--- a/lang/brazilian_portuguese.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -2557,6 +2557,12 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Máquinas
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagões
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Clique para ver máquinsa apenas
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Clique para ver vagões apenas
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Clique para ver máquinas e vagões
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
--- a/lang/german.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/german.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -2558,6 +2558,12 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Loks
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Waggons
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Beides
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klicken, um nur Loks zu sehen
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klicken, um nur Waggons zu sehen
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klicken, um Loks und Waggons zu sehen
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
--- a/lang/hungarian.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -446,6 +446,12 @@
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomás típus
STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Várakozó rakomány
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MozdonyID
+STR_ENGINE_SORT_COST :Ár
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezetési dátum
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Üzemeltetési k.
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
--- a/lang/icelandic.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -781,8 +781,8 @@
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
-STR_02DA_ON :{BLACK}Á
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Fela
+STR_02DA_ON :{BLACK}Sýna
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort
--- a/lang/italian.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/italian.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -381,6 +381,12 @@
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
STR_SORT_BY_WAITING :Valore merce in attesa
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating di merce
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (ordinamento classico)
+STR_ENGINE_SORT_COST :Costo
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data Introduzione
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costi di uso
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza/Costi di uso
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
@@ -2557,6 +2563,12 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotive
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagoni
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Entrambi
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Clicca per vedere solo le locomotive
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere solo i vagoni
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Clicca per vedere entrambi locomotive e vagoni
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
--- a/lang/norwegian.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -1798,6 +1798,7 @@
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
@@ -2556,6 +2557,12 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Motorer
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vogner
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Begge
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikk for kun å se motorer
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikk for kun å se vogner
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikk for å se både motorer og vogner
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
--- a/lang/spanish.txt Sun Oct 08 08:47:07 2006 +0000
+++ b/lang/spanish.txt Sun Oct 08 10:40:52 2006 +0000
@@ -2558,6 +2558,12 @@
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotoras
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagones
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Pulsa para ver solo las locomotoras
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Pulsa para ver solo los vagones
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Pulsa para ver locomotoras y vagones
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren