src/lang/latvian.txt
changeset 10433 45f92593bd6e
parent 10406 a929a9e55ce9
child 10437 6d64230b9fb9
equal deleted inserted replaced
10432:c2451b76df30 10433:45f92593bd6e
       
     1 ##name Latvian
       
     2 ##ownname Latviešu
       
     3 ##isocode lv_LV
       
     4 ##winlangid 0x0426
       
     5 ##plural 3
       
     6 ##case kas
       
     7 ##gender m f
       
     8 
       
     9 #
       
    10 
       
    11 ##id 0x0000
       
    12 STR_NULL                                                        :
       
    13 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Ārpus kartes robežām
       
    14 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
       
    15 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
       
    16 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
       
    17 STR_EMPTY                                                       :
       
    18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
       
    19 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
       
    20 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
       
    21 STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
       
    22 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
       
    23 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
       
    24 STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
       
    25 STR_000E                                                        :
       
    26 STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasažieri
       
    27 STR_0010_COAL                                                   :Ogles
       
    28 STR_0011_MAIL                                                   :Pasts
       
    29 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
       
    30 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Mājlopi
       
    31 STR_0014_GOODS                                                  :Preces
       
    32 STR_0015_GRAIN                                                  :Graudi
       
    33 STR_0016_WOOD                                                   :Koksne
       
    34 STR_0017_IRON_ORE                                               :Dzelzsrūda
       
    35 STR_0018_STEEL                                                  :Tērauds
       
    36 STR_0019_VALUABLES                                              :Vērtslietas
       
    37 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vara rūda
       
    38 STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurūza
       
    39 STR_001C_FRUIT                                                  :Augļi
       
    40 STR_001D_DIAMONDS                                               :Dimanti
       
    41 STR_001E_FOOD                                                   :Pārtika
       
    42 STR_001F_PAPER                                                  :Papīrs
       
    43 STR_0020_GOLD                                                   :Zelts
       
    44 STR_0021_WATER                                                  :Ūdens
       
    45 STR_0022_WHEAT                                                  :Kvieši
       
    46 STR_0023_RUBBER                                                 :Kaučuks
       
    47 STR_0024_SUGAR                                                  :Cukurs
       
    48 STR_0025_TOYS                                                   :Rotaļlietas
       
    49 STR_0026_CANDY                                                  :Saldumi
       
    50 STR_0027_COLA                                                   :Kola
       
    51 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
       
    52 STR_0029_BUBBLES                                                :Burbuļi
       
    53 STR_002A_TOFFEE                                                 :Īriss
       
    54 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
       
    55 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasa
       
    56 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Limonāde
       
    57 STR_002E                                                        :
       
    58 STR_002F_PASSENGER                                              :Pasažieris
       
    59 STR_0030_COAL                                                   :Ogles
       
    60 STR_0031_MAIL                                                   :Pasts
       
    61 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
       
    62 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Mājlopi
       
    63 STR_0034_GOODS                                                  :Preces
       
    64 STR_0035_GRAIN                                                  :Graudi
       
    65 STR_0036_WOOD                                                   :Koksne
       
    66 STR_0037_IRON_ORE                                               :Dzelzsrūda
       
    67 STR_0038_STEEL                                                  :Tērauds
       
    68 STR_0039_VALUABLES                                              :Vērtslietas
       
    69 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vara rūda
       
    70 STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurūza
       
    71 STR_003C_FRUIT                                                  :Augļi
       
    72 STR_003D_DIAMOND                                                :Dimants
       
    73 STR_003E_FOOD                                                   :Pārtika
       
    74 STR_003F_PAPER                                                  :Papīrs
       
    75 STR_0040_GOLD                                                   :Zelts
       
    76 STR_0041_WATER                                                  :Ūdens
       
    77 STR_0042_WHEAT                                                  :Kvieši
       
    78 STR_0043_RUBBER                                                 :Kaučuks
       
    79 STR_0044_SUGAR                                                  :Cukurs
       
    80 STR_0045_TOY                                                    :Rotaļlieta
       
    81 STR_0046_CANDY                                                  :Saldumi
       
    82 STR_0047_COLA                                                   :Kola
       
    83 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
       
    84 STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbuļi
       
    85 STR_004A_TOFFEE                                                 :Īriss
       
    86 STR_004B_BATTERY                                                :Baterijas
       
    87 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmasas
       
    88 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Burbuļūdens
       
    89 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
       
    90 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasaz'ieris
       
    91 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} tonna ogl'u
       
    92 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} pasta mais{P s i ""}
       
    93 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftas
       
    94 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} liellops
       
    95 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} prec'u kaste
       
    96 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} tonna graudu
       
    97 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tonna kokmaterea'lu
       
    98 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} tonna dzelzs ru'das
       
    99 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} tonna te'rauda
       
   100 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem
       
   101 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} tonna vara ru'das
       
   102 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} tonna kukuru'zas
       
   103 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} tonna augl'u
       
   104 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} maiss ar dimantiem
       
   105 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} tonna pa'rtikas prec'u
       
   106 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} tonna papi'ra
       
   107 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} zelta maiss
       
   108 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} u'dens
       
   109 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} tonna kvies'u
       
   110 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} tonna gumijas
       
   111 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} tonna cukura
       
   112 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} rotal'lieta
       
   113 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saldumu maiss
       
   114 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kolas
       
   115 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} tonna cukurvates
       
   116 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbulis
       
   117 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} īrisa konfekšu
       
   118 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterija
       
   119 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmasas
       
   120 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} burbul'u'dens
       
   121 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
       
   122 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PA
       
   123 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}OG
       
   124 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
       
   125 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
       
   126 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LL
       
   127 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}PR
       
   128 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
       
   129 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}KM
       
   130 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}DZ
       
   131 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}TR
       
   132 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VP
       
   133 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}VR
       
   134 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
       
   135 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}AU
       
   136 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
       
   137 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}PP
       
   138 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PS
       
   139 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZE
       
   140 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}UD
       
   141 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}KV
       
   142 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
       
   143 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
       
   144 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}RT
       
   145 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SA
       
   146 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KO
       
   147 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
       
   148 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BB
       
   149 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}CP
       
   150 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BT
       
   151 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
       
   152 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}BU
       
   153 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NAV
       
   154 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VISI
       
   155 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
       
   156 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
       
   157 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karte - {STRING}
       
   158 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spēles parametri
       
   159 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Ziņojums
       
   160 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Ziņojums no {STRING}
       
   161 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Uzmanību!
       
   162 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tā nevar darīt....
       
   163 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
       
   164 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
       
   165 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
       
   166 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD grupa
       
   167 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tulkotājs(i) - Leo Selavo
       
   168 
       
   169 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
       
   170 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
       
   171 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Beigt
       
   172 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jā
       
   173 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nē
       
   174 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
       
   175 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
       
   176 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
       
   177 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
       
   178 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
       
   179 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
       
   180 STR_00D0_NOTHING                                                :Nekā
       
   181 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumši zils
       
   182 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Gaiši zaļš
       
   183 STR_00D3_PINK                                                   :Rozā
       
   184 STR_00D4_YELLOW                                                 :Dzeltens
       
   185 STR_00D5_RED                                                    :Sarkans
       
   186 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Gaiši zils
       
   187 STR_00D7_GREEN                                                  :Zaļš
       
   188 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumši zaļš
       
   189 STR_00D9_BLUE                                                   :Zils
       
   190 STR_00DA_CREAM                                                  :Krema krāsa
       
   191 STR_00DB_MAUVE                                                  :Gaišsārti violets
       
   192 STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurs
       
   193 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžš
       
   194 STR_00DE_BROWN                                                  :Brūns
       
   195 STR_00DF_GREY                                                   :Pelēks
       
   196 STR_00E0_WHITE                                                  :Balts
       
   197 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
       
   198 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
       
   199 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
       
   200 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Atrašanās vieta
       
   201 STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontūras
       
   202 STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporta līdzekļi
       
   203 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Rūpniecības
       
   204 STR_00E8_ROUTES                                                 :Maršruti
       
   205 STR_00E9_VEGETATION                                             :Augu valsts
       
   206 STR_00EA_OWNERS                                                 :Īpašnieki
       
   207 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi
       
   208 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi
       
   209 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
       
   210 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība
       
   211 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi
       
   212 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
       
   213 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
       
   214 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
       
   215 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
       
   216 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
       
   217 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
       
   218 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi
       
   219 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi
       
   220 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti
       
   221 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti
       
   222 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogļu raktuve
       
   223 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Spēkstacija
       
   224 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
       
   225 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava
       
   226 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftas pārstrādes rūpnīca
       
   227 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
       
   228 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Rupnīca
       
   229 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrāfija
       
   230 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
       
   231 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs rūdas raktuves
       
   232 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tērauda lietuve
       
   233 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
       
   234 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papīrfabrika
       
   235 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
       
   236 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pārtikas ražotne
       
   237 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
       
   238 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vara rūdas raktuves
       
   239 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Augļu plantācija
       
   240 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuka plantācija
       
   241 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens avoti
       
   242 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Ūdenstornis
       
   243 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava
       
   244 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mežš
       
   245 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu rūpnīca
       
   246 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
       
   247 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
       
   248 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu veikals
       
   249 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu fabrika
       
   250 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas strūklakas
       
   251 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļūdeņa rūpnīca
       
   252 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļu ģenerātors
       
   253 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Īrisa lauztuves
       
   254 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
       
   255 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija
       
   256 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
       
   257 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
       
   258 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
       
   259 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doki
       
   260 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme
       
   261 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme
       
   262 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
       
   263 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
       
   264 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Koki
       
   265 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi
       
   266 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens
       
   267 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka
       
   268 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas
       
   269 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas
       
   270 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
       
   271 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
       
   272 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Ziņojums
       
   273 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
       
   274 STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Noklusējums
       
   275 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atcelt
       
   276 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Labi
       
   277 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Mainīt nosaukumu
       
   278 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Izveidoti pārāk daudz daudz nosaukumu
       
   279 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izvēlētais nosaukums jau tiek lietots
       
   280 
       
   281 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
       
   282 STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
       
   283 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
       
   284 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
       
   285 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
       
   286 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
       
   287 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
       
   288 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
       
   289 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
       
   290 
       
   291 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pieder {STRING}
       
   292 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Krava
       
   293 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informācija
       
   294 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Ietilpība
       
   295 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Krava kopa'
       
   296 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
       
   297 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
       
   298 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
       
   299 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
       
   300 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
       
   301 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Jauna spēle
       
   302 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ielādēt spēli
       
   303 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Viens spēlētājs
       
   304 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Tīkla spēle
       
   305 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenāriju redaktors
       
   306 
       
   307 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartes izme'ri:
       
   308 STR_BY                                                          :{BLACK}*
       
   309 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spēles parametri
       
   310 
       
   311 STR_0150_SOMEONE                                                :kāds{SKIP}{SKIP}
       
   312 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
       
   313 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilsētu saraksts
       
   314 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsīdijas
       
   315 
       
   316 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Britu
       
   317 STR_UNITS_METRIC                                                :Metriskā
       
   318 STR_UNITS_SI                                                    :SI
       
   319 
       
   320 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} jūdzes/h
       
   321 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
       
   322 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
       
   323 
       
   324 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}zs
       
   325 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}zs
       
   326 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
       
   327 
       
   328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
       
   329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
       
   330 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
       
   331 
       
   332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonn{P a as u}
       
   333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonna{P "" s ""}
       
   334 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
       
   335 
       
   336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}galoni
       
   337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
       
   338 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
       
   339 
       
   340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P s i u}
       
   341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P s i ""}
       
   342 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
       
   343 
       
   344 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ mārciņasf
       
   345 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnu spēks
       
   346 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
       
   347 
       
   348 ############ range for menu starts
       
   349 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Panākumu grafiks
       
   350 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ienākumu grafiks
       
   351 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Piegādātās kravas grafiks
       
   352 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
       
   353 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Uzņēmuma vērtības grafiks
       
   354 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kravas apmaksas cenas
       
   355 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Uzņēmumu rangu  saraksts
       
   356 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
       
   357 ############ range for menu ends
       
   358 
       
   359 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Par OpenTTD
       
   360 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Saglabāt spēli
       
   361 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Ielādēt spēli
       
   362 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Pamest spēli
       
   363 STR_015F_QUIT                                                   :Beigt
       
   364 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
       
   365 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Pamest spēli
       
   366 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
       
   367 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
       
   368 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Saka'rtot pe'c
       
   369 
       
   370 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita
       
   371 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkcijas
       
   372 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipa
       
   373 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporte'ta'
       
   374 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Va'rda
       
   375 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Va'rds
       
   376 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datums
       
   377 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummurs
       
   378 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Paga'jus'a' gada iena'kums
       
   379 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :S'i' gada iena'kums
       
   380 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vecums
       
   381 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Dros'i'ba
       
   382 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
       
   383 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :maksima'lais a'trums
       
   384 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelis
       
   385 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vērtība
       
   386 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Garums
       
   387 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Atlikušais ekspluatācijas laiks
       
   388 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stacijas veids
       
   389 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Gaidošās kravas vērtība
       
   390 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kravas reitings
       
   391 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :DzinējaID (klasiskais veids)
       
   392 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Izmaksas
       
   393 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Jauda
       
   394 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Ieviešanas datums
       
   395 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Lietošanas izmaksas
       
   396 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jauda/lietošanas izmaksas
       
   397 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kravnesība
       
   398 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Neviena veida krava negaida
       
   399 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu
       
   400 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida)
       
   401 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Pieejamie vilcieni
       
   402 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
       
   403 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Pieejamie kuģi
       
   404 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pieejamās lidmašīnas
       
   405 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
       
   406 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Labot sarakstu
       
   407 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
       
   408 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Nomainīt transportlīdzekļus
       
   409 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Sūtīt uz depo
       
   410 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Sūtīt uz depo
       
   411 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Sūtīt uz depo
       
   412 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Sūtīt uz angāru
       
   413 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Sūtīt uz apkalpošanu
       
   414 
       
   415 ############ range for months starts
       
   416 STR_0162_JAN                                                    :Jan
       
   417 STR_0163_FEB                                                    :Feb
       
   418 STR_0164_MAR                                                    :Mar
       
   419 STR_0165_APR                                                    :Apr
       
   420 STR_0166_MAY                                                    :Mai
       
   421 STR_0167_JUN                                                    :Jūn
       
   422 STR_0168_JUL                                                    :Jūl
       
   423 STR_0169_AUG                                                    :Aug
       
   424 STR_016A_SEP                                                    :Sep
       
   425 STR_016B_OCT                                                    :Okt
       
   426 STR_016C_NOV                                                    :Nov
       
   427 STR_016D_DEC                                                    :Dec
       
   428 ############ range for months ends
       
   429 
       
   430 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
       
   431 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
       
   432 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
       
   433 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauzēt spēli
       
   434 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
       
   435 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
       
   436 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Parādīt karti
       
   437 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
       
   438 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
       
   439 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
       
   440 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
       
   441 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Parādīt grafikus
       
   442 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
       
   443 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
       
   444 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma automašīnu sarakstu
       
   445 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu
       
   446 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu
       
   447 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Pietuvināt skatu
       
   448 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Attālināt skatu
       
   449 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
       
   450 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Būvēt ceļus
       
   451 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Būvēt dokus
       
   452 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Būvēt lidostas
       
   453 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc.
       
   454 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
       
   455 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Režīmi
       
   456 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
       
   457 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
       
   458 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nevar mainīt servisa intervālu...
       
   459 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Aizvērt logu
       
   460 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
       
   461 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
       
   462 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uzklikšķini un velc lai mainîtu šī loga izmērus
       
   463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju
       
   464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
       
   465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
       
   466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pacelt zemes stūri
       
   467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
       
   468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
       
   469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
       
   470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rādīt  transporta līdzekļus uz kartes
       
   471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
       
   472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
       
   473 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rādīt  augu valsti uz kartes
       
   474 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
       
   475 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
       
   476 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pagājušo gad: {CURRENCY})
       
   477 
       
   478 ############ range for service numbers starts
       
   479 STR_AGE                                                         :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
       
   480 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
       
   481 ############ range for service numbers ends
       
   482 
       
   483 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Autotransports
       
   484 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lidaparāts
       
   485 STR_019E_SHIP                                                   :Kuģis
       
   486 STR_019F_TRAIN                                                  :Vilciens
       
   487 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst vecs
       
   488 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst ļoti vecs
       
   489 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst ļoti vecs un ir steicami jānomaina
       
   490 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Zemes laukuma informācija
       
   491 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
       
   492 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
   493 STR_01A6_N_A                                                    :Nav
       
   494 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
       
   495 STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
       
   496 STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
       
   497 STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
       
   498 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
       
   499 STR_01A9_NONE                                                   :Neviens/neviena
       
   500 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vārds
       
   501 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
       
   502 
       
   503 ############ range for days starts
       
   504 STR_01AC_1ST                                                    :1.
       
   505 STR_01AD_2ND                                                    :2.
       
   506 STR_01AE_3RD                                                    :3.
       
   507 STR_01AF_4TH                                                    :4.
       
   508 STR_01B0_5TH                                                    :5.
       
   509 STR_01B1_6TH                                                    :6.
       
   510 STR_01B2_7TH                                                    :7.
       
   511 STR_01B3_8TH                                                    :8.
       
   512 STR_01B4_9TH                                                    :9.
       
   513 STR_01B5_10TH                                                   :10.
       
   514 STR_01B6_11TH                                                   :11.
       
   515 STR_01B7_12TH                                                   :12.
       
   516 STR_01B8_13TH                                                   :13.
       
   517 STR_01B9_14TH                                                   :14.
       
   518 STR_01BA_15TH                                                   :15.
       
   519 STR_01BB_16TH                                                   :16.
       
   520 STR_01BC_17TH                                                   :17.
       
   521 STR_01BD_18TH                                                   :18.
       
   522 STR_01BE_19TH                                                   :19.
       
   523 STR_01BF_20TH                                                   :20.
       
   524 STR_01C0_21ST                                                   :21.
       
   525 STR_01C1_22ND                                                   :22.
       
   526 STR_01C2_23RD                                                   :23.
       
   527 STR_01C3_24TH                                                   :24.
       
   528 STR_01C4_25TH                                                   :25.
       
   529 STR_01C5_26TH                                                   :26.
       
   530 STR_01C6_27TH                                                   :27.
       
   531 STR_01C7_28TH                                                   :28.
       
   532 STR_01C8_29TH                                                   :29.
       
   533 STR_01C9_30TH                                                   :30.
       
   534 STR_01CA_31ST                                                   :31.
       
   535 ############ range for days ends
       
   536 
       
   537 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
       
   538 
       
   539 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
       
   540 
       
   541 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
       
   542 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
       
   543 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Skaņa/mūzika
       
   544 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
       
   545 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
       
   546 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecais stils
       
   547 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Jaunais stils
       
   548 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy iela
       
   549 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Speciālais 1
       
   550 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Speciālais 2
       
   551 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skaļums
       
   552 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
       
   553 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
       
   554 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
       
   555 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
       
   556 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
       
   557 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
       
   558 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
       
   559 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
       
   560 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
       
   561 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
       
   562 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
       
   563 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
       
   564 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
       
   565 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sajaukt
       
   566 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
       
   567 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
       
   568 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
       
   569 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
       
   570 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
       
   571 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
       
   572 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
       
   573 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
       
   574 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma
       
   575 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
       
   576 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
       
   577 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
       
   578 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
       
   579 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
       
   580 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
       
   581 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
       
   582 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Uzklikšķini uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekoāajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
       
   583 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
       
   584 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
       
   585 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
       
   586 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Uzklikšķini uz servisa lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
       
   587 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
       
   588 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
       
   589 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Pēdējā ziņa
       
   590 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ziņojumu režīmi
       
   591 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zin'ojumu ve'sture
       
   592 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
       
   593 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Ziņojuma režīmi
       
   594 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Ziņojumu veidi:
       
   595 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
       
   596 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
       
   597 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Negadijumi / avārijas
       
   598 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
       
   599 STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
       
   600 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
       
   601 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
       
   602 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
       
   603 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
       
   604 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
       
   605 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
       
   606 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
       
   607 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Izmaiņas pieņemaja kravā
       
   608 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsīdijas
       
   609 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Vispārīgā informācija
       
   610 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums)
       
   611 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
       
   612 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
       
   613 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
       
   614 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
       
   615 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
       
   616 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Darījumu cilvēks
       
   617 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Uzņēmējs
       
   618 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriālists
       
   619 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitālists
       
   620 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnāts
       
   621 STR_0218_MOGUL                                                  :Moguls
       
   622 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Gadsimta supervecis
       
   623 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
       
   624 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
       
   625 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši  '{STRING}' statusu!
       
   626 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
       
   627 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
       
   628 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
       
   629 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenāriju redaktors
       
   630 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Zemes ģenerēšana
       
   631 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
       
   632 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
       
   633 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Palielinā zemes apgabalu pazemināšanai/pazelšanai
       
   634 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/pazelšanai
       
   635 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
       
   636 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
       
   637 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
       
   638 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
       
   639 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
       
   640 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
       
   641 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
       
   642 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
       
   643 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Ceļu būvēšana
       
   644 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
       
   645 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Jauna pilsēta
       
   646 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
       
   647 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu
       
   648 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
       
   649 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
       
   650 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...vieta nav piemērota
       
   651 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
       
   652 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Celt pilse'tas nav iespe'jams
       
   653 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...Uz kartes nav vaira'k vietas
       
   654 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
       
   655 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Paplašināt
       
   656 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nejauša pilsēta
       
   657 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
       
   658 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Rūpniecības ģenerēšana
       
   659 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Ogļu raktuve
       
   660 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Spēkstacija
       
   661 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Kokzāģētava
       
   662 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mežš
       
   663 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftas pārstrādes rūpnīca
       
   664 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftas atradnes
       
   665 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Rūpnīcu
       
   666 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Tērauda lietuvi
       
   667 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermu
       
   668 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dzelzs rūdas raktuves
       
   669 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftas sūkņu staciju
       
   670 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banku
       
   671 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papīra rūpnīcu
       
   672 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Pārtikas rūpnīcu
       
   673 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipogrāfiju
       
   674 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zelta atradnes
       
   675 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Baļķu zāģētavu
       
   676 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Augļu plantāciju
       
   677 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaučuka plantāciju
       
   678 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Ūdens piegādi
       
   679 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Ūdens torni
       
   680 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Dimanta raktuves
       
   681 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vara rūdas raktuves
       
   682 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukurvates mežu
       
   683 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldumu rūpnīcu
       
   684 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju fermu
       
   685 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolas akas
       
   686 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Rotaļlietu veikalu
       
   687 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Rotaļlietu rūpnīcu
       
   688 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmasas strūklakas
       
   689 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Burbuļūdens rūpnīcu
       
   690 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbuļu ģenerātoru
       
   691 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Īrisa lauztuves
       
   692 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukura raktuves
       
   693 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Būvēt ogļu raktuves
       
   694 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Būvēt spēkstaciju
       
   695 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Būvēt baļķu zāģētavu
       
   696 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Stādīt mežu
       
   697 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Būvēt naftas pārstrādes rūpnīcu
       
   698 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Būvēt naftas platformu (atļauts celt tikai kartes malu tuvumā)
       
   699 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Būvēt rupnīcu
       
   700 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Būvēt  tērauda lietuvi
       
   701 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Būvēt fermu
       
   702 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Būvēt dzelzs rūdas raktuves
       
   703 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Būvēt  naftas atradnes
       
   704 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Būvēt  banku (atļauts būvēt tikai pilsētās kur iedzīvotāju skaits lielāks par 1200)
       
   705 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Būvēt papīra fabriku
       
   706 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Būvēt pārtikas apstrādes rūpnīcu
       
   707 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Būvēt tipogrāfiju
       
   708 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Būvēt zelta atradnes
       
   709 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Būvēt banku (atļauts celt tikai pilsētās)
       
   710 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Būvēt  baļķu zāģētavu (lai iznīcinātu mežus un ražotu kokmateriālus)
       
   711 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Stādīt augļu plantāciju
       
   712 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Stādīt kaučuka plantāciju
       
   713 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Būvēt ūdens piegādes staciju
       
   714 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Būvēt ūdens torni (atļauts būvēt tikai pilsētās)
       
   715 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Būvēt dimanta raktuves
       
   716 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuves
       
   717 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Stādīt cukurvates mežu
       
   718 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Būvēt saldumu rūpnīcu
       
   719 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Būvēt bateriju fermu
       
   720 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Būvēt kolas akas
       
   721 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Būvēt rotaļlietu veikalu
       
   722 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Būvēt rotaļlietu rūpnīcu
       
   723 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Būvēt plastmasas strūklakas
       
   724 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Būvēt burbuļūdens fabriku
       
   725 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru
       
   726 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Būvēt īrisa lauztuves
       
   727 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Būvēt cukura raktuves
       
   728 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
       
   729 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
       
   730 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
       
   731 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Stādīt kokus
       
   732 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Novietot zīmi
       
   733 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nejauši koki
       
   734 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
       
   735 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
       
   736 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Buvēt bāku
       
   737 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Būvēt raidītāju
       
   738 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Spiest un turet CTRL lai to izdzēstu
       
   739 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
       
   740 STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Izvietot upes
       
   741 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izdzēst
       
   742 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
       
   743 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Saglabāt scenāriju
       
   744 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Ielādē scenāriju
       
   745 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Ielādēt augstumu karti
       
   746 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Beigt redaktoru
       
   747 STR_0295                                                        :
       
   748 STR_0296_QUIT                                                   :Beigt
       
   749 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
       
   750 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Ielādēt scenāriju
       
   751 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Saglabāt scenāriju
       
   752 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spēlēt scenāriju
       
   753 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
       
   754 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
       
   755 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
       
   756 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Beigt redaktoru
       
   757 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
       
   758 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
       
   759 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu  uz priekšu
       
   760 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
       
   761 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazs
       
   762 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidējs
       
   763 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Liels
       
   764 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Pilsēta
       
   765 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
       
   766 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
       
   767 
       
   768 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
       
   769 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
       
   770 STR_OFF                                                         :Nav
       
   771 STR_SUMMARY                                                     :Kopsavilkums
       
   772 STR_FULL                                                        :Pilns
       
   773 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
       
   774 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilsētu saraksts
       
   775 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumi
       
   776 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
       
   777 STR_02BE_DEFAULT                                                :Pēc noklusēšanas
       
   778 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Speciāls
       
   779 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saglabāt speciālos nosaukumus
       
   780 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumu izvēle
       
   781 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Saglabāt speciālos transporta līdzekļu markas nosaukumus
       
   782 
       
   783 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
       
   784 ############ range for menu starts
       
   785 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spēles režīmi
       
   786 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Grūtības pakāpes
       
   787 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Papildus uzstādījumi
       
   788 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf rez'i'mi
       
   789 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Caurspīdības uzstādījumi
       
   790 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
       
   791 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
       
   792 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
       
   793 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rādīt zīmes
       
   794 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
       
   795 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna animācija
       
   796 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Visas detaļas
       
   797 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
       
   798 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
       
   799 ############ range ends here
       
   800 
       
   801 ############ range for menu starts
       
   802 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Zemes gabala informācija
       
   803 STR_02D6                                                        :
       
   804 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Pa'rsle'gt konsoli
       
   805 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekrāna kopija (Ctrl-S)
       
   806 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Liela ekrāna kopija (Ctrl-G)
       
   807 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Par 'OpenTTD'
       
   808 ############ range ends here
       
   809 
       
   810 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Nav
       
   811 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ir
       
   812 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rādīt subsīdijas
       
   813 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsīdijas
       
   814 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
       
   815 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildus skats
       
   816 STR_SIGN_LIST                                                   :Zi'mju saraksts
       
   817 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilsētu saraksts
       
   818 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaules iedzīotāju skaits: {COMMA}
       
   819 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Skats {COMMA}
       
   820 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kope't uz skatu
       
   821 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
       
   822 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kope't no skata
       
   823 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu
       
   824 
       
   825 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Naudas vienības
       
   826 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
       
   827 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Naudas vienību izvēle
       
   828 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mērvienības
       
   829 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   830 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mērvienību izvēle
       
   831 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi
       
   832 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   833 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle
       
   834 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Braukt pa kreiso pusi
       
   835 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Braukt pa labo pusi
       
   836 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
       
   837 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   838 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
       
   839 
       
   840 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Auto-saglabaāšana
       
   841 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   842 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
       
   843 STR_02F7_OFF                                                    :Nav
       
   844 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Katrus 3 mēnešus
       
   845 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Katrus 6 mēnešus
       
   846 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Katrus 12 mēnešus
       
   847 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Sākt jaunu spēli
       
   848 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
       
   849 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
       
   850 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izvēlēties viena spēlētāja spēli
       
   851 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izvēlēties 2 līdz 8 spēlētāju spēli
       
   852 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
       
   853 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
       
   854 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
       
   855 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beigt
       
   856 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
       
   857 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
       
   858 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
       
   859 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
       
   860 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
       
   861 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
       
   862 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
       
   863 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
       
   864 
       
   865 ############ range for menu starts
       
   866 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriju saraksts
       
   867 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansēt jaunu industriālo objektu
       
   868 ############ range ends here
       
   869 
       
   870 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
       
   871 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
       
   872 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
       
   873 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
       
   874 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
       
   875 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
       
   876 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
       
   877 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZE  *  *
       
   878 
       
   879 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā  '{STRING}'
       
   880 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
       
   881 
       
   882 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
       
   883 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
       
   884 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Spe'le tiek saglaba'ta *  *
       
   885 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet!
       
   886 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
       
   887 
       
   888 STR_6                                                           :{BLACK}6
       
   889 STR_7                                                           :{BLACK}7
       
   890 
       
   891 ############ start of townname region
       
   892 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglijas (oriģinālie)
       
   893 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francijas
       
   894 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vācijas
       
   895 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglijas (papildus)
       
   896 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latīņ-Amerikas
       
   897 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Jocīgi
       
   898 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Zviedrijas
       
   899 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Da'nijas
       
   900 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Somijas
       
   901 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polijas
       
   902 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovākijas
       
   903 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvēģijas
       
   904 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungārijas
       
   905 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijas
       
   906 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumānijas
       
   907 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :C'ehijas
       
   908 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveices
       
   909 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Da'n'u
       
   910 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turku
       
   911 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Itāļu
       
   912 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Kataloņu
       
   913 ############ end of townname region
       
   914 
       
   915 STR_CURR_GBP                                                    :Ma'rcin'as (£)
       
   916 STR_CURR_USD                                                    :Dola'ri ($)
       
   917 STR_CURR_EUR                                                    :Eiro (€)
       
   918 STR_CURR_YEN                                                    :Jenas (¥)
       
   919 STR_CURR_ATS                                                    :Austrijas s'ilin'i (ATS)
       
   920 STR_CURR_BEF                                                    :Bel'g'ijas franki (BEF)
       
   921 STR_CURR_CHF                                                    :S'veices franki (CHF)
       
   922 STR_CURR_CZK                                                    :C'ehijas kronas (CZK)
       
   923 STR_CURR_DEM                                                    :Va'cijas markas (DEM)
       
   924 STR_CURR_DKK                                                    :Da'nijas kronas (DKK)
       
   925 STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
       
   926 STR_CURR_FIM                                                    :Somijas marka (FIM)
       
   927 STR_CURR_FRF                                                    :Franki (FRF)
       
   928 STR_CURR_GRD                                                    :Griek'ijas drahmas (GRD)
       
   929 STR_CURR_HUF                                                    :Hungarijas forinti (HUF)
       
   930 STR_CURR_ISK                                                    :Islandes kronas (ISK)
       
   931 STR_CURR_ITL                                                    :Ita'lijas liras (ITL)
       
   932 STR_CURR_NLG                                                    :Da'nijas g'ilden'i (NLG)
       
   933 STR_CURR_NOK                                                    :Norve'g'ijas kronas (NOK)
       
   934 STR_CURR_PLN                                                    :Polijas zloti (PLN)
       
   935 STR_CURR_ROL                                                    :Ruma'nijas lejas (ROL)
       
   936 STR_CURR_RUR                                                    :Krievijas rubl'i (RUR)
       
   937 STR_CURR_SIT                                                    :Slovēņu dālderis (SIT)
       
   938 STR_CURR_SEK                                                    :Zviedru kronas (SEK)
       
   939 STR_CURR_YTL                                                    :Turcijas lira (YTL)
       
   940 STR_CURR_SKK                                                    :Slovākijas krona (SKK)
       
   941 STR_CURR_BRL                                                    :Brazīlijas reāls (BRL)
       
   942 STR_CURR_EEK                                                    :Igaunijas kronas (EEK)
       
   943 
       
   944 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Specia'la...
       
   945 
       
   946 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Valoda
       
   947 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   948 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le
       
   949 
       
   950 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pilna ekra'na
       
   951 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā
       
   952 STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu
       
   953 
       
   954 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja
       
   955 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   956 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le
       
   957 
       
   958 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts
       
   959 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
   960 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le
       
   961 
       
   962 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Katru me'nesi
       
   963 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's
       
   964 
       
   965 STR_MONTH_JAN                                                   :Janva'ris
       
   966 STR_MONTH_FEB                                                   :Februa'ris
       
   967 STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
       
   968 STR_MONTH_APR                                                   :Apri'lis
       
   969 STR_MONTH_MAY                                                   :Maijs
       
   970 STR_MONTH_JUN                                                   :Ju'nijs
       
   971 STR_MONTH_JUL                                                   :Ju'lijs
       
   972 STR_MONTH_AUG                                                   :Augusts
       
   973 STR_MONTH_SEP                                                   :Septembris
       
   974 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobris
       
   975 STR_MONTH_NOV                                                   :Novembris
       
   976 STR_MONTH_DEC                                                   :Decembris
       
   977 
       
   978 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
       
   979 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
       
   980 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nav uzdevumu
       
   981 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY}
       
   982 
       
   983 STR_PASSENGERS                                                  :pasaz'ieri
       
   984 STR_BAGS                                                        :somas
       
   985 STR_TONS                                                        :tonnas
       
   986 STR_LITERS                                                      :litri
       
   987 STR_ITEMS                                                       :lietas
       
   988 STR_CRATES                                                      :kastes
       
   989 STR_RES_OTHER                                                   :cits
       
   990 STR_NOTHING                                                     :
       
   991 
       
   992 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
       
   993 
       
   994 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu...
       
   995 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
       
   996 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
       
   997 
       
   998 STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}Vilciens {COMMA} nevar atrast ceļu, kur braukt tālāk.
       
   999 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir apmaldījies.
       
  1000 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vilciens {COMMA} pagājušogad radīja {CURRENCY} zaudējumus
       
  1001 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'!
       
  1002 
       
  1003 # Start of order review system.
       
  1004 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
       
  1005 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu
       
  1006 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums
       
  1007 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums
       
  1008 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
       
  1009 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
       
  1010 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums
       
  1011 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums
       
  1012 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
       
  1013 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta'
       
  1014 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums
       
  1015 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums
       
  1016 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums
       
  1017 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
       
  1018 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums
       
  1019 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums
       
  1020 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta'
       
  1021 # end of order system
       
  1022 
       
  1023 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING}
       
  1024 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobiļa autoatjaunošana neizdevās {COMMA}{}{STRING}
       
  1025 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING}
       
  1026 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING}
       
  1027 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pa'ra'k gars' pe'c aizvietos'anas
       
  1028 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana neatļauta.
       
  1029 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(naudas limits)
       
  1030 
       
  1031 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Advanced Settings
       
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus
       
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Papildus uzstādījumi
       
  1034 
       
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ne'
       
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ja'
       
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ra'di't auto a'trumu statusa  josla': {ORANGE}{STRING}
       
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Atl'aut celt uz neli'dzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
       
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem celtnēm, sliedēm, ceļiem utt. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
       
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Atl'aut rea'listiskus katc'ementa apgabalus: {ORANGE}{STRING}
       
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Atl'aut pilse'tai piederos'u cel'u un tiltu nojauks'anu: {ORANGE}{STRING}
       
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu vilcienu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
       
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Atl'aut rea'lu vilcienu pa'atrina'jumu: {ORANGE}{STRING}
       
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF)
       
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING}
       
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Lietot uzlabotu uzla'de's'anas algoritmu: {ORANGE}{STRING}
       
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Piekraut automašīnas pakāpeniski: {ORANGE}{STRING}
       
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infla'cija: {ORANGE}{STRING}
       
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Transporte't kravu uz staciju tikai tad ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING}
       
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu tiltu cels'anu: {ORANGE}{STRING}
       
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Atl'aut "iet uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING}
       
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Pašrocīgā primāro rūpniecības objektu būvniecības metode: {ORANGE}{STRING}
       
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nekas
       
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kā citas industrijas
       
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ienesīgs
       
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Atl'aut vaira'kas li'dzi'gas industrijas vienai pilse'tai: {ORANGE}{STRING}
       
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Viena veida industrijas var tikt celtas tuvu viena no otras: {ORANGE}{STRING}
       
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vienme'r ra'di't garu datumu statusa josla': {ORANGE}{STRING}
       
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ra'di't signa'lus brauks'anas puse': {ORANGE}{STRING}
       
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ra'di't finanses gada beiga's: {ORANGE}{STRING}
       
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Juanie norādījumi ir 'non-stop' pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING}
       
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobi'l'u rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
       
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Bi'di't logu kad pele ir ta' mala': {ORANGE}{STRING}
       
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Atl'aut viete'jo varas iesta'z'u piekukul'os'anu: {ORANGE}{STRING}
       
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Atļaut iegādāties ekskluzīvās pārvadājumu tiesības: {ORANGE}{STRING}
       
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Atļaut parsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
       
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING}
       
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
       
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Lidmašīnu ātruma faktors: {ORANGE}1 / {STRING}
       
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING}
       
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING}
       
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Ispējot vairākus NewGRF transporta līdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING}
       
  1073 
       
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vienme'r atl'aut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING}
       
  1075 
       
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}
       
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pa'rskati't transporta uzdevumus: {ORANGE}{STRING}
       
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Ne'
       
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja', izn'emot transporta li'dzekl'us kas apsta'dina'ti
       
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visus vecos transporta li'dzekl'us
       
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Bri'dina't ja vilciena iena'kums kl'u'st negati'vs: {ORANGE}{STRING}
       
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Transporta li'dzekl'i nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
       
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli kad tas kl'u'st vecs
       
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} me'nes'us pirms/pe'c maksima'la' vecuma
       
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot minima'lo naudu kas nepiecies'ama atjaunos'anai: {ORANGE}{STRING}
       
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Kl'u'das zin'ojuma ilgums: {ORANGE}{STRING}
       
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
       
  1088 
       
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Zemes ģenerators: {ORANGE}{STRING}
       
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Parasts
       
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
       
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām {ORANGE}{STRING}
       
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING}
       
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Reljefa raupjums (tikai TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
       
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ļoti līdzena
       
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Līdzena
       
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Nelīdzena
       
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Ļoti nelīdzena
       
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Koku izvietošanas algoritms: {ORANGE}{STRING}
       
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nav
       
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Parasts
       
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Uzlabots
       
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Augstumkartes rotācija: {ORANGE}{STRING}
       
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Pret pulksteņa radītaja virzienu
       
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pa pulksteņa radītaja virzienu
       
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Augstuma līmenis prekš līdzena scenārija kartes: {ORANGE}{STRING}
       
  1107 
       
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li
       
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Apkalpots helikopterus heliportos automātiski: {ORANGE}{STRING}
       
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Sasaitē ainavas rīkjoslu ar dzelzceļa/ceļa/ūdens/lidostu rīkjoslu: {ORANGE}{STRING}
       
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pretējš pārtīšana virziens: {ORANGE}{STRING}
       
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plūstoša skatpunkta pārbīde: {ORANGE}{STRING}
       
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, kas tiek izmantoti dažādi celniecības rīki: {ORANGE}{STRING}
       
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Parādīt kompānijas ģildes: {ORANGE}{STRING}
       
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nav
       
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Paša uzņēmums
       
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Visi uzņēmumi
       
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Dot priekšroku tērzēšanai ar <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
       
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Peles ritenīša funkcija: {ORANGE}{STRING}
       
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Palielināt karti
       
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Bīdīt karti
       
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Izslēgts
       
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Peles ritenīša ātrums: {ORANGE}{STRING}
       
  1124 
       
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Labā klikšķa emulēšana: {ORANGE}{STRING}
       
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommand-klik
       
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrol-klik
       
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Izslēgts
       
  1129 
       
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Nopauzēt sākot jaunu spēli: {ORANGE}{STRING}
       
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Lietot speciālo transporta līdzekļu sarakstu: {ORANGE}{STRING}
       
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Izslēgts
       
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Paša uzņēmums
       
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Visi uzņēmumi
       
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Lietot piekraušanas indikatorus: {ORANGE}{STRING}
       
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Izslēgts
       
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Paša uzņēmums
       
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Visas kompānijas
       
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Ispējot kustības sarakstu veidošanu: {ORANGE}{STRING}
       
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Rādīt sarakstu tikšķos nevis dienās: {ORANGE}{STRING}
       
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Sliežu tips pēc noklusējuma (pēc jaunas/ielādētas spēles): {ORANGE}{STRING}
       
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Parastās sliedes
       
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektriskās sliedes
       
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Viensliede
       
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
       
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Pirmais pieejamais
       
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Pēdējais pieejamais
       
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Visbiežāk lietotais
       
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Rādīt rezervētās sliedes: {ORANGE}{STRING}
       
  1150 
       
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Rādīt celtniecības rīkus, kad nav pieejami transportalīdzekļi: {ORANGE}{STRING}
       
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. vilcieni uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
       
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. mašīnas uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
       
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lidaparāti uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
       
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. kuģi uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
       
  1156 
       
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Izslēgt datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING}
       
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Izslēgt datoram mašīnas: {ORANGE}{STRING}
       
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING}
       
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING}
       
  1161 
       
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Iespējot jauno mākslīgo intelektu (alpha): {ORANGE}{STRING}
       
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Atļaut mākslīgo intelektu daudzlietotāju režīmā (eksperimentāls): {ORANGE}{STRING}
       
  1164 
       
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
       
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
       
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
       
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
       
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
       
  1170 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
       
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
       
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
       
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
       
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {ORANGE}{STRING}
       
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Izslēgt eletrificēto dzelzceļu: {ORANGE}{STRING}
       
  1176 
       
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Krāsainās savīs parādās: {ORANGE}{STRING}
       
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING}
       
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING}
       
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ieslēgt lēzenas izmaiņas ekonomikā
       
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm
       
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Kads velk, izvietot semaforus katras: {ORANGE}{STRING} šūnas
       
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ieslēgt signālu GUI: {ORANGE}{STRING}
       
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Noklusētais signālu veids: {ORANGE}{STRING}
       
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Bloka signāli
       
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Ceļa signāli
       
  1187 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Vienvirziena ceļa signāli
       
  1188 
       
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nav vairāk ceļu
       
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :noklusētais
       
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :labāki ceļi
       
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 režģis
       
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 režģis
       
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :pēc nejaušības
       
  1195 
       
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Galvenās rīkjoslas izvietojums: {ORANGE}{STRING}
       
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Pa kreisi
       
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrâ
       
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Pa labi
       
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}{STRING} px
       
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}atspējots
       
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Pilsētas attīstības ātrums: {ORANGE}{STRING}
       
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nav
       
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lēns
       
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Vidējs
       
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Ātrs
       
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Ļoti ātrs
       
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}To ciematu proporcija, kuri kļūs par pilsētām: {ORANGE}1 pret {STRING}
       
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}To ciematu proporcija, kuri kļūs par pilsētām: {ORANGE}Neviena
       
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Sākotnējais pilsētas lieluma daudzkārtnis: {ORANGE}{STRING}
       
  1211 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Novākt absurdus ceļa elementus, ceļu būves laikā
       
  1212 
       
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Saskarne
       
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Būvniecība
       
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Transportlīdzekļi
       
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacijas
       
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
       
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Pretiniekis
       
  1219 
       
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :atspējots
       
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
       
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
       
  1223 
       
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību
       
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Daži vai visi apkalpošanas intervāli ir nesavietojami ar izvēlētajiem iestatījumiem! Der 5-90% un 30-800 dienas
       
  1226 
       
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Vilcienu virziena meklētājs: {ORANGE}{STRING}
       
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Not recommended)
       
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
       
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Recommended)
       
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Virziena meklētājs mašīnām: {ORANGE}{STRING}
       
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Oriģinālais {RED}(Nav ieteicams)
       
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
       
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Ieteicamais)
       
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Kuģu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING}
       
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Oriģinālais {BLUE}(Ieteicamais)
       
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
       
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nav ieteicams)
       
  1239 
       
  1240 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mērenais klimats
       
  1241 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktiskais klimats
       
  1242 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Subtropiskais klimats
       
  1243 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Rotaļlietu zeme
       
  1244 
       
  1245 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Blēdības
       
  1246 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Izvēlas rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
       
  1247 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uzmanību! Jūs tūliņ nodosiet savus biedrus konkurentus. Paturi prātā, ka šāds gājiens tiks pieminēts mūžīgi.
       
  1248 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY}
       
  1249 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA}
       
  1250 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maģiskais buldozers (nojauc industrijas, nenojaucamos): {ORANGE}{STRING}
       
  1251 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krutoties: {ORANGE}{STRING}
       
  1252 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Būvniecības pauzes režīmā: {ORANGE}{STRING}
       
  1253 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas neavarēs (bieži) mazajās lidostās: {ORANGE} {STRING}
       
  1254 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klimata maiņa: {ORANGE} {STRING}
       
  1255 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Datuma maiņa: {ORANGE} {DATE_SHORT}
       
  1256 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtēbas: {ORANGE}{STRING}
       
  1257 
       
  1258 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ceļā uz {WAYPOINT}
       
  1259 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ceļā uz {WAYPOINT}, {VELOCITY}
       
  1260 
       
  1261 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Caur {WAYPOINT}
       
  1262 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās
       
  1263 
       
  1264 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolpunkts {TOWN}
       
  1265 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA}
       
  1266 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolpunkts
       
  1267 
       
  1268 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolpunkts
       
  1269 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
       
  1270 
       
  1271 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1272 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vilcien{P s i ""}
       
  1273 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
       
  1274 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
       
  1275 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
       
  1276 
       
  1277 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu...
       
  1278 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu
       
  1279 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu...
       
  1280 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu...
       
  1281 
       
  1282 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Būvē dzelzceļu izmantojot Autosliežu režīmu
       
  1283 
       
  1284 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu
       
  1285 
       
  1286 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izveidot nejauši izvēlētu ainavu?
       
  1287 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
       
  1288 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
       
  1289 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Daudz nejauši izveidotu rūpniecību
       
  1290 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
       
  1291 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
       
  1292 
       
  1293 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainīt zemes līmeni, stādīt kokus utt.
       
  1294 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ainava
       
  1295 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izlidzinât zemi
       
  1296 
       
  1297 
       
  1298 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
       
  1299 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
       
  1300 
       
  1301 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
       
  1302 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī)
       
  1303 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanals
       
  1304 
       
  1305 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nevar šeit būvet slūžas
       
  1306 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Būvēt slūžas
       
  1307 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Slūžas
       
  1308 
       
  1309 STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
       
  1310 STR_LANDINFO_RIVER                                              :Upe
       
  1311 
       
  1312 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
       
  1313 
       
  1314 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
       
  1315 
       
  1316 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas
       
  1317 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
       
  1318 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu
       
  1319 
       
  1320 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
       
  1321 
       
  1322 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vilkt un nomest
       
  1323 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
       
  1324 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt
       
  1325 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt
       
  1326 
       
  1327 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Paātrināta spēle
       
  1328 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Ziņojumu vēsture
       
  1329 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Neseno ziņu saraksts
       
  1330 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atspējot visu
       
  1331 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Iespējot visu
       
  1332 
       
  1333 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Būvēt ogļu raktuvi
       
  1334 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Stādīt kokaudzētavu
       
  1335 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Būvēt naftas atradni
       
  1336 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Būvēt fermu
       
  1337 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuvi
       
  1338 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Veikt naftas urbumu
       
  1339 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Būvēt zelta raktuvi
       
  1340 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Būvēt dimantu raktuvi
       
  1341 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Būvēt dzelzs rūdas raktuvi
       
  1342 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansēt augļu koku plantāciju
       
  1343 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansēt gumijkoku plantāciju
       
  1344 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansēt ūdens ieguvi
       
  1345 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Stādīt konfekšpūku mežu
       
  1346 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansēt bateriju fermu
       
  1347 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Veikt kolas urbumus
       
  1348 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finansēt plastmasas strūklakas
       
  1349 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru
       
  1350 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Izveidot īrisa lauztuves
       
  1351 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Būvēt cukura raktuves
       
  1352 
       
  1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrîjas
       
  1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
       
  1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
       
  1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
       
  1357 STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Industrijas vārdi - uzspiediet uz vārda, lai centrētu skatu uz industriju
       
  1358 
       
  1359 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...pārāk tuvu citai industrijai
       
  1360 
       
  1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
       
  1362 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu
       
  1363 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
       
  1364 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
       
  1365 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu...
       
  1366 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING}
       
  1367 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Maini't produkciju
       
  1368 
       
  1369 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Laipni lūgti jaunā MI izstrādē. Ja jums rodas kādas problēmas, tad sataisiet ekrānuzņēmumu un publicējiet to forumā.
       
  1370 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Brīdinājums: jaunais MI ir joprojām alfa stadijā! Šobrīd darbojas tikai autotransports!
       
  1371 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Brīdinājums: realizācija joprojām ir eksperimentāla (izmantojot jauno MI). Lūdzu, ziņojiet par problēmām uz truelight@openttd.org.
       
  1372 
       
  1373 ############ network gui strings
       
  1374 
       
  1375 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms
       
  1376 
       
  1377 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelçtâja vârds:
       
  1378 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji
       
  1379 STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
       
  1380 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Savienojums:
       
  1381 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā
       
  1382 
       
  1383 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Palaist serveri
       
  1384 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
       
  1385 
       
  1386 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vârds
       
  1387 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Spēles nosaukums
       
  1388 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Valoda, servera versija utt.
       
  1389 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Noklikšķiniet uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos
       
  1390 STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz:
       
  1391 STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klikšķiniet lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pēdējoreiz
       
  1392 
       
  1393 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Atrast serveri
       
  1394 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Meklēt serveri tīklā
       
  1395 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pievienot serveri
       
  1396 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles.
       
  1397 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ievadiet servera adresi
       
  1398 
       
  1399 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
       
  1400 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
       
  1401 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maksimālais klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maksimālais uzņēmumu skaits
       
  1402 
       
  1403 STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
       
  1404 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Kartes izmērs
       
  1405 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klikšķiniet lai šķirotu pa zonām
       
  1406 
       
  1407 STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datums
       
  1408 STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Pašreizējais datums
       
  1409 
       
  1410 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Gadi
       
  1411 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista
       
  1412 
       
  1413 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA
       
  1414 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
       
  1415 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Valoda:  {WHITE}{STRING}
       
  1416 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Attēlu komplekts:  {WHITE}{STRING}
       
  1417 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartes izmērs:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
       
  1418 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Servera izmērs:  {WHITE}{STRING}
       
  1419 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Servera adrese:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
       
  1420 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Sākuma datums:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1421 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Šībrīža datums:  {WHITE}{DATE_SHORT}
       
  1422 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Aizsargāts ar paroli!
       
  1423 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ
       
  1424 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS IR PILNS
       
  1425 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA
       
  1426 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA
       
  1427 
       
  1428 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pievienoties spēlei
       
  1429 
       
  1430 
       
  1431 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
       
  1432 
       
  1433 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spēles nosaukums:
       
  1434 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē
       
  1435 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
       
  1436 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Uzstādīt paroli
       
  1437 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama
       
  1438 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izvēlaties karti:
       
  1439 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt?
       
