (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
+STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lira (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigendefinert...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vel språk som skal brukas
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vel språk som skal nyttast
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløysing
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vel kva format skjermdumpen skal lagrast i
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kvar månad
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring gjekk gale
@@ -958,15 +958,15 @@
 
 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På veg til {STATION}
 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :passasjerar
 STR_BAGS                                                        :sekkar
 STR_TONS                                                        :tonn
 STR_LITERS                                                      :liter
 STR_ITEMS                                                       :einingar
-STR_CRATES                                                      :kassar
+STR_CRATES                                                      :kasser
 STR_RES_OTHER                                                   :anna
 STR_NOTHING                                                     :
 
@@ -978,7 +978,7 @@
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -986,85 +986,85 @@
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein tom ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har to like ordrar
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køyretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har ein tom ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skip {COMMA} har to like ordrar
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i køyreplanen
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrane
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny gjekk gale for køyretøy {COMMA} (pengegrense)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feila på skip {COMMA} (pengegrense)
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Tilleggsinstillinger
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre tilleggsinstillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Tilleggsinstillingar
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, osb.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjere 90-graderssvingar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (treng NGR)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå saman stasjoner som vert bygde på sida av einannan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når éin type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'køyr til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignal på same sida som køyreretninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis rekneskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-handtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har køyrt seg vill: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser ordrane til køyretøya: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelet stoppa kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelat stoppa køyretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle køyretøy
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoforny køyretøy når det vert gamalt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når køyretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for autofornying: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygningar): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Særs jamnt
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jamnt
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Særs ulendt
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
@@ -1074,51 +1074,51 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje fly: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å byggje skip: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Avisa vert trykt i fargar i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spelet sluttar i år {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjar i andre selskap
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovudverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
@@ -1127,8 +1127,8 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Køyretøy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stasjonar
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandarar
 
@@ -1137,10 +1137,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Køyretøy skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal nytte YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
@@ -1148,23 +1148,23 @@
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leikeland landskap
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di  med {CURRENCY64}
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Åtvaring! Du skal vete at du er i ferd med å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjev, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Køyr via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Køyr utan stopp via {WAYPOINT}
 
 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
@@ -1176,12 +1176,12 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til kontrollpunktet...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikkje byggje kontrollpunkt for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikkje fjerne kontrollpunktet...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
 
@@ -1190,11 +1190,11 @@
 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byar
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industriar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industriar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikkje lage industriar...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjamn land
 
@@ -1202,39 +1202,39 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tre av tilfeldig type
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanalar. Trykk CTRL for å plassere sjøområde (kun på havnivå)
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her...
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøyg er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerne del av stasjonen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikkje konvertere jernbanetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vel den stasjonstypen som skal visast
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vel stasjonen du vil byggje
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snøgg tid
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nye nyhende
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidlegare meldingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Ei liste over siste nyhende
 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
 
 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruve
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplattform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gard
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kopargruve
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
@@ -1242,29 +1242,29 @@
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vatnreservoar
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vassreservoar
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigard
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finansier plastfontener
 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industriar
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en anna industri
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nær ein annan industri
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endra produksjon
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervall er i prosent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen.  Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege.  Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
@@ -1276,10 +1276,10 @@
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Samband:
 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
 
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tenar
 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
@@ -1290,12 +1290,12 @@
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn tenar
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tenar
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legg til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil verte sjekka for aktive spel.
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientar
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELOVERSIKT
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientar:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1303,28 +1303,28 @@
 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorleik:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tenarversjon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Tenar addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adressa til tenaren:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Starta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Noverande dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskytta!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TENAREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spel
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Ver med på spel
 
 
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnamn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spelnamnet vil verte vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set passord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord så ikkje kven som helst kan verte med på det
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vel eit kart:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kva kart vil du spele?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
@@ -1342,19 +1342,19 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spelarar
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spelarar
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spelarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firma:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antal firma:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskodarar
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antal tilskodarar
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk tala på tenaren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kva som helst
@@ -1363,16 +1363,16 @@
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby
 
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Freistar å kobla til:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Freistar å verte med:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt.
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skipa eit nytt firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skip eit nytt firma
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sjå på spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver tilskodar til spelet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Ver med i firmaet
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tenar
 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tenarinfo
 
@@ -1381,29 +1381,29 @@
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmanamn:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Skipa:  {WHITE}{NUM}
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Noverande saldo:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksyting:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Køyretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjonar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelarar:  {WHITE}{STRING}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler til...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler til..
 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ventar..
 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Handsamar data..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter speloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hentar speloversikt..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hentar firmaoversikt..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB lasta ned så langt
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble frå
 
@@ -1412,43 +1412,43 @@
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskytta.  Skriv inn eit passord
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klientar
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tenaren er full
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spelet
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlate spelet
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å opne kartet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :sambandet vart brote
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikkje autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkeleg pakke
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet er brukt av nokon andre
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spelet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spelar-id i DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparka ut av tenaren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :freista å jukse
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :tenaren er full
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spelet
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har vorte med i spelet
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ga deg pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du ga  pengar til {STRING} ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1458,19 +1458,19 @@
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skifta namn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tenaren avslutta spelet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Tenar
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilsodarar.
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskodarar
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gje pengar
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat melding
 
 
 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
@@ -1486,10 +1486,10 @@
 
 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fann inga fil.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengst.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje laste landskap frå BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
 
 ##id 0x0800
@@ -1499,82 +1499,82 @@
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Berekna kostnad: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje senke land her...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Steinar
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
+STR_080E_FIELDS                                                 :Jorde
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekt land
 STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller feil veg
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hallar feil veg
 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allereie på havnivå
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høgt
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassande jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygd
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allereie bygd
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel jernbanebrutype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikkje fjerne signallykter herfrå...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg MagLev
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vel togstallens retning
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signal
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signal
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med ut-signal
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med samansatte signal
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med samansette signal
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerna veg først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vegarbeid i gong
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne veg først
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vegarbeid pågår
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg veg
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel type bru
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg veg
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg veg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg busstasjon
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bru
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vel garasjens retning
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vel retninga på garasjen
 STR_1814_ROAD                                                   :Veg
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Veg med gatelykter
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
@@ -1588,21 +1588,21 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rivst først
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt namn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikkje byte namn på byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Namn på byen - trykk på bynamnet for å sjå byen
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt namn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høghus
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kjerke
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilegheitsblokk
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kyrkje
 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
@@ -1610,7 +1610,7 @@
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
 STR_2018_PARK                                                   :Park
 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkjer og kontorer
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkar og kontor
 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
@@ -1618,58 +1618,58 @@
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidiar
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbydde subsidiar:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innan {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbod om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbod:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50 % meir inntekt i eit år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje dobbel inntekt i eit år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjeve til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen
 STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høg kontroblokk
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
+STR_2038_FLATS                                                  :Leilegheiter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høg kontorblokk
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkar og kontor
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkar og kontor
 STR_203C_THEATER                                                :Teater
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
+STR_203E_OFFICES                                                :Kontor
 STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjer det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Tilgjengelege handlingar :
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av vegnettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnleggar
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygningar
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettar
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet,  du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {COMPANY}, vil gje vegproblem i 6 månader.
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
@@ -1688,81 +1688,81 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant tre
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tre
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede eit tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allereie eit tre her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...uhøveleg område
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
 STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endra teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksta på skiltet
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
 STR_280E_TREES                                                  :Tre
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantar
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
 
 ##id 0x3000
 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vel flyplasstype
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Plattformlengd
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal
 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange busshaldeplassar
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminalar
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annan flyplass
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær ein annan flyplass
 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderingar
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Forferdeleg
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Skralt
+STR_3037_POOR                                                   :Dårleg
 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
 STR_3039_GOOD                                                   :God
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Særs god
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerka
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerkt
 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framifrå
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må riva hamn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nær ei anna hamn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive hamn først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vel retning på bussterminal
 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtekne varer
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
@@ -1770,15 +1770,15 @@
 STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Hamn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bøyg
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøygn er i veien
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
+STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøya er i vegen
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
@@ -1786,46 +1786,46 @@
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjonar
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må byggast i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning på skipdepotet
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må byggjast på sjøen
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet
 STR_3804_WATER                                                  :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebreidd
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagra spel
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spel
 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spel
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagra
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikkje slette fil
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved henting av spel
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valde lagring
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valde lagra spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vel ny speltype
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag eit tilfeldig spel
 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høgdekart
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i vegen
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruve
 STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
 STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
 STR_4805_FOREST                                                 :Skog
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplattform
 STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkjeri
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
 STR_480B_FARM                                                   :Gard
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopargruve
@@ -1839,15 +1839,15 @@
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatntårn
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vassreservoar
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vasstårn
 STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_481A_FARM                                                   :Gård
+STR_481A_FARM                                                   :Gard
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigard
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønnar
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leiketøysbutikk
 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leiketøysfabrikk
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
@@ -1865,62 +1865,62 @@
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon førre månad:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblem gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned verksemda straks!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}aukar produksjonen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan berre plasserast nær kanten på kartet
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Anna tunnel i veien
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Køyretøy i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annan tunnel i vegen
 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bru først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vatn trengst under brua
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebru, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengjebru, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelkar, stål
 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittberande, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebru, betong
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengjebru, betong
 STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Røyrforma, stål
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Røyrforma, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebru av stål (jernbane)
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengjebru av stål (jernbane)
 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (jernbane)
 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittberande bru av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (jernbane)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengjebru av armert betong (jernbane)
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebru (jernbane)
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbru (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebru av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bru av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebru (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbru (vei)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengjebru av stål (veg)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (veg)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bru av stål (veg)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengjebru av armert betong (veg)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebru (veg)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbru (veg)
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (vei)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (veg)
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i vegen
@@ -1939,7 +1939,7 @@
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Køyretøy {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 
@@ -1950,7 +1950,7 @@
 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} haldeplass
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
@@ -1959,16 +1959,16 @@
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøyg 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøyg 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøyg 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøyg 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøyg 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøyg 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøyg 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøyg 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøyg 9
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} hamn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
@@ -1981,7 +1981,7 @@
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskegrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagra
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
@@ -1991,24 +1991,24 @@
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Starttidspunkt for konkurrentane: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligensen til konkurrentane: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Køyretøyhavari: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøar: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofar: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Haldninga til bystyret til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Ingen
@@ -2043,14 +2043,14 @@
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader etter spelar
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader etter spelar
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader etter spelar
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjonar
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Berre ved linjeslutt
 STR_6836_OFF                                                    :Av
 STR_6837_ON                                                     :På
 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekordar
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatande
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fiendsleg
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
@@ -2061,23 +2061,23 @@
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens namn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Namnet til sjefen
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens namn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnadar/inntekter
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Namnet til sjefen
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnadar på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnadar på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye køyretøy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftskostnader på tog
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftskostnader på fly
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftskostnader på skip
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter frå tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter frå fly
 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter frå skip
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
@@ -2086,34 +2086,34 @@
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf over inntekter
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskotsgraf
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf over overskot
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endra firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endra namnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endra firmanamnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre namnet til sjefen
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanamnet
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du ønskjer
 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auk storleiken på lånet
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køyretøy:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} køyretøy
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
@@ -2121,71 +2121,71 @@
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta ny utsjånad
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vel mannsandlet
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vel kvinneandlet
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag eit tilfeldig andlet
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafval
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval
 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antal leverte varer
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil verte seld eller nedlagt, dersom ikkje økonomien til firmaet tek seg opp!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt selt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta for oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikkje kjøpe firma...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for visse typar varer
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleiar
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleiar
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovudkontor
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Sjå hovudkontor
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vel firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikkje kjøpe 25 % av aksjane...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}{}   {COMMA} % eigast av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har vorte kjøpt opp av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertaking
 STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
@@ -2205,14 +2205,14 @@
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
 
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetema
 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetema
 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetema
 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetema
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfargar
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
@@ -2256,7 +2256,7 @@
 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vassvogn
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
@@ -2268,7 +2268,7 @@
 STR_8032_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
@@ -2286,7 +2286,7 @@
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vassvogn
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
@@ -2298,7 +2298,7 @@
 STR_8050_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
@@ -2318,7 +2318,7 @@
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vassvogn
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
@@ -2330,7 +2330,7 @@
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
@@ -2338,9 +2338,9 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kollbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kolbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kolbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kolbil
 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
@@ -2356,7 +2356,7 @@
 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford-lastebil for korn
 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
@@ -2413,9 +2413,9 @@
 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvatn
 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvatn
 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plastik
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plastik
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plastik
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
@@ -2426,10 +2426,10 @@
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-kontainerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-kontainerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-kontainerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-kontainerskip
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinarskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinarskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinarskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinarskip
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2471,10 +2471,10 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :køyretøy
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
 STR_8105_SHIP                                                   :skip
 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
@@ -2482,27 +2482,27 @@
 
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vegen
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå utan stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå utan stopp til {STATION} (last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
+STR_8806_GO_TO                                                  :Køyr til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Køyr til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Køyr til {STATION} (last av)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Køyr til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Køyr til {STATION} (last)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Køyr til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Køyr utan stopp til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Køyr utan stopp til {STATION} (last av)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og forlat som tom)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Køyr utan stopp til {STATION} (last)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Køyr utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Køyr til {TOWN} togstall
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehald ved {TOWN} togstall
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
@@ -2519,8 +2519,8 @@
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
@@ -2528,89 +2528,89 @@
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
 
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogner
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon eit køyretøy
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Utan stopp
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Køyr til
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
-STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygge om
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
-STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygge om til {STRING})
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehald
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar på/av
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrar
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (treng ein togstall)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis staden togstallen ligg på
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valde eininga
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis ordrene til toget
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valde farkosten
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre namnet til den valde farkosten
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis ordrane til toget
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis toget sin gjeldande posisjon
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Byt køyreretning
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljar om toget
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopp over gjeldande ordre, og start den neste
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valde ordren
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er no tilgjengeleg!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasja
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppa
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasja!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Namngje tog
 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
@@ -2619,173 +2619,173 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stoppar
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jernbanetypar som ikkje passar saman
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jernbanetypane passar ikkje saman
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i vegen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Køyretøy i vegen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køyretøy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye køyretøy
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp køyretøy
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Køyretøy {COMMA} er i garasjen
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye køyretøy (krev ein garasje)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis ordrelista til køyretøyet
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis køyretøyet sin gjeldande posisjon
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt køyreretning
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljar om køyretøyet
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt køyretøy
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt køyretøy er no tilgjengeleg!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Namngje kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Namngje kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Namngje køyretøy
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Namngje køyretøy
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikkje snu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre namn
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Køyr til {TOWN} garasje
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
 
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg hamn
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg hamn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vere stoppa i depotet
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er eit skip i vegen
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari sidan førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finne eit depot i nærleiken
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selje det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis kvar depotet ligg
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valde skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrar
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis ordrane til skipet
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipet sin gjeldande posisjon
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljar om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er no tilgjengeleg!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Namngje skip
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Namngje skip
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre namn
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre namnet til skipstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre namnet til skipstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplassar
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre  vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelegskap: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari sidan førre  vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
@@ -2793,8 +2793,8 @@
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i vegen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er eit fly i vegen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flyet...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i lufta
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2804,133 +2804,133 @@
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selje
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valde flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis ordrane til flyet
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljar om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er no tilgjengeleg
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftskostnadar: {CURRENCY}/år
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Namngje fly
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Namngje fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endra namn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endra namn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre namn
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre namn til flytype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre namn til flytype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om flyet til å frakte den valde varetypen
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service ved {STATION} Hangar.
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Freistinga på bestikking
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Freistinga di på bestikking
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Køyretøy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjonar:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Innstillingar
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-innstillingar
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringane
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Set parametrar
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Ei liste over alle dei nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på ei pakke for å endre innstillingane
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Det er for tida ikkje nokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong.  Det kan få OpenTTD til å krasje.  Er du heilt sikker på at du vil dette.
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang.  Det kan få OpenTTD til å krasje.  Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
-STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
 
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i utvalet
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på oppat
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila  i konfigurasjonen din
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk om att
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
 
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funnet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funne
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil)
 
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar
 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Ein eller fleire manglande GRF-filar har vorte deaktiverte
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filar for å kunne laste inn spelet
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manglar ein eller fleire GRF-filer for å kunne laste inn spelet
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanleg valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Byt vanleg valutagrense
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
@@ -2939,12 +2939,12 @@
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} køyretøy
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
@@ -2952,21 +2952,21 @@
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
 
 ### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker?
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i depodet
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i togstallen
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine.
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
@@ -2974,44 +2974,44 @@
 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttast ikkje ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatt {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Bytast ikkje ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser kva for eit lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lèt deg bytte ut ein type lokomotiv med ein annan. Dette vert gjort neste gang lokomotivet er innom ein togstall
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye.  Dette vert sjekka når skiftet skjer.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan ha same last som den nye.  Dette vert sjekka når skiftet skjer.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikkje byggjast
 
 STR_ENGINES                                                     :Motorar
 STR_WAGONS                                                      :Vogner
 
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren
 
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren
 
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} Ordren om å byggje om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
@@ -3025,54 +3025,54 @@
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerar, {COMMA} sekker post
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetypar
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Trekkraft: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Gjer tilfeldig
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som nyttast for terreng-generering
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verd
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Aortering av høgdekart:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotering av høgdekart:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glattleik:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høgd på snøgrensa:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byar:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antal byar:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antal industriar:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endra startår
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høgda på snøgrensa
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaåtvaring
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høgdekartnamn:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verd...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du verkeleg avbryte verdsgenereringa?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
@@ -3086,11 +3086,11 @@
 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lag eit flatt landskap
 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Lag et nytt scenario
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Lag eit nytt scenario
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endra høgda på flatt land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå ned
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå opp
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høgda på flatt land
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høgde på flatt land:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
@@ -3099,24 +3099,24 @@
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflyplass
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlandingsplass
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
 
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplassar
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplassar
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplassar
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthamner
 
 ############ Tooltip measurment
 
 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
 
 ########
--- a/src/lang/portuguese.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/portuguese.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2915,6 +2915,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Desactivado
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Ficheiro(s) GRF ausentes foram desactivados
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Falta(m) ficheiro(s) GRF para carregar jogo
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/slovenian.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovenian.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -2,6 +2,7 @@
 ##ownname Slovenscina
 ##isocode sl_SL.UTF-8
 ##plural 8
+##case 2_skl
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -287,7 +288,7 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -359,7 +360,7 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
-STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
@@ -972,7 +973,7 @@
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
@@ -994,7 +995,7 @@
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
 # end of order system
@@ -1154,10 +1155,10 @@
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1182,7 +1183,7 @@
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
 