  1440 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
       
  1441 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
       
  1442 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internets
       
  1443 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internets
       
  1444 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internets (reklamēt)
       
  1445 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u}
       
  1446 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maks. klientu sk.:
       
  1447 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izvēlaties maksimālo klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem
       
  1448 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompānij{P a as u}
       
  1449 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.:
       
  1450 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu daudzumam
       
  1451 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} novērotāj{P s i u}
       
  1452 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. novērotāju sk.:
       
  1453 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ierobēžo serveri noteiktam novērotāju skaitam
       
  1454 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Valodu, kurā runā:
       
  1455 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera
       
  1456 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  1457 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Sakt spçli
       
  1458 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju
       
  1459 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ielādēt spēli
       
  1460 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs)
       
  1461 
       
  1462 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1463 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jebkurā
       
  1464 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angïu
       
  1465 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vācu
       
  1466 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franču
       
  1467 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazīļu
       
  1468 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgāru
       
  1469 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Ķīniešu
       
  1470 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Čehu
       
  1471 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dāņu
       
  1472 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holandiešu
       
  1473 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1474 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Somu
       
  1475 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungāru
       
  1476 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandiešu
       
  1477 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itāliešu
       
  1478 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japāņu
       
  1479 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejēšu
       
  1480 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lietuviešu
       
  1481 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvēģu
       
  1482 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poļu
       
  1483 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugāļu
       
  1484 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumāņu
       
  1485 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Krievu
       
  1486 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovāku
       
  1487 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovēņu
       
  1488 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spāņu
       
  1489 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Zviedru
       
  1490 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turku
       
  1491 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraiņu
       
  1492 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Āfrikāņu
       
  1493 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Horvātu
       
  1494 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalāņu
       
  1495 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Igauņu
       
  1496 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galisiešu
       
  1497 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grieķu
       
  1498 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latviešu
       
  1499 ############ End of leave-in-this-order
       
  1500 
       
  1501 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Tīkla spēles vestibils
       
  1502 
       
  1503 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Gatavojos pievienoties:   {ORANGE}{STRING}
       
  1504 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots
       
  1505 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Jauna kompānija
       
  1506 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju
       
  1507 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Novērot spēli
       
  1508 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam
       
  1509 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pievienoties kompānijai
       
  1510 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju
       
  1511 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atjaunināt serveri
       
  1512 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atjaunināt servera info
       
  1513 
       
  1514 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO
       
  1515 
       
  1516 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompānijas nosaukums:  {WHITE}{STRING}
       
  1517 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Atklāšana:  {WHITE}{NUM}
       
  1518 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompānijas vērtība:  {WHITE}{CURRENCY}
       
  1519 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Pašreizējā bilance:  {WHITE}{CURRENCY}
       
  1520 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Pagājušā gada ienākumi:  {WHITE}{CURRENCY}
       
  1521 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Veiktspēja:  {WHITE}{NUM}
       
  1522 
       
  1523 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Satiksmes līdzekļi:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
       
  1524 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacijas:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
       
  1525 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spēlētāji:  {WHITE}{STRING}
       
  1526 
       
  1527 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Savienojas...
       
  1528 
       
  1529 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1530 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Savienojos..
       
  1531 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizējos..
       
  1532 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Gaidu..
       
  1533 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lejupielādē trasi
       
  1534 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Apstrādāju datus..
       
  1535 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Reģistrējas...
       
  1536 
       
  1537 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Pieņemu spēles info..
       
  1538 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Pieņemu kompānijas info..
       
  1539 ############ End of leave-in-this-order
       
  1540 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā
       
  1541 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti lejuplādēti līdz šim
       
  1542 
       
  1543 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnect
       
  1544 
       
  1545 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ieraksti cik daudz naudu tu gribi dot
       
  1546 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli
       
  1547 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli
       
  1548 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientu saraksts
       
  1549 
       
  1550 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
       
  1551 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli
       
  1552 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu
       
  1553 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību
       
  1554 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga
       
  1555 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Interneta spēlei pazudis savienojums
       
  1556 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nevar ielādēt saglabāto spēli
       
  1557 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nevar uzsākt servara darbību
       
  1558 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nevar savienot
       
  1559 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Savienojums #{NUM} beidzies
       
  1560 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts
       
  1561 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam
       
  1562 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nepareiza Parole
       
  1563 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris ir pilns
       
  1564 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera
       
  1565 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu esi izmests no šīs spēles
       
  1566 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Krāpšanās nav atļauta uz šī servera
       
  1567 
       
  1568 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ir atstājis spēli
       
  1569 ############ Leave those lines in this order!!
       
  1570 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Galvanā kļūda
       
  1571 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :asinhronizācijas kļūda
       
  1572 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nevar ielādēt karti
       
  1573 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :savienojums zudis
       
  1574 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokola kļūda
       
  1575 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF nesaderība
       
  1576 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nav autorizēts
       
  1577 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :saņemta savāda pakete
       
  1578 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :nepareiza pārskatamība
       
  1579 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ðo vârdu jau lieto
       
  1580 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :nepareiza parole
       
  1581 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id
       
  1582 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :serveris tevi izmeta
       
  1583 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :mēģināja krāpties
       
  1584 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveris pilns
       
  1585 ############ End of leave-in-this-order
       
  1586 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :ir pievienojies spēlei
       
  1587 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :iedeva Jūsu kompānijai naudu ({CURRENCY})
       
  1588 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Jūs iedevāt {STRING} naudu ({CURRENCY})
       
  1589 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Komanda] :
       
  1590 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komanda] {STRING}: {GRAY}{STRING}
       
  1591 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komanda] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING}
       
  1592 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privāti] :
       
  1593 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privāti] {STRING}: {GRAY}{STRING}
       
  1594 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privāti] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING}
       
  1595 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Visiem] :
       
  1596 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiem] {STRING}: {GRAY}{STRING}
       
  1597 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
       
  1598 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ir nomainījis/usi vārdu uz
       
  1599 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris beidza sesiju
       
  1600 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
       
  1601 
       
  1602 STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
       
  1603 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klients
       
  1604 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Novērotāji
       
  1605 
       
  1606 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(neviens)
       
  1607 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izmest
       
  1608 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Iedot naudu
       
  1609 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Runāt ar visiem
       
  1610 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Runāt ar kompāniju
       
  1611 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privāts ziņojums
       
  1612 
       
  1613 
       
  1614 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Sūtīt
       
  1615 
       
  1616 ############ end network gui strings
       
  1617 
       
  1618 
       
  1619 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
       
  1620 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
       
  1621 
       
  1622 
       
  1623 ##### PNG-MAP-Loader
       
  1624 
       
  1625 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG...
       
  1626 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fails nav atrasts.
       
  1627 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls.
       
  1628 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...Kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails)
       
  1629 
       
  1630 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nevar ielādēet no BMP...
       
  1631 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
       
  1632 
       
  1633 ##id 0x0800
       
  1634 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
       
  1635 STR_0801_COST                                                   :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
       
  1636 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
       
  1637 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
       
  1638 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
       
  1639 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
       
  1640 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
       
  1641 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Plānotie ineākumi: {CURRENCY}
       
  1642 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
       
  1643 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
       
  1644 STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
       
  1645 STR_080A_ROCKS                                                  :Akmeņi
       
  1646 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelīdzena zeme
       
  1647 STR_080C_BARE_LAND                                              :Kaila zeme
       
  1648 STR_080D_GRASS                                                  :Zālājs
       
  1649 STR_080E_FIELDS                                                 :Lauki
       
  1650 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Apsnigusi zeme
       
  1651 STR_0810_DESERT                                                 :Tuksnesis
       
  1652 
       
  1653 ##id 0x1000
       
  1654 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
       
  1655 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
       
  1656 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
       
  1657 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jau ir jūras līmenī
       
  1658 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Pārāk augstu
       
  1659 STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ir jau plakans
       
  1660 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
       
  1661 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau uzbūvēts
       
  1662 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
       
  1663 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
       
  1664 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
       
  1665 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
       
  1666 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Viensliežu būvēšana
       
  1667 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Maglev būvēšana
       
  1668 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
       
  1669 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo
       
  1670 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju
       
  1671 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
       
  1672 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
       
  1673 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
       
  1674 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
       
  1675 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Vilcienu Depo orientācija
       
  1676 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Dzelceļa būvēšana
       
  1677 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriskā dzelzceļa būve
       
  1678 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Viensliedes būvēšana
       
  1679 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Maglev būvēšana
       
  1680 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
       
  1681 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes)
       
  1682 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju
       
  1683 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Būvēt semaforu
       
  1684 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
       
  1685 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
       
  1686 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
       
  1687 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilta izvēle - klikšķiniet uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
       
  1688 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
       
  1689 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Sliežu ceļš
       
  1690 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Vilcienu depo
       
  1691 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
       
  1692 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Sliedes ar bloka signāliem
       
  1693 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Sliedes ar pirms-signāliem
       
  1694 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Sliedes ar izejas signāliem
       
  1695 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Sliedes ar kombinētiem signāliem
       
  1696 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Sliedes ar virziena signāliem
       
  1697 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Sliedes ar vienvirziena signāliem
       
  1698 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Sliedes ar bloku un pirms-signāliem
       
  1699 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Sliedes ar bloku un izejas signāliem
       
  1700 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Sliedes ar bloku un kombinētiem signāliem
       
  1701 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Sliedes ar bloku un virziena signāliem
       
  1702 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Sliedes ar bloka un vienvirziena signāliem
       
  1703 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Sliedes ar pirms un izejas signāliem
       
  1704 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Sliedes ar pirms un kombinētiem signāliem
       
  1705 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Sliedes ar pirms un virziena signāliem
       
  1706 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Sliedes ar pirms un vienvirziena signāliem
       
  1707 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Sliedes ar izejas un kombinētiem signāliem
       
  1708 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Sliedes ar izejas un virziena signāliem
       
  1709 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Sliedes ar izejas un vienvirziena signāliem
       
  1710 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem
       
  1711 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem
       
  1712 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem
       
  1713 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija
       
  1714 
       
  1715 
       
  1716 
       
  1717 ##id 0x1800
       
  1718 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
       
  1719 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Notiek ceļa remonts
       
  1720 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Ceļa būvēšana
       
  1721 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Tramvaju būvēšana
       
  1722 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izvēlieties tiltu
       
  1723 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... Vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
       
  1724 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu
       
  1725 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
       
  1726 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu
       
  1727 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
       
  1728 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
       
  1729 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
       
  1730 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
       
  1731 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
       
  1732 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
       
  1733 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
       
  1734 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
       
  1735 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
       
  1736 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Ceļa remonts
       
  1737 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Tramvaja būve
       
  1738 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
       
  1739 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
       
  1740 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
       
  1741 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
       
  1742 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
       
  1743 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
       
  1744 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
       
  1745 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
       
  1746 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
       
  1747 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
       
  1748 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Būvēt tiltu
       
  1749 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
       
  1750 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Būvēt tuneli
       
  1751 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
       
  1752 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
       
  1753 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
       
  1754 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
       
  1755 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
       
  1756 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
       
  1757 STR_1814_ROAD                                                   :Ceļš
       
  1758 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Apgaismots ceļš
       
  1759 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aleja
       
  1760 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automašīnu depo
       
  1761 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pārbrauktuve
       
  1762 STR_TRAMWAY                                                     :Tramvajs
       
  1763 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
       
  1764 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
       
  1765 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
       
  1766 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
       
  1767 
       
  1768 ##id 0x2000
       
  1769 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Pilsētas
       
  1770 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
       
  1771 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
       
  1772 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
       
  1773 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
  1774 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
       
  1775 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
       
  1776 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
       
  1777 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
       
  1778 STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
       
  1779 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Mājas: {ORANGE}{COMMA}
       
  1780 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pārsaukt pilsētu
       
  1781 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
       
  1782 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība netļauj šādu rīcību
       
  1783 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu lai iecentrētu uz to skatu
       
  1784 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
       
  1785 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
       
  1786 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasažieru skaits pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maksimālais skaits: {ORANGE}{COMMA}
       
  1787 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasts pagājusajā mānesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maksimālais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
       
  1788 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Augstceltne: biroju ēka
       
  1789 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biroju ēka
       
  1790 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maza dzīvokļu ēka
       
  1791 STR_2012_CHURCH                                                 :Baznīca
       
  1792 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Liela Biroju ēka
       
  1793 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Dzīvojamās mājas
       
  1794 STR_2015_HOTEL                                                  :Viesnīca
       
  1795 STR_2016_STATUE                                                 :Statuja
       
  1796 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Strūklaka
       
  1797 STR_2018_PARK                                                   :Parks
       
  1798 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biroju ēka
       
  1799 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Veikali un biroji
       
  1800 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna biroju ēka
       
  1801 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Noliktava
       
  1802 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biroju ēka
       
  1803 STR_201E_STADIUM                                                :Stadions
       
  1804 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Senas mājas
       
  1805 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Pašvaldība
       
  1806 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
       
  1807 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
       
  1808 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi:
       
  1809 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
       
  1810 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsīdijas
       
  1811 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Piedāvajumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
       
  1812 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}
       
  1813 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
       
  1814 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Neviens
       
  1815 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
       
  1816 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
       
  1817 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
       
  1818 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
       
  1819 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēts.
       
  1820 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}PIrmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
       
  1821 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
       
  1822 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
       
  1823 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
       
  1824 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
       
  1825 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
       
  1826 STR_2036_COTTAGES                                               :Kotedžas
       
  1827 STR_2037_HOUSES                                                 :Mājas
       
  1828 STR_2038_FLATS                                                  :Dzīvokļi
       
  1829 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Augsta biroju ēka
       
  1830 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Veikali un biroji
       
  1831 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Veikali un biroji
       
  1832 STR_203C_THEATER                                                :Teātris
       
  1833 STR_203D_STADIUM                                                :Stadions
       
  1834 STR_203E_OFFICES                                                :Biroji
       
  1835 STR_203F_HOUSES                                                 :Mājas
       
  1836 STR_2040_CINEMA                                                 :Kinoteātris
       
  1837 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Tirdzniecības centrs
       
  1838 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Darīt
       
  1839 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klikšķini uz darbību
       
  1840 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
       
  1841 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pieejamās darbības:
       
  1842 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maza reklāmas kampaņa
       
  1843 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidēja reklāmas kampaņa
       
  1844 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liela reklāmas kampaņa
       
  1845 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansēt ceļu labošanas darbus
       
  1846 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
       
  1847 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansēt jaunas ēkas
       
  1848 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
       
  1849 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Dot kukuli pašvaldībai
       
  1850 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{}  Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1851 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{}  Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1852 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{}  Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1853 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}  Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1854 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1855 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{}  Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1856 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
       
  1857 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{}  Cena: {CURRENCY}
       
  1858 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
       
  1859 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
       
  1860 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
       
  1861 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (notiek būvdarbi)
       
  1862 STR_2059_IGLOO                                                  :Igla
       
  1863 STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvams
       
  1864 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tējkannas namiņš
       
  1865 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Cūciņas banka
       
  1866 
       
  1867 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
       
  1868 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
       
  1869 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
       
  1870 STR_STATION                                                     :{STATION}
       
  1871 
       
  1872 ##id 0x2800
       
  1873 STR_LANDSCAPING                                                 :Reljefa veidošana
       
  1874 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Stādīt kokus
       
  1875 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Novietot zīmi
       
  1876 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Koki
       
  1877 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...šeit jau aug koks
       
  1878 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepiemērota vieta
       
  1879 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
       
  1880 STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
       
  1881 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
       
  1882 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
       
  1883 STR_280A_SIGN                                                   :Zīme
       
  1884 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Labot zīmi
       
  1885 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nevar izmainīt zīmi..
       
  1886 STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
       
  1887 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
       
  1888 STR_280E_TREES                                                  :Koki
       
  1889 STR_280F_RAINFOREST                                             :Lietus meži
       
  1890 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
       
  1891 
       
  1892 ##id 0x3000
       
  1893 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
       
  1894 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lidostas izvēle
       
  1895 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Virziens
       
  1896 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Platformu skaits
       
  1897 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformas garums
       
  1898 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
       
  1899 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
       
  1900 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu šajā pilsētā
       
  1901 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
       
  1902 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
       
  1903 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
       
  1904 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
       
  1905 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1906 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
       
  1907 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
       
  1908 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
       
  1909 
       
  1910 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
       
  1911 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
       
  1912 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingi
       
  1913 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pieņem
       
  1914 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
       
  1915 
       
  1916 ############ range for rating starts
       
  1917 STR_3035_APPALLING                                              :Drausmīgs
       
  1918 STR_3036_VERY_POOR                                              :Ļoti vājš
       
  1919 STR_3037_POOR                                                   :Vājš
       
  1920 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Viduvējs
       
  1921 STR_3039_GOOD                                                   :Labs
       
  1922 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Ļoti labs
       
  1923 STR_303B_EXCELLENT                                              :Lielisks
       
  1924 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Izcils
       
  1925 ############ range for rating ends
       
  1926 
       
  1927 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
       
  1928 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
       
  1929 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
       
  1930 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
       
  1931 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
       
  1932 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autoostas virziens
       
  1933 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Kravas stacijas virziens
       
  1934 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
       
  1935 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
       
  1936 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
       
  1937 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
       
  1938 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
       
  1939 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
       
  1940 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a s u}
       
  1941 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1942 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nav -
       
  1943 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...vieta nav piemērota
       
  1944 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
       
  1945 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
       
  1946 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izvēlaties dzelzsceļa stacijas virzienu
       
  1947 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izvēlaties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
       
  1948 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izvēlaties dzelzceļa stacijas garumu
       
  1949 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izvēlaties autoostas virzienu
       
  1950 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izvēlaties kravas iekraušanas laukuma virzienu
       
  1951 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
       
  1952 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
       
  1953 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrēt galveno skatījumu uz stacijas atrašanās vietu
       
  1954 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
       
  1955 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Mainīt stacijas nosaukumu
       
  1956 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
       
  1957 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Staciju nosaukumi - uzklišķiniet uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatījumu uz staciju
       
  1958 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izvēlaties lidostas izmēru/veidu
       
  1959 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
       
  1960 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
       
  1961 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Dzelzceļa stacija
       
  1962 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lidaparātu angārs
       
  1963 STR_3060_AIRPORT                                                :Lidosta
       
  1964 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Kravas iekraušanas zona
       
  1965 STR_3062_BUS_STATION                                            :Autoosta
       
  1966 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Osta
       
  1967 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Iezīmēt jaunceļāmā objekta pārklājumu
       
  1968 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļāmā objekta pārklājumu
       
  1969 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
       
  1970 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Osta
       
  1971 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
       
  1972 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja traucē
       
  1973 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
       
  1974 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
       
  1975 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus
       
  1976 
       
  1977 STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinēta rinda)
       
  1978 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Noklusētā pietura
       
  1979 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Waypoints
       
  1980 
       
  1981 ##id 0x3800
       
  1982 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Kuģu depo virziens
       
  1983 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
       
  1984 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
       
  1985 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
       
  1986 STR_3804_WATER                                                  :Ūdens
       
  1987 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Jūras vai upes krasts
       
  1988 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Kuģu depo
       
  1989 STR_AQUEDUCT                                                    :Akvadukts
       
  1990 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
       
  1991 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
       
  1992 
       
  1993 ##id 0x4000
       
  1994 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Saglabāt spēli
       
  1995 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Ielādēt spēli
       
  1996 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Saglabāt
       
  1997 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Dzēst
       
  1998 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
       
  1999 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabaitu brīvs
       
  2000 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nevar lasīt disku
       
  2001 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
       
  2002 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nevar dzēst failu
       
  2003 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING}
       
  2004 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Iekšēja kļūda: {STRING}
       
  2005 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING}
       
  2006 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju
       
  2007 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Failu nevar nolasīt
       
  2008 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Failā nevar ierakstīt
       
  2009 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
       
  2010 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
       
  2011 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
       
  2012 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
       
  2013 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izvēlies jaunu spēles tipu
       
  2014 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izvēlies scenāriju (zaļš), "pre-set" spēli (zils), vai jaunu spēli pēc gadījuma principa
       
  2015 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ģenerēt jaunu spēli pēc  gadījuma principa
       
  2016 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
       
  2017 STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
       
  2018 
       
  2019 ##id 0x4800
       
  2020 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} traucē
       
  2021 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
       
  2022 STR_4802_COAL_MINE                                              :Ogļu raktuves
       
  2023 STR_4803_POWER_STATION                                          :Spēkstacija
       
  2024 STR_4804_SAWMILL                                                :Kokzāģētava
       
  2025 STR_4805_FOREST                                                 :Mežs
       
  2026 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftas pārstrādes rūpnīca
       
  2027 STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftas ieguve
       
  2028 STR_4808_FACTORY                                                :Rūpnīca
       
  2029 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipogrāfija
       
  2030 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Tērauda lietuve
       
  2031 STR_480B_FARM                                                   :Ferma
       
  2032 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vara rūdas raktuves
       
  2033 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftas urbumi
       
  2034 STR_480E_BANK                                                   :Banka
       
  2035 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Pārtikas ražotne
       
  2036 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papīrfabrika
       
  2037 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zelta raktuves
       
  2038 STR_4812_BANK                                                   :Banka
       
  2039 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Dimantu raktuves
       
  2040 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dzelzs rūdas raktuves
       
  2041 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Augļu plantācija
       
  2042 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaučuka plantācija
       
  2043 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Ūdens ieguve
       
  2044 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Ūdens tornis
       
  2045 STR_4819_FACTORY                                                :Rūpnīca
       
  2046 STR_481A_FARM                                                   :Ferma
       
  2047 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Kokzāģētava
       
  2048 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Cukurvates mežš
       
  2049 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Saldumu fabrika
       
  2050 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Bateriju ferma
       
  2051 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolas avoti
       
  2052 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Rotaļlietu veikals
       
  2053 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Rotaļlietu fabrika
       
  2054 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmasas strūklakas
       
  2055 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Dzirkstošo dzērienu ražotne
       
  2056 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Burbuļu ģenerātors
       
  2057 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Īrisa lauztuves
       
  2058 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukura raktuve
       
  2059 
       
  2060 ############ range for requires starts
       
  2061 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
       
  2062 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
       
  2063 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
       
  2064 ############ range for requires ends
       
  2065 
       
  2066 ############ range for produces starts
       
  2067 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
       
  2068 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
       
  2069 STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
       
  2070 STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
       
  2071 ############ range for produces ends
       
  2072 
       
  2073 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots:
       
  2074 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
       
  2075 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
       
  2076 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēts jauns {STRING} netālu no {TOWN}!
       
  2077 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
       
  2078 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
       
  2079 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
       
  2080 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
       
  2081 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
       
  2082 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
       
  2083 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izrausa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
       
  2084 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
       
  2085 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jaunu ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams, ka raktuves dubultos rakšanas apjomu!
       
  2086 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezervers {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
       
  2087 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
       
  2088 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
       
  2089 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
       
  2090 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
       
  2091 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
       
  2092 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
       
  2093 
       
  2094 ##id 0x5000
       
  2095 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vilciens tunelī
       
  2096 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automašīna tunelī
       
  2097 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Traucē cits tunelis
       
  2098 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
       
  2099 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
       
  2100 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
       
  2101 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
       
  2102 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
       
  2103 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
       
  2104 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
       
  2105 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
       
  2106 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
       
  2107 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Vanšu, Terauda
       
  2108 STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Girder, Tērauds
       
  2109 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Tērauds
       
  2110 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Piekartilts, betons
       
  2111 STR_5012_WOODEN                                                 :Koka
       
  2112 STR_5013_CONCRETE                                               :Betona
       
  2113 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cauruļveida, tērauda
       
  2114 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cauruļveida, silikona
       
  2115 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
       
  2116 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
       
  2117 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Dzelzceļa tunelis
       
  2118 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Autoceļa tunelis
       
  2119 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
       
  2120 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Tērauda dzelzceļa tilts
       
  2121 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Tērauda dzelzceļa tilts
       
  2122 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
       
  2123 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Koka dzelzeļa tilts
       
  2124 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betona dzelzceļa tilts
       
  2125 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Tērauda vanšu tilts
       
  2126 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Tērauda tilts
       
  2127 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Tērauda tilts
       
  2128 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Dzelzbetona vanšu tilts
       
  2129 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Koka tilts
       
  2130 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betona tilts
       
  2131 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cauruļveida dzelzceļa tilts
       
  2132 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cauruļvaida tilts
       
  2133 
       
  2134 ##id 0x5800
       
  2135 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Traucējošs objekts
       
  2136 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Raidītājs
       
  2137 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Bāka
       
  2138 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Uzņēmuma birojs
       
  2139 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
       
  2140 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Uzņēmumam piederoša zeme
       
  2141 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
       
  2142 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...tev jau tā pieder!
       
  2143 
       
  2144 
       
  2145 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
       
  2146 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
       
  2147 ##id 0x6000
       
  2148 STR_SV_EMPTY                                                    :
       
  2149 STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nosaukuma
       
  2150 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vilciens {COMMA}
       
  2151 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Mašīna {COMMA}
       
  2152 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kuģis {COMMA}
       
  2153 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lidaparāts {COMMA}
       
  2154 
       
  2155 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
       
  2156 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Ziemeļi
       
  2157 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Dienvidi
       
  2158 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Austrumi
       
  2159 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Rietumi
       
  2160 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrs
       
  2161 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Pārcelšana
       
  2162 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galapunkts
       
  2163 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Ieleja
       
  2164 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Augstiene
       
  2165 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Meži
       
  2166 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ezerkrasts
       
  2167 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Pārsēšanās
       
  2168 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lidosta
       
  2169 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftas lauks
       
  2170 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Raktuves
       
  2171 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
       
  2172 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
       
  2173 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
       
  2174 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
       
  2175 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
       
  2176 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
       
  2177 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
       
  2178 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
       
  2179 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
       
  2180 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
       
  2181 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Piebūve
       
  2182 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Rezerves ceļš
       
  2183 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atzars
       
  2184 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Augšējais {STRING}
       
  2185 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Apakšējais {STRING}
       
  2186 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteru lidosta
       
  2187 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mežs
       
  2188 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stacija #{NUM}
       
  2189 
       
  2190 ############ end of savegame specific region!
       
  2191 
       
  2192 ##id 0x6800
       
  2193 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Grūtības līmenis
       
  2194 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Saglabât
       
  2195 
       
  2196 ############ range for difficulty levels starts
       
  2197 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Viegls
       
  2198 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidējs
       
  2199 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Grūts
       
  2200 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Pielāgots
       
  2201 ############ range for difficulty levels ends
       
  2202 
       
  2203 ############ range for difficulty settings starts
       
  2204 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimāls pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
       
  2205 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Pretinieku sākuma laiks: {ORANGE}{STRING}
       
  2206 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING}
       
  2207 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Rūpnīcu skaits: {ORANGE}{STRING}
       
  2208 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimāls sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
       
  2209 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
       
  2210 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
       
  2211 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
       
  2212 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Pretinieku inteliģence: {ORANGE}{STRING}
       
  2213 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
       
  2214 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
       
  2215 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
       
  2216 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
       
  2217 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
       
  2218 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
       
  2219 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
       
  2220 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katrastrofas: {ORANGE}{STRING}
       
  2221 STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
       
  2222 ############ range for difficulty settings ends
       
  2223 
       
  2224 STR_NONE                                                        :Nav
       
  2225 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Ļoti zems
       
  2226 STR_6816_LOW                                                    :Zems
       
  2227 STR_6817_NORMAL                                                 :Normāls
       
  2228 STR_6818_HIGH                                                   :Augsts
       
  2229 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
       
  2230 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
       
  2231 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Ļoti lēns
       
  2232 STR_681C_SLOW                                                   :Lēns
       
  2233 STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidējs
       
  2234 STR_681E_FAST                                                   :Ātrs
       
  2235 STR_681F_VERY_FAST                                              :Ļoti ātrs
       
  2236 STR_VERY_LOW                                                    :Ļoti zems
       
  2237 STR_6820_LOW                                                    :Zems
       
  2238 STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidējs
       
  2239 STR_6822_HIGH                                                   :Augsts
       
  2240 STR_6823_NONE                                                   :Nekas
       
  2241 STR_6824_REDUCED                                                :Samazināts
       
  2242 STR_6825_NORMAL                                                 :Normāls
       
  2243 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
       
  2244 STR_6827_X2                                                     :x2
       
  2245 STR_6828_X3                                                     :x3
       
  2246 STR_6829_X4                                                     :x4
       
  2247 STR_682A_VERY_FLAT                                              :Ļoti līdzens
       
  2248 STR_682B_FLAT                                                   :Līdzens
       
  2249 STR_682C_HILLY                                                  :Paugurains
       
  2250 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnains
       
  2251 STR_682E_STEADY                                                 :Stabila
       
  2252 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Pulsējoša
       
  2253 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Uzreiz
       
  2254 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mēnešus vēlāk par spēlētāju
       
  2255 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mēnešus vēlāk par spēlētaju
       
  2256 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mēnešus vēlāk par spēlētaju
       
  2257 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Līniju beigās un stacijās
       
  2258 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tikai līniju beigās
       
  2259 STR_6836_OFF                                                    :Izslēgts
       
  2260 STR_6837_ON                                                     :Ieslēgts
       
  2261 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
       
  2262 STR_PERMISSIVE                                                  :Pieļaujams
       
  2263 STR_TOLERANT                                                    :Tolerants
       
  2264 STR_HOSTILE                                                     :Naidīgs
       
  2265 
       
  2266 ##id 0x7000
       
  2267 STR_7000                                                        :
       
  2268 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
       
  2269 STR_7002_COMPANY                                                :(Uzņēmums {COMMA})
       
  2270 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Jauna seja
       
  2271 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Krāsu palete
       
  2272 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Krāsu palete:
       
  2273 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Jauna krāsu palete
       
  2274 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums
       
  2275 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Vadītaja vārds
       
  2276 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Uzņēmuma nosaukums
       
  2277 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Vadītaja vārds
       
  2278 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
       
  2279 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nevar mainīt vadītaja vārdu..
       
  2280 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
       
  2281 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
       
  2282 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
       
  2283 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Būvdarbi
       
  2284 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
       
  2285 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vilcienu izmaksas
       
  2286 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Autotransporta izmaksas
       
  2287 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
       
  2288 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Kuģu izmaksas
       
  2289 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
       
  2290 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vilcienu ienākumi
       
  2291 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Autotransporta ienākumi
       
  2292 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
       
  2293 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Kuģu ienākumi
       
  2294 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Aizdevuma likme
       
  2295 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Citi
       
  2296 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
       
  2297 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
       
  2298 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kopā:
       
  2299 STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
       
  2300 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Ienākumu grafiks
       
  2301 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
       
  2302 STR_7024                                                        :{COMMA}
       
  2303 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
       
  2304 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bankas bilance
       
  2305 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Aizdevums
       
  2306 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Pieejamais aizdevums:  {BLACK}{CURRENCY}
       
  2307 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
       
  2308 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
       
  2309 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
       
  2310 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
       
  2311 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
       
  2312 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
       
  2313 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
       
  2314 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
       
  2315 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
       
  2316 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
       
  2317 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
       
  2318 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
       
  2319 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Mainīt uzņēmuma  nosaukumu
       
  2320 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Noklikšķiniet uz vēlamo krāsu shēmu
       
  2321 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
       
  2322 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
       
  2323 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
       
  2324 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Dibināta: {WHITE}{NUM}
       
  2325 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transportlīdzekļi:
       
  2326 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
       
  2327 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
       
  2328 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
       
  2329 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u}
       
  2330 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neviens
       
  2331 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Sejas izvēle
       
  2332 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Viriešu
       
  2333 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Sieviešu
       
  2334 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Jauna seja
       
  2335 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
       
  2336 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
       
  2337 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
       
  2338 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
       
  2339 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
       
  2340 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Leģenda
       
  2341 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
       
  2342 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
       
  2343 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klikot šeit lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
       
  2344 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Pārvadātās kargo vienības
       
  2345 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Uzņēmuma veikspējas tabula (lielākais=1000)
       
  2346 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
       
  2347 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
       
  2348 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
       
  2349 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
       
  2350 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transpora uzņēmumam problēmas!
       
  2351 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izspārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
       
  2352 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
       
  2353 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas!
       
  2354 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
       
  2355 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mēs mēklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
       
  2356 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
       
  2357 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
       
  2358 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
       
  2359 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
       
  2360 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
       
  2361 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
       
  2362 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos
       
  2363 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
       
  2364 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
       
  2365 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
       
  2366 STR_7066_ENGINEER                                               :Inženieris
       
  2367 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Satiksmes vadītājs
       
  2368 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Satiksmes koordinators
       
  2369 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Maršrutu uzraugs
       
  2370 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktors
       
  2371 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Rīkotājdirektors
       
  2372 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Priekšsēdētājs
       
  2373 STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidents
       
  2374 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnāts
       
  2375 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Celt biroju
       
  2376 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
       
  2377 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības
       
  2378 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
       
  2379 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Skatīt uzņēmuma biroju
       
  2380 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Pārvietot biroju
       
  2381 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parole
       
  2382 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos.
       
  2383 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli
       
  2384 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
       
  2385 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli
       
  2386 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kompāijas parole
       
  2387 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
       
  2388 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
       
  2389 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
       
  2390 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
       
  2391 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
       
  2392 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
       
  2393 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
       
  2394 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
       
  2395 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
       
  2396 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
       
  2397 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
       
  2398 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
       
  2399 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
       
  2400 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
       
  2401 STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
       
  2402 
       
  2403 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standarta pajūgs
       
  2404 STR_LIVERY_STEAM                                                :Tvaika dzinējs
       
  2405 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dīzeļdzinējs
       
  2406 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriskais
       
  2407 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Viensliežu
       
  2408 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnētiskais
       
  2409 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
       
  2410 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
       
  2411 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Pasažieru vagons (Tvaika)
       
  2412 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Pasažieru vagons (Dīzelis)
       
  2413 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Pasažieru vagons (Elektriskais)
       
  2414 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passenger Coach (Monorail)
       
  2415 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Pasažieru prāmis
       
  2416 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kravas kuģis
       
  2417 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopters
       
  2418 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Maza lidmašīna
       
  2419 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Liela lidmašīna
       
  2420 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Pasažieru tramvajs
       
  2421 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kravas tramvajs
       
  2422 
       
  2423 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
       
  2424 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
       
  2425 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
       
  2426 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
       
  2427 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmu
       
  2428 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
       
  2429 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
       
  2430 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
       
  2431 
       
  2432 ##id 0x8000
       
  2433 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Tvaika)
       
  2434 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dīzelis)
       
  2435 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Mazais čukčukbānītis
       
  2436 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Stiprais čukčukbānītis
       
  2437 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Varenais čukčukbānītis
       
  2438 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Mazais dīzelītis
       
  2439 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Stiprais dīzelītis
       
  2440 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Tvaika)
       
  2441 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
       
  2442 STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Tvaika)
       
  2443 STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Tvaika)
       
  2444 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dīzelis)
       
  2445 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dīzelis)
       
  2446 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dīzelis)
       
  2447 STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dīzelis)
       
  2448 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dīzelis)
       
  2449 STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dīzelis)
       
  2450 STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dīzelis)
       
  2451 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dīzelis)
       
  2452 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dīzelis)
       
  2453 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dīzelis)
       
  2454 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dīzelis)
       
  2455 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dīzelis)
       
  2456 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electriskā)
       
  2457 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electriskā)
       
  2458 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electriskā)
       
  2459 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electriskā)
       
  2460 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Pasažieru vagons
       
  2461 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pasta vagons
       
  2462 STR_801D_COAL_CAR                                               :Ogļu vagons
       
  2463 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftas cisterna
       
  2464 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Lopu vagons
       
  2465 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Preču vagons
       
  2466 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Graudu vagons
       
  2467 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kokmateriālu vagons
       
  2468 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Dzelzs rūdas vagons
       
  2469 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Tērauda vagons
       
  2470 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Bruņu vagons
       
  2471 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Pārtikas vagons
       
  2472 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papīra vagons
       
  2473 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vara rūdas vagons
       
  2474 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Ūdens cisterma
       
  2475 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Augļu vagons
       
  2476 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kaučuka vagons
       
  2477 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukura vagons
       
  2478 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cukurvates vagons
       
  2479 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Īrisa vagons
       
  2480 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbuļu vagons
       
  2481 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolas cisterna
       
  2482 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumu vagons
       
  2483 STR_8032_TOY_VAN                                                :Rotaļlietu vagons
       
  2484 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju vagons
       
  2485 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Dzirkstošo dzērienu vagons
       
  2486 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastmasas vagons
       
  2487 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electriskā)
       
  2488 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electriskā)
       
  2489 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
       
  2490 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Pasažieru Vagons
       
  2491 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
       
  2492 STR_803B_COAL_CAR                                               :Ogļu Platforma
       
  2493 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftas Cisterna
       
  2494 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Mājlopu Vagons
       
  2495 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Preču Vagons
       
  2496 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Graudu Vagons
       
  2497 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Kokmateriālu Platforma
       
  2498 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Dzelzsrūdas Vagons
       
  2499 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Tērauda Platforma
       
  2500 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Bruņots Vagons
       
  2501 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Pārtikas Vagons
       
  2502 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papīra Platforma
       
  2503 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vara Rūdas Vagonete
       
  2504 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Ūdens Cisterna
       
  2505 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Augļu Platforma
       
  2506 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gumijas Platforma
       
  2507 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukura vagons
       
  2508 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cukrvates vagons
       
  2509 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Īrisa vagons
       
  2510 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Burbuļu vagons
       
  2511 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolas cisterna
       
  2512 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Saldumu vagons
       
  2513 STR_8050_TOY_VAN                                                :Rotaļlietu vagons
       
  2514 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju platforma
       
  2515 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Dzirkstošo dzērienu vagons
       
  2516 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastmasas vagons
       
  2517 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan'  (Electriskā)
       
  2518 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops'  (Electriskā)
       
  2519 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus'  (Electriskā)
       
  2520 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electriskā)
       
  2521 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
       
  2522 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Pasažieru vagons
       
  2523 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
       
  2524 STR_805B_COAL_CAR                                               :Ogļu vagons
       
  2525 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftas cisterna
       
  2526 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Lopu vagons
       
  2527 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Preču vagons
       
  2528 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Graudu vagons
       
  2529 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Kokmateriālu platforma
       
  2530 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Dzelzs rūdas vagons
       
  2531 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Tērauda vagons
       
  2532 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Bruņu vagons
       
  2533 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Pārtikas vagons
       
  2534 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papīra vagons
       
  2535 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vara rūdas vagons
       
  2536 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Ūdens cisterna
       
  2537 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Augļu vagons
       
  2538 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kaučuka vagons
       
  2539 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukura vagons
       
  2540 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cukurvates vagons
       
  2541 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Īrisa vagons
       
  2542 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Burbuļu vagons
       
  2543 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kolas vagons
       
  2544 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Saldumu vagons
       
  2545 STR_8070_TOY_VAN                                                :Rotaļlietu vagons
       
  2546 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju vagons
       
  2547 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Dzirkstošo dzērienu vagons
       
  2548 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastmasas vedējs
       
  2549 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobuss
       
  2550 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobuss
       
  2551 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobuss
       
  2552 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
       
  2553 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobuss
       
  2554 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobuss
       
  2555 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobuss
       
  2556 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Ogļu pašizgāzējs
       
  2557 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Ogļu pašizgāzējs
       
  2558 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Ogļu pašizgāzējs
       
  2559 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Pasta vedējs
       
  2560 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Pasta vedējs
       
  2561 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Pasta vedējs
       
  2562 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover pasta vedējs
       
  2563 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught pasta vedējs
       
  2564 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow  pasta vedējs
       
  2565 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftas cisterna
       
  2566 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftas cisterna
       
  2567 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftas cisterna
       
  2568 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott lopu vedējs
       
  2569 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl lopu vedējs
       
  2570 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster lopu vedējs
       
  2571 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh lopu vedējs
       
  2572 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead preču vedējs
       
  2573 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss preču vedējs
       
  2574 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford graudu pašizgāzējs
       
  2575 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas graudu pašizgāzējs
       
  2576 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss graudu pašizgāzējs
       
  2577 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe koku vedējs
       
  2578 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster koku vedējs
       
  2579 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland koku vedējs
       
  2580 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS dzelzs rūdas pašizgāzējs
       
  2581 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl dzelzs rūdas pašizgāzējs
       
  2582 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy dzelzs rūdas pašizgāzējs
       
  2583 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tērauda vedējs
       
  2584 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tērauda vedējs
       
  2585 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tērauda vedējs
       
  2586 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh bruņu automašīna
       
  2587 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl bruņu automašīna
       
  2588 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Fosterbruņu automašīna
       
  2589 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster pārtikas vedējs
       
  2590 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry pārtikas vedējs
       
  2591 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy pārtikas vedējs
       
  2592 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl papīra vedējs
       
  2593 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh papīra vedējs
       
  2594 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS papīra vedējs
       
  2595 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vara rūdas pašizgāzējs
       
  2596 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vara rūdas pašizgāzējs
       
  2597 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vara rūdas pašizgāzējs
       
  2598 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl ūdens cisterna
       
  2599 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh ūdens cisterna
       
  2600 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS ūdens cisterna
       
  2601 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh augļu vedējs
       
  2602 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl augļu vedējs
       
  2603 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling augļu vedējs
       
  2604 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kaučuka vedējs
       
  2605 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kaučuka vedējs
       
  2606 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kaučuka vedējs
       
  2607 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Varenais cukura vedējs
       
  2608 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Spēcīgais cukura vedējs
       
  2609 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Cukura Auto
       
  2610 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover kolas pārvadātājs
       
  2611 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught kolas pārvadātājs
       
  2612 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow kolas pārvadātājs
       
  2613 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover cukurvates pārvadātājs
       
  2614 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught cukurvates pārvadātājs
       
  2615 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow cukurvates pārvadātājs
       
  2616 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover īrisu pārvadātājs
       
  2617 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught īrisu pārvadātājs
       
  2618 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow īrisu pārvadātājs
       
  2619 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs
       
  2620 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs
       
  2621 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs
       
  2622 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover saldumu pārvadātājs
       
  2623 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught saldumu pārvadātājs
       
  2624 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow saldumu pārvadātājs
       
  2625 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover batereju pārvadātājs
       
  2626 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught batereju pārvadātājs
       
  2627 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow batereju pārvadātājs
       
  2628 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs
       
  2629 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs
       
  2630 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs
       
  2631 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover plastmasas pārvadātājs
       
  2632 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught plastmasas pārvadātājs
       
  2633 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow plastmasas pārvadātājs
       
  2634 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover burbuļu pārvadātājs
       
  2635 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught burbuļu pārvadātājs
       
  2636 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow burbuļu pārvadātājs
       
  2637 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftas tankeris
       
  2638 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftas tankeris
       
  2639 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Pasažieru Pramis
       
  2640 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Pasažieru Pramis
       
  2641 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
       
  2642 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Pasažieru Pramis
       
  2643 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Pasažieru Pramis
       
  2644 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kravas kuģis
       
  2645 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kravas kuģis
       
  2646 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kravas kuģis
       
  2647 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut kravas kuģis
       
  2648 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
       
  2649 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
       
  2650 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
       
  2651 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
       
  2652 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
       
  2653 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
       
  2654 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
       
  2655 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
       
  2656 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
       
  2657 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
       
  2658 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
       
  2659 STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
       
  2660 STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
       
  2661 STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
       
  2662 STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
       
  2663 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
       
  2664 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
       
  2665 STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
       
  2666 STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
       
  2667 STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
       
  2668 STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
       
  2669 STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
       
  2670 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
       
  2671 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
       
  2672 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
       
  2673 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttlle
       
  2674 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
       
  2675 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
       
  2676 STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
       
  2677 STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
       
  2678 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
       
  2679 STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
       
  2680 STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
       
  2681 STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
       
  2682 STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
       
  2683 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
       
  2684 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
       
  2685 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzzer
       
  2686 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
       
  2687 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
       
  2688 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
       
  2689 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
       
  2690 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu ganu, lai mēs varēt to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
       
  2691 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :dzelzceļa lokomotīve
       
  2692 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mašīna
       
  2693 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lidmaðîna
       
  2694 STR_8105_SHIP                                                   :kuģis
       
  2695 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :viensliežu lokomotīve
       
  2696 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnētiskā lokomotīve
       
  2697 
       
  2698 ##id 0x8800
       
  2699 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
       
  2700 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
       
  2701 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
       
  2702 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vilciens ceļā
       
  2703 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
       
  2704 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
       
  2705 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Nestāties
       
  2706 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Braukt uz
       
  2707 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Braukt bez pieturām uz
       
  2708 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Braukt caur
       
  2709 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Braukt bez pieturām caur
       
  2710 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
       
  2711 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Pielādēt ja ir pieejams
       
  2712 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pielādēt pilnu ar visām kravām
       
  2713 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
       
  2714 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Bez iekraušanas
       
  2715 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Izkraut visu
       
  2716 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Izkraut ja kravu pieņem
       
  2717 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Izkraut visu
       
  2718 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pārkraut
       
  2719 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Bez izkraušanas
       
  2720 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Piekraut pilnu)
       
  2721 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu)
       
  2722 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Bez iekraušanas)
       
  2723 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Izkraut un paņemt kravu)
       
  2724 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
       
  2725 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
       
  2726 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Izkraut un atstāt tukšu)
       
  2727 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Pārkraut un paņemt kravu)
       
  2728 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
       
  2729 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
       
  2730 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Pārkraut un atstāt tukšu)
       
  2731 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neizkraut un paņemt kravu)
       
  2732 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu)
       
  2733 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu)
       
  2734 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
       
  2735 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
       
  2736 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
       
  2737 STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
       
  2738 
       
  2739 STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu
       
  2740 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Braukt uz tuvāko depo
       
  2741 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Braukt uz tuvāko angāru
       
  2742 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :tuvākais
       
  2743 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :tuvākais angārs
       
  2744 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Apkalpot
       
  2745 
       
  2746 
       
  2747 
       
  2748 
       
  2749 
       
  2750 
       
  2751 STR_UNKNOWN_STATION                                             :nezināma stacija
       
  2752 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tukšs
       
  2753 STR_8816                                                        :{BLACK}-
       
  2754 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
       
  2755 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
       
  2756 
       
  2757 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Jauni Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
       
  2758 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
       
  2759 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Jauni Viensliežu Dzelzeļa Satiksmes Līdzekļi
       
  2760 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Jauni Magnētiskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
       
  2761 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
       
  2762 
       
  2763 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
       
  2764 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
       
  2765 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Nomainīt uz {STRING})
       
  2766 STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties)
       
  2767 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serviss
       
  2768 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  2769 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
       
  2770 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppets
       
  2771 
       
  2772 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nosaukt vilcienu
       
  2773 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nosaukt vilcienu
       
  2774 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Notīrīt laiku
       
  2775 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
       
  2776 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
       
  2777 
       
  2778 
       
  2779 
       
  2780 
       
  2781 
       
  2782 ##id 0x9000
       
  2783 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  2784 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO}
       
  2785 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
       
  2786 
       
  2787 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
       
  2788 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
       
  2789 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
       
  2790 
       
  2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekļa kravas veidu
       
  2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekli
       
  2793 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto
       
  2794 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nav iespējams nomainīt ceļu transportalīdzekli
       
  2795 
       
  2796 ##id 0x9800
       
  2797 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
       
  2798 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
       
  2799 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Jauni kuģi
       
  2800 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi
       
  2801 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Jauni kuģi
       
  2802 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
       
  2803 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonēt kuģi
       
  2804 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
       
  2805 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
       
  2806 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
       
  2807 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Kuģis ir ceļā
       
  2808 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  2809 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaļas)
       
  2810 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimālais ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
  2811 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Kuģis {COMMA} gaida ostā
       
  2812 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
       
  2813 
       
  2814 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
       
  2815 
       
  2816 ##id 0xA000
       
  2817 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonēt lidaparātu
       
  2818 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
  2819 
       
  2820 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
       
  2821 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
       
  2822 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
       
  2823 
       
  2824 
       
  2825 ##id 0xB000
       
  2826 
       
  2827 
       
  2828 
       
  2829 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaïas
       
  2830 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2831 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
       
  2832 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
       
  2833 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
       
  2834 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  2835 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacijas:
       
  2836 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Nauda:
       
  2837 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Aizdevums:
       
  2838 ############ End of order list
       
  2839 
       
  2840 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
       
  2841 
       
  2842 
       
  2843 
       
  2844 
       
  2845 
       
  2846 
       
  2847 
       
  2848 
       
  2849 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffikss:
       
  2850 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
       
  2851 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
       
  2852 
       
  2853 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
       
  2854 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
       
  2855 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
       
  2856 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
       
  2857 
       
  2858 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vilcien{P s i u}
       
  2859 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
       
  2860 
       
  2861 
       
  2862 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
       
  2863 
       
  2864 ### depot strings
       
  2865 
       
  2866 
       
  2867 
       
  2868 
       
  2869 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i ""}
       
  2870 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lidaparāt{P s i ""}
       
  2871 
       
  2872 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomainīt {STRING}
       
  2873 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Sākt transportlīdzkļu nomaiņu
       
  2874 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
       
  2875 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Netiks nomainîts
       
  2876 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts
       
  2877 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît
       
  2878 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ
       
  2879 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
       
  2880 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
       
  2881 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves
       
  2882 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
       
  2883 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
       
  2884 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
       
  2885 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  2886 
       
  2887 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
       
  2888 
       
  2889 
       
  2890 
       
  2891 
       
  2892 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
       
  2893 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes
       
  2894 
       
  2895 
       
  2896 ############ Lists rail types
       
  2897 
       
  2898 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Slieþu transporta lîdzekïi
       
  2899 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoslieþu transporta lîdzekïi
       
  2900 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev transporta lîdzekïi
       
  2901 
       
  2902 ############ End of list of rail types
       
  2903 
       
  2904 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
       
  2905 
       
  2906 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t
       
  2907 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Jauda: {GOLD}{POWER}zs
       
  2908 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada'
       
  2909 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{CARGO} {STRING}
       
  2910 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi
       
  2911 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}%
       
  2912 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2913 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t  ({WEIGHT_S}t)
       
  2914 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2915 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
       
  2916 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
       
  2917 
       
  2918 ########### For showing numbers in widgets
       
  2919 
       
  2920 
       
  2921 ########### String for New Landscape Generator
       
  2922 
       
  2923 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Pasaules ģenerēšana
       
  2924 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Pasaules ģenerēšana
       
  2925 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija
       
  2926 
       
  2927 
       
  2928 ########### String for new airports
       
  2929 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Pilsēta
       
  2930 
       
  2931 
       
  2932 ############ Tooltip measurment
       
  2933 
       
  2934 
       
  2935 ############ Date formatting
       
  2936 
       
  2937 ########
       
  2938 
       
  2939 
       
  2940 
       
  2941 
       
  2942 ##### Mass Order
       
  2943 
       
  2944 
       
  2945 
       
  2946 
       
  2947 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
       
  2948 
       
  2949 
       
  2950 #### Improved sign GUI
       
  2951 
       
  2952 ########
       
  2953 
       
  2954 
       
  2955 ############ Face formatting
       
  2956 ########
       
  2957 
       
  2958 ############ signal GUI
       
  2959 ########
       
  2960 
       
  2961 ############ on screen keyboard
       
  2962 ########
       
  2963 
       
  2964 ############ town controlled noise level
       
  2965 ########