@@ -1202,7 +1203,7 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
@@ -1214,7 +1215,7 @@
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
@@ -1630,11 +1631,11 @@
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel stirikratni prihodek{}za naslednje leto!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
 STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
 STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
@@ -2525,7 +2526,7 @@
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniška vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
@@ -2651,7 +2652,7 @@
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
@@ -2669,16 +2670,16 @@
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
@@ -2697,7 +2698,7 @@
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
@@ -2705,26 +2706,26 @@
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garazi
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
@@ -2736,31 +2737,31 @@
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj ladjo
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj ladjo
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Preuredi ladjo
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
@@ -2777,15 +2778,15 @@
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
@@ -2795,8 +2796,8 @@
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letalo v napoto
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letalo v letu
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Gradnja letališča
@@ -2805,43 +2806,43 @@
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Zgradi novo letalo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Pogled na hangar
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala
 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži navodila letala
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Pogled na letalo
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Preuredi letalo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Predelaj letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo za izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
@@ -2849,8 +2850,8 @@
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
@@ -2915,6 +2916,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoce datoteke
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogoceno
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt	Mon Jan 15 17:32:42 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt	Mon Jan 15 18:28:27 2007 +0000
@@ -84,24 +84,35 @@
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirano piće
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putni{P k ka ka}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ugljena
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} grla {P o a a} stoke
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} drveta
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} željeza
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakra
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papira
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreć{P a e a} zlata
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} šećera
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreć{P a e a} slatkiša
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cole
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} mliječne karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PU
@@ -109,10 +120,12 @@
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DŽ
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}AU
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ŽT
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DV
 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ČL
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VR
 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CU
 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VO
@@ -282,10 +295,10 @@
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
 
 STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :
+STR_128                                                         :128
 STR_256                                                         :256
 STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :
+STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Veličina karte:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
@@ -312,15 +325,20 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britansk{P a e ih} ton{P a e a}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a e a}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" a a}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ra re ara}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} sila britanske tone
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
@@ -374,8 +392,10 @@
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Sij
@@ -412,9 +432,9 @@
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približi pogled
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Udalji pogled
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Izgradi cestu
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Izgradi pristanište za brodove
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Izgradi zračnu luku
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Izgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Izgradi zračne luke
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Podaci o zemlji
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Postavke
@@ -436,10 +456,12 @@
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Prikaži prijevozne trase na karti
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Prikaži/sakrij ime grada na karti
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zarada ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Prikaži/sakrij imena grada na karti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestovno vozilo
@@ -450,7 +472,7 @@
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Podaci o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}NIJE DOSTUPNO
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :NIJE DOSTUPNO
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
@@ -541,10 +563,12 @@
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ukluči/isključi miješanje programa
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težina ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslijednja poruka/vijest
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Postavke poruka
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mogućnosti poruka
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
@@ -552,7 +576,7 @@
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Podaci vezani za tvrtku
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Savjet / inforemacija o vozilima igrača
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
@@ -585,7 +609,7 @@
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Yeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
@@ -603,7 +627,7 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povećaj stanovništvo grada
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Proširi
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nasumičan grad
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranoj poziciji
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Stvaranje industrije
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Rudnik ugljena
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrana
@@ -632,7 +656,7 @@
 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tvornica slatkiša
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Tvornica baterija
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Izvor Cole
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Prodavaonica igračaka
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina igračkama
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tvornica igračaka
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Izvori plastike
 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tvornica gaziranih pića
@@ -650,7 +674,7 @@
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Izgradi farmu
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Izgradi naftna polja
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s brojem stanovnika većim od 1200)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Izgradi tvornicu hrane
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Izgradi tiskaru
@@ -666,10 +690,13 @@
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi šumu šećerne vune
 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Izgradi tvornicu slatkiša
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Izgradi tvornicu baterija
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Iskopaj izvore cole
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Iskopaj izvore Cole
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Izgradi trgovinu igračkama
 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Izgradi tvornicu igračaka
 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Iskopaj izvore plastike
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Izgradi tvornicu gaziranih pića
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Izgradi generator balona
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Izgradi iskop milječne karamele
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Izgradi rudnik šećera
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Ne možeš graditi {STRING} ovdje...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...moraš prvo izgraditi grad
@@ -677,8 +704,8 @@
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drveće
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Stavi znak
 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Nasumce posadi stabla po krajoliku
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Stavi kamena područja na krajolik
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svjetionik
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi odašiljač
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
@@ -696,6 +723,7 @@
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
@@ -705,16 +733,20 @@
 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izaberi veličinu grada
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Veličina grada:
 
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži posljednu poruku ili vijest
 STR_OFF                                                         :Isključeno
 STR_SUMMARY                                                     :Sažetak
 STR_FULL                                                        :Puno
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis gradova
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena dizajna vozila
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Pretpostavljeno
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Prilagođeno
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spremi prilagođena imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
@@ -723,8 +755,12 @@
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikazana imena gradova
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikazana imena stanica
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Prikazani znakovi
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazana čvorišta
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Sve animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozirne građevine
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
 ############ range ends	here
@@ -732,8 +768,9 @@
 ############ range for menu	starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podatci o zemljištu
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika ekrana (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika ekrana(Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Otvori konzolu
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika zaslona (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
@@ -742,9 +779,12 @@
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Karta svijeta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni pogled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Popis znakova
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij gradova
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Novčane jedinice
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -770,21 +810,21 @@
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Svakih 12 mjeseci
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Započni novu igru
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Kreiraj prilagođeni igrački svijet/scenarij
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Izradi prilagođeni igrački svijet/scenarij
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Odaberi igru za jednog igrača
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Odaberi igru za 2-8 igrača
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži opcije igre
 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikaži opcije težine
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Započni novu igru koristeći prilagođeni scenarij
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Odustani
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Odustani od 'OpenTTD'
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Završi
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Završi 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Odaberi 'umjeren' stil krajolika
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' stil krajolika
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj konstrukciju nove industrije
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
 
 ############ range for menu	starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista gospodarstava
@@ -796,10 +836,10 @@
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  STANKA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika ekrana uspješno spremljena kao '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Slika ekrana nije uspjela!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
@@ -913,6 +953,7 @@
 
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nije moguće dijeliti rednu listu...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nije moguće kopirati rednu listu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Prošlogodišnja zarada vlaka  {COMMA} bila je {CURRENCY}
@@ -938,30 +979,54 @@
 # end of order system
 
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Podesi zakrpe
 
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Uključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaži brzinu vozila u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dozvoli gradnju na nagibima i obalama: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dopusti rušenje više gradskih cesta, mostova itd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogući sastavljanje vrlo dugačkih vlakova: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogući realno ubrzanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spoji željezničke stanice koje se izgrade jedna kraj druge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi unaprijeđen algoritam ukrcavanja: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupno utovaruj vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Uvjek omogući male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozori kad se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, no isključi zaustavljena vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :od svih vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozori ako je prihod vlaka negativan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila ne zastaruju: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje poruke s greškom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaži broj stanovnika u traci sa imenom grada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Vrlo glatko
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glatko
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Grubo
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Vrlo grubo
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritam postavljanja drveća: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nijedan
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Izvorno
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unaprijeđeno
@@ -969,6 +1034,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :U smjeru kazaljke na satu
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastita tvrtka
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Sve tvrtke
 
@@ -985,11 +1052,21 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja vlakova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja cestovnih vozila: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja zrakoplova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Lijevo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
@@ -1005,6 +1082,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
 
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
@@ -1024,6 +1105,8 @@
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
 
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           : Čvorište{TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Čvorište
 
 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
@@ -1074,6 +1157,7 @@
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
@@ -1160,6 +1244,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF GREŠKA
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri
 
@@ -1195,6 +1280,10 @@
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
@@ -1208,12 +1297,17 @@
 ############ End of leave-in-this-order
 
 
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se tvrtki
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomogni upravljati ovom tvrtkom
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvježi poslužitelja
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju
 
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODACI O TVRTKI
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime tvrtke:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Preuzimanje dužnosti:  {WHITE}{NUM}
@@ -1238,6 +1332,8 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o igri..
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Dohvaćanje podataka o tvrtki..
 ############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK} Do sad je preuzeto {NUM} / {NUM} kbajta
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odspoji
 
@@ -1253,6 +1349,9 @@
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
@@ -1260,7 +1359,12 @@
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :je napustio igru
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
@@ -1334,34 +1438,38 @@
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru
 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Iskopavanja bi oštetila tunel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Već je na razini mora
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nije prikladno za želježnicke tračnice
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...već izgrađeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Moraš ukloniti prvo željezničke tračnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Željeznička konstrukcija
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Moraš najprije ukloniti tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja željeznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Izgradnja elektrificiranih tračnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Izgradnja MagLeva
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Odaberi željeznički most
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Na ovom mjestu nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Ovdje nije moguće graditi željezničko spremište...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja željezničke pruge
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja tračnica
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja električne željezničke pruge
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja Monoraila
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja jednotračne željeznice
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Izgradnja MagLeva
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi tračnicu
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Izgradi željezničke signale
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Izgradi željeznički most
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Odabir mosta - pritisni na most koji želiš izgraditi
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Željezničke tračnice
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tračnica
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Spremište vlakova
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
@@ -1374,26 +1482,28 @@
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja ceste
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izaberi cestovni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi cestu...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti cestu...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ovdje ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila...
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Rekonstrukcija ceste
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja ceste
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje ceste
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta sa semaforima
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta s tri trake
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Spremište cestovnih vozila
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Gradovi
@@ -1407,8 +1517,8 @@
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj grad
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena gradova - pritisni na ime kako bi centrirao pogled na zaslon
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Promijeni ime grada
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
@@ -1432,7 +1542,7 @@
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare kuće
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna samouprava
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Lokalna samouprava {TOWN}
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
@@ -1440,9 +1550,16 @@
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ništa
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Usluge subvencionirane:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STRING} do {STRING} neće više biti subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Povučena subvencija:{}{}Prijevoz tereta ( {STRING} ) od {STATION} do {STATION} nije više subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze teret ({STRING}) od {STRING} do {STRING} dobivat će subvenciju od lokalne samouprave!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se 50% više slijedećih godinu dana!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se dvostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se trostruko slijedećih godinu dana!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodjeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz tereta ({STRING}) od {STATION} do {STATION} plaćat će se četverostruko slijedećih godinu dana!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
 STR_2036_COTTAGES                                               :Kolibe
 STR_2037_HOUSES                                                 :Kuće
@@ -1457,29 +1574,32 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovački centar
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Učini to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - pritisni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne akcije:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala oglasna kampanja
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja oglasna kampanja
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika oglasna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Izgradi kip vlasnika tvrke
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiraj nove građevine
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podmiti lokalnu samoupravu
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{}  Trošak: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka  {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (u izgradnji)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 STR_205A_TEPEES                                                 :Indijanski šator
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik za stanovanje
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Kasica-Prasica
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1491,15 +1611,15 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drveće
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drveće
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ovdje je već drvo
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mjesto neprikladno
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ovdje već postoji drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ovdje ne možeš posaditi drvo...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...previše znakova
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znak...
 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi tekst znaka
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
 STR_280E_TREES                                                  :Drveće
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Kišna šuma
@@ -1512,9 +1632,14 @@
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Broj tračnica
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Previše stanica/terminala
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobusnih stanica
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Prvo moraš uništiti željezničku stanicu
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
 
@@ -1960,6 +2085,7 @@
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64}
@@ -1979,6 +2105,9 @@
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednotračna lokomotiva
 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevska lokomotiva
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Lokomotiva s putnicima (Parna)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Lokomotiva s putnicima (Električna)
 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Teretni vagon
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
@@ -2058,6 +2187,16 @@
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za željezo
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Kamion za hranu
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tegljač bakra
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion za voće
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion za gumu
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion za šećer
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tegljač Šećerne vune
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tegljač mliječne karamele
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Kombi za balone
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za colu
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Kombi za slatkiše
 STR_8050_TOY_VAN                                                :Kombi za igračke
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion za baterije
@@ -2068,7 +2207,29 @@
 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električni)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštanski kombi
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kamion za ugljen
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion za stoku
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kamion za robu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Tegljač žita
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Kamion za drva
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tegljač željeza
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za čelik
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Kamion za hranu
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za papir
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tegljač bakra
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion za voće
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion za gumu
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion za šećer
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tegljač šećerne vune
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Teglač mliječne karamele
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Kombi za balone
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za colu
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Kombi za slatkiše
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Kombi za igračke
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion za baterije
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus