|
1 ##name Latvian |
|
2 ##ownname Latviešu |
|
3 ##isocode lv_LV |
|
4 ##winlangid 0x0426 |
|
5 ##plural 3 |
|
6 ##case kas |
|
7 ##gender m f |
|
8 |
|
9 # |
|
10 |
|
11 ##id 0x0000 |
|
12 STR_NULL : |
|
13 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām |
|
14 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai |
|
15 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY} |
|
16 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
|
17 STR_EMPTY : |
|
18 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai |
|
19 STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING} |
|
20 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
|
21 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION}) |
|
22 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE} |
|
23 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD} |
|
24 STR_SUPPLIES :{BLACK}Piegādā: {GOLD} |
|
25 STR_000E : |
|
26 STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri |
|
27 STR_0010_COAL :Ogles |
|
28 STR_0011_MAIL :Pasts |
|
29 STR_0012_OIL :Nafta |
|
30 STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi |
|
31 STR_0014_GOODS :Preces |
|
32 STR_0015_GRAIN :Graudi |
|
33 STR_0016_WOOD :Koksne |
|
34 STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda |
|
35 STR_0018_STEEL :Tērauds |
|
36 STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas |
|
37 STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda |
|
38 STR_001B_MAIZE :Kukurūza |
|
39 STR_001C_FRUIT :Augļi |
|
40 STR_001D_DIAMONDS :Dimanti |
|
41 STR_001E_FOOD :Pārtika |
|
42 STR_001F_PAPER :Papīrs |
|
43 STR_0020_GOLD :Zelts |
|
44 STR_0021_WATER :Ūdens |
|
45 STR_0022_WHEAT :Kvieši |
|
46 STR_0023_RUBBER :Kaučuks |
|
47 STR_0024_SUGAR :Cukurs |
|
48 STR_0025_TOYS :Rotaļlietas |
|
49 STR_0026_CANDY :Saldumi |
|
50 STR_0027_COLA :Kola |
|
51 STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate |
|
52 STR_0029_BUBBLES :Burbuļi |
|
53 STR_002A_TOFFEE :Īriss |
|
54 STR_002B_BATTERIES :Baterijas |
|
55 STR_002C_PLASTIC :Plastmasa |
|
56 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde |
|
57 STR_002E : |
|
58 STR_002F_PASSENGER :Pasažieris |
|
59 STR_0030_COAL :Ogles |
|
60 STR_0031_MAIL :Pasts |
|
61 STR_0032_OIL :Nafta |
|
62 STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi |
|
63 STR_0034_GOODS :Preces |
|
64 STR_0035_GRAIN :Graudi |
|
65 STR_0036_WOOD :Koksne |
|
66 STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsrūda |
|
67 STR_0038_STEEL :Tērauds |
|
68 STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas |
|
69 STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda |
|
70 STR_003B_MAIZE :Kukurūza |
|
71 STR_003C_FRUIT :Augļi |
|
72 STR_003D_DIAMOND :Dimants |
|
73 STR_003E_FOOD :Pārtika |
|
74 STR_003F_PAPER :Papīrs |
|
75 STR_0040_GOLD :Zelts |
|
76 STR_0041_WATER :Ūdens |
|
77 STR_0042_WHEAT :Kvieši |
|
78 STR_0043_RUBBER :Kaučuks |
|
79 STR_0044_SUGAR :Cukurs |
|
80 STR_0045_TOY :Rotaļlieta |
|
81 STR_0046_CANDY :Saldumi |
|
82 STR_0047_COLA :Kola |
|
83 STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate |
|
84 STR_0049_BUBBLE :Burbuļi |
|
85 STR_004A_TOFFEE :Īriss |
|
86 STR_004B_BATTERY :Baterijas |
|
87 STR_004C_PLASTIC :Plastmasas |
|
88 STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens |
|
89 STR_QUANTITY_NOTHING : |
|
90 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaz'ieris |
|
91 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonna ogl'u |
|
92 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta mais{P s i ""} |
|
93 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas |
|
94 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellops |
|
95 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prec'u kaste |
|
96 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tonna graudu |
|
97 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} tonna kokmaterea'lu |
|
98 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} tonna dzelzs ru'das |
|
99 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tonna te'rauda |
|
100 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem |
|
101 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} tonna vara ru'das |
|
102 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tonna kukuru'zas |
|
103 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} tonna augl'u |
|
104 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maiss ar dimantiem |
|
105 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} tonna pa'rtikas prec'u |
|
106 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} tonna papi'ra |
|
107 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maiss |
|
108 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} u'dens |
|
109 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tonna kvies'u |
|
110 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} tonna gumijas |
|
111 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} tonna cukura |
|
112 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotal'lieta |
|
113 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maiss |
|
114 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas |
|
115 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonna cukurvates |
|
116 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulis |
|
117 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa konfekšu |
|
118 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterija |
|
119 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasas |
|
120 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbul'u'dens |
|
121 STR_ABBREV_NOTHING : |
|
122 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA |
|
123 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG |
|
124 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT |
|
125 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF |
|
126 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LL |
|
127 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR |
|
128 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR |
|
129 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KM |
|
130 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DZ |
|
131 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR |
|
132 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VP |
|
133 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR |
|
134 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU |
|
135 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}AU |
|
136 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
|
137 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP |
|
138 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS |
|
139 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE |
|
140 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD |
|
141 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV |
|
142 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU |
|
143 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU |
|
144 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}RT |
|
145 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SA |
|
146 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO |
|
147 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV |
|
148 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB |
|
149 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CP |
|
150 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT |
|
151 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
|
152 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU |
|
153 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NAV |
|
154 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI |
|
155 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
|
156 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
|
157 STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING} |
|
158 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spēles parametri |
|
159 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Ziņojums |
|
160 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Ziņojums no {STRING} |
|
161 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! |
|
162 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt.... |
|
163 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt... |
|
164 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas |
|
165 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} |
|
166 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD grupa |
|
167 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkotājs(i) - Leo Selavo |
|
168 |
|
169 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
|
170 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
|
171 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Beigt |
|
172 STR_00C8_YES :{BLACK}Jā |
|
173 STR_00C9_NO :{BLACK}Nē |
|
174 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? |
|
175 STR_00CB_1 :{BLACK}1 |
|
176 STR_00CC_2 :{BLACK}2 |
|
177 STR_00CD_3 :{BLACK}3 |
|
178 STR_00CE_4 :{BLACK}4 |
|
179 STR_00CF_5 :{BLACK}5 |
|
180 STR_00D0_NOTHING :Nekā |
|
181 STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils |
|
182 STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš |
|
183 STR_00D3_PINK :Rozā |
|
184 STR_00D4_YELLOW :Dzeltens |
|
185 STR_00D5_RED :Sarkans |
|
186 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gaiši zils |
|
187 STR_00D7_GREEN :Zaļš |
|
188 STR_00D8_DARK_GREEN :Tumši zaļš |
|
189 STR_00D9_BLUE :Zils |
|
190 STR_00DA_CREAM :Krema krāsa |
|
191 STR_00DB_MAUVE :Gaišsārti violets |
|
192 STR_00DC_PURPLE :Purpurs |
|
193 STR_00DD_ORANGE :Oranžš |
|
194 STR_00DE_BROWN :Brūns |
|
195 STR_00DF_GREY :Pelēks |
|
196 STR_00E0_WHITE :Balts |
|
197 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu |
|
198 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
|
199 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
|
200 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta |
|
201 STR_00E5_CONTOURS :Kontūras |
|
202 STR_00E6_VEHICLES :Transporta līdzekļi |
|
203 STR_00E7_INDUSTRIES :Rūpniecības |
|
204 STR_00E8_ROUTES :Maršruti |
|
205 STR_00E9_VEGETATION :Augu valsts |
|
206 STR_00EA_OWNERS :Īpašnieki |
|
207 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi |
|
208 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi |
|
209 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki |
|
210 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība |
|
211 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi |
|
212 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
|
213 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
|
214 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
|
215 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
|
216 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
|
217 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni |
|
218 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi |
|
219 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi |
|
220 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti |
|
221 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti |
|
222 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogļu raktuve |
|
223 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spēkstacija |
|
224 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs |
|
225 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava |
|
226 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas pārstrādes rūpnīca |
|
227 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma |
|
228 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnīca |
|
229 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrāfija |
|
230 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes |
|
231 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs rūdas raktuves |
|
232 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tērauda lietuve |
|
233 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka |
|
234 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papīrfabrika |
|
235 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves |
|
236 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pārtikas ražotne |
|
237 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves |
|
238 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara rūdas raktuves |
|
239 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augļu plantācija |
|
240 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuka plantācija |
|
241 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens avoti |
|
242 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdenstornis |
|
243 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava |
|
244 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mežš |
|
245 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu rūpnīca |
|
246 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma |
|
247 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas |
|
248 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu veikals |
|
249 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu fabrika |
|
250 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas strūklakas |
|
251 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļūdeņa rūpnīca |
|
252 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļu ģenerātors |
|
253 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Īrisa lauztuves |
|
254 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves |
|
255 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija |
|
256 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve |
|
257 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija |
|
258 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta |
|
259 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki |
|
260 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme |
|
261 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme |
|
262 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme |
|
263 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki |
|
264 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki |
|
265 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi |
|
266 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens |
|
267 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka |
|
268 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas |
|
269 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas |
|
270 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis |
|
271 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs |
|
272 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Ziņojums |
|
273 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
|
274 STR_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums |
|
275 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt |
|
276 STR_012F_OK :{BLACK}Labi |
|
277 STR_0130_RENAME :{BLACK}Mainīt nosaukumu |
|
278 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Izveidoti pārāk daudz daudz nosaukumu |
|
279 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izvēlētais nosaukums jau tiek lietots |
|
280 |
|
281 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows |
|
282 STR_OSNAME_DOS :DOS |
|
283 STR_OSNAME_UNIX :Unix |
|
284 STR_OSNAME_OSX :OS X |
|
285 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
|
286 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
|
287 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
|
288 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
|
289 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
|
290 |
|
291 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING} |
|
292 STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava |
|
293 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informācija |
|
294 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība |
|
295 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopa' |
|
296 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO} |
|
297 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
|
298 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba: |
|
299 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
|
300 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
|
301 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle |
|
302 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli |
|
303 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spēlētājs |
|
304 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle |
|
305 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors |
|
306 |
|
307 STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izme'ri: |
|
308 STR_BY :{BLACK}* |
|
309 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles parametri |
|
310 |
|
311 STR_0150_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP} |
|
312 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte |
|
313 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts |
|
314 STR_0153_SUBSIDIES :Subsīdijas |
|
315 |
|
316 STR_UNITS_IMPERIAL :Britu |
|
317 STR_UNITS_METRIC :Metriskā |
|
318 STR_UNITS_SI :SI |
|
319 |
|
320 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h |
|
321 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h |
|
322 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
|
323 |
|
324 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}zs |
|
325 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}zs |
|
326 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
|
327 |
|
328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
|
329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
|
330 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
|
331 |
|
332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonn{P a as u} |
|
333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna{P "" s ""} |
|
334 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
|
335 |
|
336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoni |
|
337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
|
338 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
|
339 |
|
340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P s i u} |
|
341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i ""} |
|
342 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
|
343 |
|
344 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ mārciņasf |
|
345 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnu spēks |
|
346 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
|
347 |
|
348 ############ range for menu starts |
|
349 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks |
|
350 STR_0155_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks |
|
351 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks |
|
352 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks |
|
353 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks |
|
354 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas |
|
355 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts |
|
356 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti |
|
357 ############ range for menu ends |
|
358 |
|
359 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD |
|
360 STR_015C_SAVE_GAME :Saglabāt spēli |
|
361 STR_015D_LOAD_GAME :Ielādēt spēli |
|
362 STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spēli |
|
363 STR_015F_QUIT :Beigt |
|
364 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli? |
|
365 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spēli |
|
366 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's) |
|
367 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju |
|
368 STR_SORT_BY :{BLACK}Saka'rtot pe'c |
|
369 |
|
370 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita |
|
371 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcijas |
|
372 STR_SORT_BY_TYPE :Tipa |
|
373 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporte'ta' |
|
374 STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Va'rda |
|
375 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Va'rds |
|
376 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datums |
|
377 STR_SORT_BY_NUMBER :Nummurs |
|
378 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Paga'jus'a' gada iena'kums |
|
379 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :S'i' gada iena'kums |
|
380 STR_SORT_BY_AGE :Vecums |
|
381 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Dros'i'ba |
|
382 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa |
|
383 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksima'lais a'trums |
|
384 STR_SORT_BY_MODEL :Modelis |
|
385 STR_SORT_BY_VALUE :Vērtība |
|
386 STR_SORT_BY_LENGTH :Garums |
|
387 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušais ekspluatācijas laiks |
|
388 STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veids |
|
389 STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtība |
|
390 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kravas reitings |
|
391 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids) |
|
392 STR_ENGINE_SORT_COST :Izmaksas |
|
393 STR_ENGINE_SORT_POWER :Jauda |
|
394 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Ieviešanas datums |
|
395 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Lietošanas izmaksas |
|
396 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jauda/lietošanas izmaksas |
|
397 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kravnesība |
|
398 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida |
|
399 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu |
|
400 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida) |
|
401 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni |
|
402 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi |
|
403 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi |
|
404 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamās lidmašīnas |
|
405 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam. |
|
406 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu |
|
407 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā |
|
408 STR_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus |
|
409 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo |
|
410 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo |
|
411 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo |
|
412 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru |
|
413 STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkalpošanu |
|
414 |
|
415 ############ range for months starts |
|
416 STR_0162_JAN :Jan |
|
417 STR_0163_FEB :Feb |
|
418 STR_0164_MAR :Mar |
|
419 STR_0165_APR :Apr |
|
420 STR_0166_MAY :Mai |
|
421 STR_0167_JUN :Jūn |
|
422 STR_0168_JUL :Jūl |
|
423 STR_0169_AUG :Aug |
|
424 STR_016A_SEP :Sep |
|
425 STR_016B_OCT :Okt |
|
426 STR_016C_NOV :Nov |
|
427 STR_016D_DEC :Dec |
|
428 ############ range for months ends |
|
429 |
|
430 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
|
431 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
|
432 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
|
433 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli |
|
434 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt |
|
435 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu |
|
436 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti |
|
437 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu |
|
438 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu |
|
439 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli |
|
440 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju |
|
441 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus |
|
442 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu |
|
443 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu |
|
444 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma automašīnu sarakstu |
|
445 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu |
|
446 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu |
|
447 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu |
|
448 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu |
|
449 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu |
|
450 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus |
|
451 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus |
|
452 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas |
|
453 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc. |
|
454 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi |
|
455 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Režīmi |
|
456 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
457 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
|
458 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt servisa intervālu... |
|
459 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu |
|
460 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu |
|
461 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar |
|
462 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uzklikšķini un velc lai mainîtu šī loga izmērus |
|
463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju |
|
464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa |
|
465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri |
|
466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri |
|
467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup |
|
468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi |
|
469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes |
|
470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes |
|
471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes |
|
472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes |
|
473 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes |
|
474 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes |
|
475 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes |
|
476 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pagājušo gad: {CURRENCY}) |
|
477 |
|
478 ############ range for service numbers starts |
|
479 STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) |
|
480 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) |
|
481 ############ range for service numbers ends |
|
482 |
|
483 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports |
|
484 STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts |
|
485 STR_019E_SHIP :Kuģis |
|
486 STR_019F_TRAIN :Vilciens |
|
487 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst vecs |
|
488 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst ļoti vecs |
|
489 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} kļūst ļoti vecs un ir steicami jānomaina |
|
490 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija |
|
491 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A |
|
492 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
493 STR_01A6_N_A :Nav |
|
494 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} |
|
495 STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} |
|
496 STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} |
|
497 STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} |
|
498 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} |
|
499 STR_01A9_NONE :Neviens/neviena |
|
500 STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds |
|
501 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
|
502 |
|
503 ############ range for days starts |
|
504 STR_01AC_1ST :1. |
|
505 STR_01AD_2ND :2. |
|
506 STR_01AE_3RD :3. |
|
507 STR_01AF_4TH :4. |
|
508 STR_01B0_5TH :5. |
|
509 STR_01B1_6TH :6. |
|
510 STR_01B2_7TH :7. |
|
511 STR_01B3_8TH :8. |
|
512 STR_01B4_9TH :9. |
|
513 STR_01B5_10TH :10. |
|
514 STR_01B6_11TH :11. |
|
515 STR_01B7_12TH :12. |
|
516 STR_01B8_13TH :13. |
|
517 STR_01B9_14TH :14. |
|
518 STR_01BA_15TH :15. |
|
519 STR_01BB_16TH :16. |
|
520 STR_01BC_17TH :17. |
|
521 STR_01BD_18TH :18. |
|
522 STR_01BE_19TH :19. |
|
523 STR_01BF_20TH :20. |
|
524 STR_01C0_21ST :21. |
|
525 STR_01C1_22ND :22. |
|
526 STR_01C2_23RD :23. |
|
527 STR_01C3_24TH :24. |
|
528 STR_01C4_25TH :25. |
|
529 STR_01C5_26TH :26. |
|
530 STR_01C6_27TH :27. |
|
531 STR_01C7_28TH :28. |
|
532 STR_01C8_29TH :29. |
|
533 STR_01C9_30TH :30. |
|
534 STR_01CA_31ST :31. |
|
535 ############ range for days ends |
|
536 |
|
537 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
|
538 |
|
539 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} |
|
540 |
|
541 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
|
542 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džeza mūzikas automāts |
|
543 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika |
|
544 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu |
|
545 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi |
|
546 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils |
|
547 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils |
|
548 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela |
|
549 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1 |
|
550 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2 |
|
551 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skaļums |
|
552 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums |
|
553 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
|
554 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu |
|
555 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu |
|
556 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu |
|
557 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu |
|
558 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu |
|
559 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
|
560 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
|
561 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
|
562 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
|
563 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
|
564 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums |
|
565 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt |
|
566 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma |
|
567 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle |
|
568 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" |
|
569 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" |
|
570 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss |
|
571 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' |
|
572 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst |
|
573 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt |
|
574 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma |
|
575 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu |
|
576 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu |
|
577 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu |
|
578 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu |
|
579 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu |
|
580 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo) |
|
581 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus |
|
582 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzklikšķini uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekoāajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai) |
|
583 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) |
|
584 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu |
|
585 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu |
|
586 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzklikšķini uz servisa lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu |
|
587 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) |
|
588 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
589 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa |
|
590 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi |
|
591 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture |
|
592 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus |
|
593 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi |
|
594 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi: |
|
595 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis |
|
596 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis |
|
597 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / avārijas |
|
598 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija |
|
599 STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana |
|
600 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana |
|
601 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas |
|
602 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās |
|
603 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās |
|
604 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas |
|
605 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem |
|
606 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi |
|
607 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas pieņemaja kravā |
|
608 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas |
|
609 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija |
|
610 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums) |
|
611 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem |
|
612 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta |
|
613 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni) |
|
614 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM} |
|
615 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
|
616 STR_0213_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks |
|
617 STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs |
|
618 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriālists |
|
619 STR_0216_CAPITALIST :Kapitālists |
|
620 STR_0217_MAGNATE :Magnāts |
|
621 STR_0218_MOGUL :Moguls |
|
622 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis |
|
623 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} |
|
624 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
|
625 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! |
|
626 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! |
|
627 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
|
628 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
|
629 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors |
|
630 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes ģenerēšana |
|
631 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
|
632 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
|
633 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielinā zemes apgabalu pazemināšanai/pazelšanai |
|
634 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/pazelšanai |
|
635 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi |
|
636 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu |
|
637 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu |
|
638 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes |
|
639 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus? |
|
640 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana |
|
641 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana |
|
642 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana |
|
643 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana |
|
644 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana |
|
645 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilsēta |
|
646 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu |
|
647 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu |
|
648 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai |
|
649 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai |
|
650 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota |
|
651 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu |
|
652 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Celt pilse'tas nav iespe'jams |
|
653 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Uz kartes nav vaira'k vietas |
|
654 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus |
|
655 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplašināt |
|
656 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejauša pilsēta |
|
657 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā |
|
658 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Rūpniecības ģenerēšana |
|
659 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogļu raktuve |
|
660 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spēkstacija |
|
661 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokzāģētava |
|
662 STR_0243_FOREST :{BLACK}Mežš |
|
663 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftas pārstrādes rūpnīca |
|
664 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftas atradnes |
|
665 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Rūpnīcu |
|
666 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Tērauda lietuvi |
|
667 STR_0248_FARM :{BLACK}Fermu |
|
668 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dzelzs rūdas raktuves |
|
669 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftas sūkņu staciju |
|
670 STR_024B_BANK :{BLACK}Banku |
|
671 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papīra rūpnīcu |
|
672 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Pārtikas rūpnīcu |
|
673 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipogrāfiju |
|
674 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zelta atradnes |
|
675 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Baļķu zāģētavu |
|
676 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Augļu plantāciju |
|
677 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučuka plantāciju |
|
678 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ūdens piegādi |
|
679 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Ūdens torni |
|
680 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Dimanta raktuves |
|
681 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vara rūdas raktuves |
|
682 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukurvates mežu |
|
683 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumu rūpnīcu |
|
684 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateriju fermu |
|
685 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolas akas |
|
686 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Rotaļlietu veikalu |
|
687 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotaļlietu rūpnīcu |
|
688 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas strūklakas |
|
689 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbuļūdens rūpnīcu |
|
690 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbuļu ģenerātoru |
|
691 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Īrisa lauztuves |
|
692 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves |
|
693 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Būvēt ogļu raktuves |
|
694 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Būvēt spēkstaciju |
|
695 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Būvēt baļķu zāģētavu |
|
696 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Stādīt mežu |
|
697 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Būvēt naftas pārstrādes rūpnīcu |
|
698 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt naftas platformu (atļauts celt tikai kartes malu tuvumā) |
|
699 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Būvēt rupnīcu |
|
700 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Būvēt tērauda lietuvi |
|
701 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Būvēt fermu |
|
702 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Būvēt dzelzs rūdas raktuves |
|
703 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Būvēt naftas atradnes |
|
704 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt banku (atļauts būvēt tikai pilsētās kur iedzīvotāju skaits lielāks par 1200) |
|
705 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Būvēt papīra fabriku |
|
706 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Būvēt pārtikas apstrādes rūpnīcu |
|
707 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Būvēt tipogrāfiju |
|
708 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Būvēt zelta atradnes |
|
709 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt banku (atļauts celt tikai pilsētās) |
|
710 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Būvēt baļķu zāģētavu (lai iznīcinātu mežus un ražotu kokmateriālus) |
|
711 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Stādīt augļu plantāciju |
|
712 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Stādīt kaučuka plantāciju |
|
713 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Būvēt ūdens piegādes staciju |
|
714 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Būvēt ūdens torni (atļauts būvēt tikai pilsētās) |
|
715 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Būvēt dimanta raktuves |
|
716 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuves |
|
717 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Stādīt cukurvates mežu |
|
718 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Būvēt saldumu rūpnīcu |
|
719 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Būvēt bateriju fermu |
|
720 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Būvēt kolas akas |
|
721 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Būvēt rotaļlietu veikalu |
|
722 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Būvēt rotaļlietu rūpnīcu |
|
723 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Būvēt plastmasas strūklakas |
|
724 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Būvēt burbuļūdens fabriku |
|
725 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru |
|
726 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Būvēt īrisa lauztuves |
|
727 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Būvēt cukura raktuves |
|
728 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}... |
|
729 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta |
|
730 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a) |
|
731 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus |
|
732 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi |
|
733 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejauši koki |
|
734 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes |
|
735 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes |
|
736 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Buvēt bāku |
|
737 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju |
|
738 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Spiest un turet CTRL lai to izdzēstu |
|
739 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni |
|
740 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Izvietot upes |
|
741 STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzēst |
|
742 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu |
|
743 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju |
|
744 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ielādē scenāriju |
|
745 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti |
|
746 STR_0294_QUIT_EDITOR :Beigt redaktoru |
|
747 STR_0295 : |
|
748 STR_0296_QUIT :Beigt |
|
749 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt |
|
750 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju |
|
751 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju |
|
752 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju |
|
753 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti |
|
754 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa |
|
755 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? |
|
756 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Beigt redaktoru |
|
757 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200 |
|
758 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ |
|
759 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu |
|
760 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes |
|
761 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs |
|
762 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidējs |
|
763 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels |
|
764 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Pilsēta |
|
765 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus |
|
766 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: |
|
767 |
|
768 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
|
769 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu |
|
770 STR_OFF :Nav |
|
771 STR_SUMMARY :Kopsavilkums |
|
772 STR_FULL :Pilns |
|
773 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
|
774 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts |
|
775 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumi |
|
776 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
|
777 STR_02BE_DEFAULT :Pēc noklusēšanas |
|
778 STR_02BF_CUSTOM :Speciāls |
|
779 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saglabāt speciālos nosaukumus |
|
780 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumu izvēle |
|
781 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglabāt speciālos transporta līdzekļu markas nosaukumus |
|
782 |
|
783 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
|
784 ############ range for menu starts |
|
785 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi |
|
786 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes |
|
787 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Papildus uzstādījumi |
|
788 STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf rez'i'mi |
|
789 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi |
|
790 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
|
791 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus |
|
792 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus |
|
793 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes |
|
794 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes |
|
795 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija |
|
796 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas |
|
797 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas |
|
798 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes |
|
799 ############ range ends here |
|
800 |
|
801 ############ range for menu starts |
|
802 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija |
|
803 STR_02D6 : |
|
804 STR_CONSOLE_SETTING :Pa'rsle'gt konsoli |
|
805 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekrāna kopija (Ctrl-S) |
|
806 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekrāna kopija (Ctrl-G) |
|
807 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' |
|
808 ############ range ends here |
|
809 |
|
810 STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav |
|
811 STR_02DA_ON :{BLACK}Ir |
|
812 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas |
|
813 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsīdijas |
|
814 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte |
|
815 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats |
|
816 STR_SIGN_LIST :Zi'mju saraksts |
|
817 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts |
|
818 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīotāju skaits: {COMMA} |
|
819 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA} |
|
820 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kope't uz skatu |
|
821 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu |
|
822 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kope't no skata |
|
823 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu |
|
824 |
|
825 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vienības |
|
826 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
827 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vienību izvēle |
|
828 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mērvienības |
|
829 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
830 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mērvienību izvēle |
|
831 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi |
|
832 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
833 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle |
|
834 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Braukt pa kreiso pusi |
|
835 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Braukt pa labo pusi |
|
836 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumi |
|
837 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
838 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle |
|
839 |
|
840 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglabaāšana |
|
841 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
842 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle |
|
843 STR_02F7_OFF :Nav |
|
844 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus |
|
845 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus |
|
846 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus |
|
847 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli |
|
848 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli |
|
849 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju |
|
850 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties viena spēlētāja spēli |
|
851 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties 2 līdz 8 spēlētāju spēli |
|
852 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus |
|
853 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus |
|
854 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju |
|
855 STR_0304_QUIT :{BLACK}Beigt |
|
856 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Beigt 'OpenTTD' |
|
857 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
|
858 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās |
|
859 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu |
|
860 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu |
|
861 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu |
|
862 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu |
|
863 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību |
|
864 |
|
865 ############ range for menu starts |
|
866 STR_INDUSTRY_DIR :Industriju saraksts |
|
867 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu |
|
868 ############ range ends here |
|
869 |
|
870 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu |
|
871 STR_JUST_STRING :{STRING} |
|
872 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} |
|
873 STR_JUST_INT :{NUM} |
|
874 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās |
|
875 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos |
|
876 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos |
|
877 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * |
|
878 |
|
879 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}' |
|
880 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās! |
|
881 |
|
882 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai |
|
883 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA |
|
884 STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spe'le tiek saglaba'ta * * |
|
885 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet! |
|
886 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu |
|
887 |
|
888 STR_6 :{BLACK}6 |
|
889 STR_7 :{BLACK}7 |
|
890 |
|
891 ############ start of townname region |
|
892 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (oriģinālie) |
|
893 STR_TOWNNAME_FRENCH :Francijas |
|
894 STR_TOWNNAME_GERMAN :Vācijas |
|
895 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglijas (papildus) |
|
896 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latīņ-Amerikas |
|
897 STR_TOWNNAME_SILLY :Jocīgi |
|
898 STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedrijas |
|
899 STR_TOWNNAME_DUTCH :Da'nijas |
|
900 STR_TOWNNAME_FINNISH :Somijas |
|
901 STR_TOWNNAME_POLISH :Polijas |
|
902 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovākijas |
|
903 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvēģijas |
|
904 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungārijas |
|
905 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijas |
|
906 STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumānijas |
|
907 STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas |
|
908 STR_TOWNNAME_SWISS :Šveices |
|
909 STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u |
|
910 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turku |
|
911 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itāļu |
|
912 STR_TOWNNAME_CATALAN :Kataloņu |
|
913 ############ end of townname region |
|
914 |
|
915 STR_CURR_GBP :Ma'rcin'as (£) |
|
916 STR_CURR_USD :Dola'ri ($) |
|
917 STR_CURR_EUR :Eiro (€) |
|
918 STR_CURR_YEN :Jenas (¥) |
|
919 STR_CURR_ATS :Austrijas s'ilin'i (ATS) |
|
920 STR_CURR_BEF :Bel'g'ijas franki (BEF) |
|
921 STR_CURR_CHF :S'veices franki (CHF) |
|
922 STR_CURR_CZK :C'ehijas kronas (CZK) |
|
923 STR_CURR_DEM :Va'cijas markas (DEM) |
|
924 STR_CURR_DKK :Da'nijas kronas (DKK) |
|
925 STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP) |
|
926 STR_CURR_FIM :Somijas marka (FIM) |
|
927 STR_CURR_FRF :Franki (FRF) |
|
928 STR_CURR_GRD :Griek'ijas drahmas (GRD) |
|
929 STR_CURR_HUF :Hungarijas forinti (HUF) |
|
930 STR_CURR_ISK :Islandes kronas (ISK) |
|
931 STR_CURR_ITL :Ita'lijas liras (ITL) |
|
932 STR_CURR_NLG :Da'nijas g'ilden'i (NLG) |
|
933 STR_CURR_NOK :Norve'g'ijas kronas (NOK) |
|
934 STR_CURR_PLN :Polijas zloti (PLN) |
|
935 STR_CURR_ROL :Ruma'nijas lejas (ROL) |
|
936 STR_CURR_RUR :Krievijas rubl'i (RUR) |
|
937 STR_CURR_SIT :Slovēņu dālderis (SIT) |
|
938 STR_CURR_SEK :Zviedru kronas (SEK) |
|
939 STR_CURR_YTL :Turcijas lira (YTL) |
|
940 STR_CURR_SKK :Slovākijas krona (SKK) |
|
941 STR_CURR_BRL :Brazīlijas reāls (BRL) |
|
942 STR_CURR_EEK :Igaunijas kronas (EEK) |
|
943 |
|
944 STR_CURR_CUSTOM :Specia'la... |
|
945 |
|
946 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Valoda |
|
947 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
948 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le |
|
949 |
|
950 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilna ekra'na |
|
951 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā |
|
952 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu |
|
953 |
|
954 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja |
|
955 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
956 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le |
|
957 |
|
958 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts |
|
959 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
960 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le |
|
961 |
|
962 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Katru me'nesi |
|
963 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's |
|
964 |
|
965 STR_MONTH_JAN :Janva'ris |
|
966 STR_MONTH_FEB :Februa'ris |
|
967 STR_MONTH_MAR :Marts |
|
968 STR_MONTH_APR :Apri'lis |
|
969 STR_MONTH_MAY :Maijs |
|
970 STR_MONTH_JUN :Ju'nijs |
|
971 STR_MONTH_JUL :Ju'lijs |
|
972 STR_MONTH_AUG :Augusts |
|
973 STR_MONTH_SEP :Septembris |
|
974 STR_MONTH_OCT :Oktobris |
|
975 STR_MONTH_NOV :Novembris |
|
976 STR_MONTH_DEC :Decembris |
|
977 |
|
978 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION} |
|
979 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} |
|
980 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav uzdevumu |
|
981 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY} |
|
982 |
|
983 STR_PASSENGERS :pasaz'ieri |
|
984 STR_BAGS :somas |
|
985 STR_TONS :tonnas |
|
986 STR_LITERS :litri |
|
987 STR_ITEMS :lietas |
|
988 STR_CRATES :kastes |
|
989 STR_RES_OTHER :cits |
|
990 STR_NOTHING : |
|
991 |
|
992 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
|
993 |
|
994 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu... |
|
995 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu... |
|
996 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - - |
|
997 |
|
998 STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Vilciens {COMMA} nevar atrast ceļu, kur braukt tālāk. |
|
999 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir apmaldījies. |
|
1000 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciens {COMMA} pagājušogad radīja {CURRENCY} zaudējumus |
|
1001 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'! |
|
1002 |
|
1003 # Start of order review system. |
|
1004 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
|
1005 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu |
|
1006 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums |
|
1007 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums |
|
1008 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos |
|
1009 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu |
|
1010 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums |
|
1011 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums |
|
1012 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos |
|
1013 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta' |
|
1014 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums |
|
1015 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums |
|
1016 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums |
|
1017 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu |
|
1018 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums |
|
1019 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums |
|
1020 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta' |
|
1021 # end of order system |
|
1022 |
|
1023 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING} |
|
1024 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobiļa autoatjaunošana neizdevās {COMMA}{}{STRING} |
|
1025 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING} |
|
1026 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA}{}{STRING} |
|
1027 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pa'ra'k gars' pe'c aizvietos'anas |
|
1028 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana neatļauta. |
|
1029 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits) |
|
1030 |
|
1031 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Advanced Settings |
|
1032 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus |
|
1033 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Papildus uzstādījumi |
|
1034 |
|
1035 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ne' |
|
1036 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ja' |
|
1037 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ra'di't auto a'trumu statusa josla': {ORANGE}{STRING} |
|
1038 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atl'aut celt uz neli'dzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING} |
|
1039 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem celtnēm, sliedēm, ceļiem utt. (autoslope): {ORANGE}{STRING} |
|
1040 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Atl'aut rea'listiskus katc'ementa apgabalus: {ORANGE}{STRING} |
|
1041 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atl'aut pilse'tai piederos'u cel'u un tiltu nojauks'anu: {ORANGE}{STRING} |
|
1042 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu vilcienu cels'anu: {ORANGE}{STRING} |
|
1043 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Atl'aut rea'lu vilcienu pa'atrina'jumu: {ORANGE}{STRING} |
|
1044 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF) |
|
1045 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING} |
|
1046 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu uzla'de's'anas algoritmu: {ORANGE}{STRING} |
|
1047 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Piekraut automašīnas pakāpeniski: {ORANGE}{STRING} |
|
1048 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infla'cija: {ORANGE}{STRING} |
|
1049 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transporte't kravu uz staciju tikai tad ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING} |
|
1050 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Atl'aut l'oti garu tiltu cels'anu: {ORANGE}{STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Atl'aut "iet uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING} |
|
1052 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pašrocīgā primāro rūpniecības objektu būvniecības metode: {ORANGE}{STRING} |
|
1053 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nekas |
|
1054 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kā citas industrijas |
|
1055 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ienesīgs |
|
1056 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atl'aut vaira'kas li'dzi'gas industrijas vienai pilse'tai: {ORANGE}{STRING} |
|
1057 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Viena veida industrijas var tikt celtas tuvu viena no otras: {ORANGE}{STRING} |
|
1058 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vienme'r ra'di't garu datumu statusa josla': {ORANGE}{STRING} |
|
1059 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ra'di't signa'lus brauks'anas puse': {ORANGE}{STRING} |
|
1060 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ra'di't finanses gada beiga's: {ORANGE}{STRING} |
|
1061 STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Juanie norādījumi ir 'non-stop' pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING} |
|
1062 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobi'l'u rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING} |
|
1063 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bi'di't logu kad pele ir ta' mala': {ORANGE}{STRING} |
|
1064 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Atl'aut viete'jo varas iesta'z'u piekukul'os'anu: {ORANGE}{STRING} |
|
1065 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Atļaut iegādāties ekskluzīvās pārvadājumu tiesības: {ORANGE}{STRING} |
|
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Atļaut parsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING} |
|
1067 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING} |
|
1068 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING} |
|
1069 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lidmašīnu ātruma faktors: {ORANGE}1 / {STRING} |
|
1070 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING} |
|
1071 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING} |
|
1072 STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Ispējot vairākus NewGRF transporta līdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING} |
|
1073 |
|
1074 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vienme'r atl'aut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING} |
|
1075 |
|
1076 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING} |
|
1077 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pa'rskati't transporta uzdevumus: {ORANGE}{STRING} |
|
1078 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Ne' |
|
1079 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja', izn'emot transporta li'dzekl'us kas apsta'dina'ti |
|
1080 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visus vecos transporta li'dzekl'us |
|
1081 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Bri'dina't ja vilciena iena'kums kl'u'st negati'vs: {ORANGE}{STRING} |
|
1082 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta li'dzekl'i nekad nemirst: {ORANGE}{STRING} |
|
1083 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli kad tas kl'u'st vecs |
|
1084 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot transporta li'dzekli {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} me'nes'us pirms/pe'c maksima'la' vecuma |
|
1085 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automa'tiski atjaunot minima'lo naudu kas nepiecies'ama atjaunos'anai: {ORANGE}{STRING} |
|
1086 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kl'u'das zin'ojuma ilgums: {ORANGE}{STRING} |
|
1087 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING} |
|
1088 |
|
1089 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Zemes ģenerators: {ORANGE}{STRING} |
|
1090 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Parasts |
|
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis |
|
1092 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām {ORANGE}{STRING} |
|
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega li'nijas augstums: {ORANGE}{STRING} |
|
1094 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Reljefa raupjums (tikai TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} |
|
1095 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti līdzena |
|
1096 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Līdzena |
|
1097 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena |
|
1098 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena |
|
1099 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Koku izvietošanas algoritms: {ORANGE}{STRING} |
|
1100 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nav |
|
1101 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Parasts |
|
1102 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabots |
|
1103 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Augstumkartes rotācija: {ORANGE}{STRING} |
|
1104 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa radītaja virzienu |
|
1105 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pa pulksteņa radītaja virzienu |
|
1106 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Augstuma līmenis prekš līdzena scenārija kartes: {ORANGE}{STRING} |
|
1107 |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima'lais staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Uzmani'bu: augsts li'menis pale'lina spe'li |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Apkalpots helikopterus heliportos automātiski: {ORANGE}{STRING} |
|
1110 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Sasaitē ainavas rīkjoslu ar dzelzceļa/ceļa/ūdens/lidostu rīkjoslu: {ORANGE}{STRING} |
|
1111 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējš pārtīšana virziens: {ORANGE}{STRING} |
|
1112 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūstoša skatpunkta pārbīde: {ORANGE}{STRING} |
|
1113 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, kas tiek izmantoti dažādi celniecības rīki: {ORANGE}{STRING} |
|
1114 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Parādīt kompānijas ģildes: {ORANGE}{STRING} |
|
1115 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nav |
|
1116 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Paša uzņēmums |
|
1117 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visi uzņēmumi |
|
1118 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Dot priekšroku tērzēšanai ar <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
|
1119 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Peles ritenīša funkcija: {ORANGE}{STRING} |
|
1120 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Palielināt karti |
|
1121 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Bīdīt karti |
|
1122 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Izslēgts |
|
1123 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Peles ritenīša ātrums: {ORANGE}{STRING} |
|
1124 |
|
1125 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Labā klikšķa emulēšana: {ORANGE}{STRING} |
|
1126 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommand-klik |
|
1127 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-klik |
|
1128 STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgts |
|
1129 |
|
1130 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Nopauzēt sākot jaunu spēli: {ORANGE}{STRING} |
|
1131 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Lietot speciālo transporta līdzekļu sarakstu: {ORANGE}{STRING} |
|
1132 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Izslēgts |
|
1133 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Paša uzņēmums |
|
1134 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Visi uzņēmumi |
|
1135 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lietot piekraušanas indikatorus: {ORANGE}{STRING} |
|
1136 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Izslēgts |
|
1137 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Paša uzņēmums |
|
1138 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Visas kompānijas |
|
1139 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ispējot kustības sarakstu veidošanu: {ORANGE}{STRING} |
|
1140 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Rādīt sarakstu tikšķos nevis dienās: {ORANGE}{STRING} |
|
1141 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Sliežu tips pēc noklusējuma (pēc jaunas/ielādētas spēles): {ORANGE}{STRING} |
|
1142 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Parastās sliedes |
|
1143 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektriskās sliedes |
|
1144 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Viensliede |
|
1145 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev |
|
1146 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmais pieejamais |
|
1147 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Pēdējais pieejamais |
|
1148 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Visbiežāk lietotais |
|
1149 STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Rādīt rezervētās sliedes: {ORANGE}{STRING} |
|
1150 |
|
1151 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Rādīt celtniecības rīkus, kad nav pieejami transportalīdzekļi: {ORANGE}{STRING} |
|
1152 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. vilcieni uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING} |
|
1153 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. mašīnas uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING} |
|
1154 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lidaparāti uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING} |
|
1155 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. kuģi uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING} |
|
1156 |
|
1157 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Izslēgt datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING} |
|
1158 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Izslēgt datoram mašīnas: {ORANGE}{STRING} |
|
1159 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING} |
|
1160 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING} |
|
1161 |
|
1162 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Iespējot jauno mākslīgo intelektu (alpha): {ORANGE}{STRING} |
|
1163 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut mākslīgo intelektu daudzlietotāju režīmā (eksperimentāls): {ORANGE}{STRING} |
|
1164 |
|
1165 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/% |
|
1166 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots |
|
1167 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/% |
|
1168 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots |
|
1169 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/% |
|
1170 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots |
|
1171 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/% |
|
1172 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots |
|
1173 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING} |
|
1174 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {ORANGE}{STRING} |
|
1175 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Izslēgt eletrificēto dzelzceļu: {ORANGE}{STRING} |
|
1176 |
|
1177 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Krāsainās savīs parādās: {ORANGE}{STRING} |
|
1178 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING} |
|
1179 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING} |
|
1180 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ieslēgt lēzenas izmaiņas ekonomikā |
|
1181 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm |
|
1182 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Kads velk, izvietot semaforus katras: {ORANGE}{STRING} šūnas |
|
1183 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ieslēgt signālu GUI: {ORANGE}{STRING} |
|
1184 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Noklusētais signālu veids: {ORANGE}{STRING} |
|
1185 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Bloka signāli |
|
1186 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Ceļa signāli |
|
1187 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienvirziena ceļa signāli |
|
1188 |
|
1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nav vairāk ceļu |
|
1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :noklusētais |
|
1191 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :labāki ceļi |
|
1192 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 režģis |
|
1193 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 režģis |
|
1194 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :pēc nejaušības |
|
1195 |
|
1196 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Galvenās rīkjoslas izvietojums: {ORANGE}{STRING} |
|
1197 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Pa kreisi |
|
1198 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrâ |
|
1199 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Pa labi |
|
1200 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}{STRING} px |
|
1201 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}atspējots |
|
1202 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Pilsētas attīstības ātrums: {ORANGE}{STRING} |
|
1203 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nav |
|
1204 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lēns |
|
1205 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidējs |
|
1206 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Ātrs |
|
1207 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ļoti ātrs |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}To ciematu proporcija, kuri kļūs par pilsētām: {ORANGE}1 pret {STRING} |
|
1209 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}To ciematu proporcija, kuri kļūs par pilsētām: {ORANGE}Neviena |
|
1210 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Sākotnējais pilsētas lieluma daudzkārtnis: {ORANGE}{STRING} |
|
1211 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Novākt absurdus ceļa elementus, ceļu būves laikā |
|
1212 |
|
1213 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Saskarne |
|
1214 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Būvniecība |
|
1215 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Transportlīdzekļi |
|
1216 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacijas |
|
1217 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika |
|
1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Pretiniekis |
|
1219 |
|
1220 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :atspējots |
|
1221 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
|
1222 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
|
1223 |
|
1224 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību |
|
1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Daži vai visi apkalpošanas intervāli ir nesavietojami ar izvēlētajiem iestatījumiem! Der 5-90% un 30-800 dienas |
|
1226 |
|
1227 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vilcienu virziena meklētājs: {ORANGE}{STRING} |
|
1228 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Not recommended) |
|
1229 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
|
1230 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended) |
|
1231 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Virziena meklētājs mašīnām: {ORANGE}{STRING} |
|
1232 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Oriģinālais {RED}(Nav ieteicams) |
|
1233 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF |
|
1234 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Ieteicamais) |
|
1235 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Kuģu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING} |
|
1236 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Oriģinālais {BLUE}(Ieteicamais) |
|
1237 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF |
|
1238 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nav ieteicams) |
|
1239 |
|
1240 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats |
|
1241 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats |
|
1242 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats |
|
1243 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme |
|
1244 |
|
1245 STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības |
|
1246 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Izvēlas rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību |
|
1247 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uzmanību! Jūs tūliņ nodosiet savus biedrus konkurentus. Paturi prātā, ka šāds gājiens tiks pieminēts mūžīgi. |
|
1248 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY} |
|
1249 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA} |
|
1250 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maģiskais buldozers (nojauc industrijas, nenojaucamos): {ORANGE}{STRING} |
|
1251 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krutoties: {ORANGE}{STRING} |
|
1252 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Būvniecības pauzes režīmā: {ORANGE}{STRING} |
|
1253 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas neavarēs (bieži) mazajās lidostās: {ORANGE} {STRING} |
|
1254 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klimata maiņa: {ORANGE} {STRING} |
|
1255 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datuma maiņa: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
|
1256 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtēbas: {ORANGE}{STRING} |
|
1257 |
|
1258 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ceļā uz {WAYPOINT} |
|
1259 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ceļā uz {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
|
1260 |
|
1261 STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT} |
|
1262 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās |
|
1263 |
|
1264 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolpunkts {TOWN} |
|
1265 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA} |
|
1266 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolpunkts |
|
1267 |
|
1268 STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolpunkts |
|
1269 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu |
|
1270 |
|
1271 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1272 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vilcien{P s i ""} |
|
1273 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
|
1274 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
|
1275 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu |
|
1276 |
|
1277 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu... |
|
1278 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu |
|
1279 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu... |
|
1280 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu... |
|
1281 |
|
1282 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Būvē dzelzceļu izmantojot Autosliežu režīmu |
|
1283 |
|
1284 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu |
|
1285 |
|
1286 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izveidot nejauši izvēlētu ainavu? |
|
1287 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu |
|
1288 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām |
|
1289 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecību |
|
1290 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām |
|
1291 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības... |
|
1292 |
|
1293 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainīt zemes līmeni, stādīt kokus utt. |
|
1294 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava |
|
1295 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlidzinât zemi |
|
1296 |
|
1297 |
|
1298 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki |
|
1299 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus |
|
1300 |
|
1301 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus... |
|
1302 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī) |
|
1303 STR_LANDINFO_CANAL :Kanals |
|
1304 |
|
1305 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvet slūžas |
|
1306 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Būvēt slūžas |
|
1307 STR_LANDINFO_LOCK :Slūžas |
|
1308 |
|
1309 STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar... |
|
1310 STR_LANDINFO_RIVER :Upe |
|
1311 |
|
1312 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota! |
|
1313 |
|
1314 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
|
1315 |
|
1316 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas |
|
1317 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit... |
|
1318 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu |
|
1319 |
|
1320 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu |
|
1321 |
|
1322 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest |
|
1323 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest" |
|
1324 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt |
|
1325 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt |
|
1326 |
|
1327 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle |
|
1328 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture |
|
1329 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts |
|
1330 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu |
|
1331 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu |
|
1332 |
|
1333 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt ogļu raktuvi |
|
1334 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Stādīt kokaudzētavu |
|
1335 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Būvēt naftas atradni |
|
1336 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Būvēt fermu |
|
1337 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuvi |
|
1338 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Veikt naftas urbumu |
|
1339 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt zelta raktuvi |
|
1340 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt dimantu raktuvi |
|
1341 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt dzelzs rūdas raktuvi |
|
1342 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansēt augļu koku plantāciju |
|
1343 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansēt gumijkoku plantāciju |
|
1344 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansēt ūdens ieguvi |
|
1345 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Stādīt konfekšpūku mežu |
|
1346 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansēt bateriju fermu |
|
1347 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Veikt kolas urbumus |
|
1348 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finansēt plastmasas strūklakas |
|
1349 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru |
|
1350 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Izveidot īrisa lauztuves |
|
1351 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt cukura raktuves |
|
1352 |
|
1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas |
|
1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti) |
|
1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti) |
|
1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
|
1357 STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrijas vārdi - uzspiediet uz vārda, lai centrētu skatu uz industriju |
|
1358 |
|
1359 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai industrijai |
|
1360 |
|
1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai |
|
1362 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu |
|
1363 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu |
|
1364 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai |
|
1365 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu... |
|
1366 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING} |
|
1367 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Maini't produkciju |
|
1368 |
|
1369 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Laipni lūgti jaunā MI izstrādē. Ja jums rodas kādas problēmas, tad sataisiet ekrānuzņēmumu un publicējiet to forumā. |
|
1370 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Brīdinājums: jaunais MI ir joprojām alfa stadijā! Šobrīd darbojas tikai autotransports! |
|
1371 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Brīdinājums: realizācija joprojām ir eksperimentāla (izmantojot jauno MI). Lūdzu, ziņojiet par problēmām uz truelight@openttd.org. |
|
1372 |
|
1373 ############ network gui strings |
|
1374 |
|
1375 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms |
|
1376 |
|
1377 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelçtâja vârds: |
|
1378 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji |
|
1379 STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu |
|
1380 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Savienojums: |
|
1381 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā |
|
1382 |
|
1383 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri |
|
1384 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri |
|
1385 |
|
1386 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vârds |
|
1387 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums |
|
1388 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. |
|
1389 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Noklikšķiniet uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos |
|
1390 STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz: |
|
1391 STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikšķiniet lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pēdējoreiz |
|
1392 |
|
1393 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri |
|
1394 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā |
|
1395 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri |
|
1396 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles. |
|
1397 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi |
|
1398 |
|
1399 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
|
1400 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti |
|
1401 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maksimālais klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maksimālais uzņēmumu skaits |
|
1402 |
|
1403 STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} |
|
1404 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs |
|
1405 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klikšķiniet lai šķirotu pa zonām |
|
1406 |
|
1407 STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums |
|
1408 STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Pašreizējais datums |
|
1409 |
|
1410 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi |
|
1411 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista |
|
1412 |
|
1413 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA |
|
1414 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
|
1415 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} |
|
1416 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Attēlu komplekts: {WHITE}{STRING} |
|
1417 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
|
1418 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera izmērs: {WHITE}{STRING} |
|
1419 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
|
1420 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1421 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT} |
|
1422 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! |
|
1423 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ |
|
1424 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS |
|
1425 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA |
|
1426 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA |
|
1427 |
|
1428 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei |
|
1429 |
|
1430 |
|
1431 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli |
|
1432 |
|
1433 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: |
|
1434 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē |
|
1435 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu |
|
1436 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli |
|
1437 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama |
|
1438 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izvēlaties karti: |
|
1439 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt? |
|
1440 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
|
1441 STR_NETWORK_LAN :LAN |
|
1442 STR_NETWORK_INTERNET :Internets |
|
1443 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets |
|
1444 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt) |
|
1445 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u} |
|
1446 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu sk.: |
|
1447 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izvēlaties maksimālo klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem |
|
1448 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompānij{P a as u} |
|
1449 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.: |
|
1450 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu daudzumam |
|
1451 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} novērotāj{P s i u} |
|
1452 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju sk.: |
|
1453 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ierobēžo serveri noteiktam novērotāju skaitam |
|
1454 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā: |
|
1455 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera |
|
1456 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
1457 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sakt spçli |
|
1458 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju |
|
1459 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli |
|
1460 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs) |
|
1461 |
|
1462 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1463 STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkurā |
|
1464 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angïu |
|
1465 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vācu |
|
1466 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franču |
|
1467 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazīļu |
|
1468 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgāru |
|
1469 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Ķīniešu |
|
1470 STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čehu |
|
1471 STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dāņu |
|
1472 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandiešu |
|
1473 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto |
|
1474 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Somu |
|
1475 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungāru |
|
1476 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandiešu |
|
1477 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itāliešu |
|
1478 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japāņu |
|
1479 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejēšu |
|
1480 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuviešu |
|
1481 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvēģu |
|
1482 STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poļu |
|
1483 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugāļu |
|
1484 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumāņu |
|
1485 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Krievu |
|
1486 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovāku |
|
1487 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovēņu |
|
1488 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spāņu |
|
1489 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zviedru |
|
1490 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turku |
|
1491 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiņu |
|
1492 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Āfrikāņu |
|
1493 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvātu |
|
1494 STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalāņu |
|
1495 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Igauņu |
|
1496 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisiešu |
|
1497 STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu |
|
1498 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu |
|
1499 ############ End of leave-in-this-order |
|
1500 |
|
1501 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Tīkla spēles vestibils |
|
1502 |
|
1503 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} |
|
1504 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots |
|
1505 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija |
|
1506 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju |
|
1507 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli |
|
1508 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam |
|
1509 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai |
|
1510 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju |
|
1511 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri |
|
1512 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atjaunināt servera info |
|
1513 |
|
1514 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO |
|
1515 |
|
1516 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING} |
|
1517 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} |
|
1518 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompānijas vērtība: {WHITE}{CURRENCY} |
|
1519 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Pašreizējā bilance: {WHITE}{CURRENCY} |
|
1520 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pagājušā gada ienākumi: {WHITE}{CURRENCY} |
|
1521 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM} |
|
1522 |
|
1523 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1524 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
|
1525 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} |
|
1526 |
|
1527 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas... |
|
1528 |
|
1529 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1530 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojos.. |
|
1531 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējos.. |
|
1532 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaidu.. |
|
1533 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē trasi |
|
1534 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādāju datus.. |
|
1535 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas... |
|
1536 |
|
1537 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņemu spēles info.. |
|
1538 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņemu kompānijas info.. |
|
1539 ############ End of leave-in-this-order |
|
1540 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā |
|
1541 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti lejuplādēti līdz šim |
|
1542 |
|
1543 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect |
|
1544 |
|
1545 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ieraksti cik daudz naudu tu gribi dot |
|
1546 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli |
|
1547 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli |
|
1548 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts |
|
1549 |
|
1550 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK |
|
1551 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli |
|
1552 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu |
|
1553 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību |
|
1554 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga |
|
1555 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Interneta spēlei pazudis savienojums |
|
1556 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nevar ielādēt saglabāto spēli |
|
1557 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nevar uzsākt servara darbību |
|
1558 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nevar savienot |
|
1559 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Savienojums #{NUM} beidzies |
|
1560 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts |
|
1561 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam |
|
1562 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole |
|
1563 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris ir pilns |
|
1564 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera |
|
1565 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu esi izmests no šīs spēles |
|
1566 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Krāpšanās nav atļauta uz šī servera |
|
1567 |
|
1568 STR_NETWORK_ERR_LEFT :ir atstājis spēli |
|
1569 ############ Leave those lines in this order!! |
|
1570 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Galvanā kļūda |
|
1571 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda |
|
1572 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti |
|
1573 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :savienojums zudis |
|
1574 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda |
|
1575 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība |
|
1576 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts |
|
1577 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete |
|
1578 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza pārskatamība |
|
1579 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ðo vârdu jau lieto |
|
1580 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole |
|
1581 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id |
|
1582 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta |
|
1583 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties |
|
1584 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns |
|
1585 ############ End of leave-in-this-order |
|
1586 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :ir pievienojies spēlei |
|
1587 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :iedeva Jūsu kompānijai naudu ({CURRENCY}) |
|
1588 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Jūs iedevāt {STRING} naudu ({CURRENCY}) |
|
1589 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] : |
|
1590 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1591 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1592 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] : |
|
1593 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1594 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1595 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] : |
|
1596 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
|
1597 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai |
|
1598 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ir nomainījis/usi vārdu uz |
|
1599 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris beidza sesiju |
|
1600 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... |
|
1601 |
|
1602 STR_NETWORK_SERVER :Serveris |
|
1603 STR_NETWORK_CLIENT :Klients |
|
1604 STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji |
|
1605 |
|
1606 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neviens) |
|
1607 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest |
|
1608 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu |
|
1609 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem |
|
1610 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar kompāniju |
|
1611 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums |
|
1612 |
|
1613 |
|
1614 STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Sūtīt |
|
1615 |
|
1616 ############ end network gui strings |
|
1617 |
|
1618 |
|
1619 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING} |
|
1620 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING} |
|
1621 |
|
1622 |
|
1623 ##### PNG-MAP-Loader |
|
1624 |
|
1625 STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG... |
|
1626 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts. |
|
1627 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls. |
|
1628 STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails) |
|
1629 |
|
1630 STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēet no BMP... |
|
1631 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. |
|
1632 |
|
1633 ##id 0x0800 |
|
1634 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY} |
|
1635 STR_0801_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY} |
|
1636 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} |
|
1637 STR_0803_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY} |
|
1638 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY} |
|
1639 STR_FEEDER :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY} |
|
1640 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY} |
|
1641 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ineākumi: {CURRENCY} |
|
1642 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk... |
|
1643 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk... |
|
1644 STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi... |
|
1645 STR_080A_ROCKS :Akmeņi |
|
1646 STR_080B_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme |
|
1647 STR_080C_BARE_LAND :Kaila zeme |
|
1648 STR_080D_GRASS :Zālājs |
|
1649 STR_080E_FIELDS :Lauki |
|
1650 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme |
|
1651 STR_0810_DESERT :Tuksnesis |
|
1652 |
|
1653 ##id 0x1000 |
|
1654 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi |
|
1655 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija |
|
1656 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli |
|
1657 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau ir jūras līmenī |
|
1658 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Pārāk augstu |
|
1659 STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans |
|
1660 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes |
|
1661 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts |
|
1662 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes |
|
1663 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena |
|
1664 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana |
|
1665 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve |
|
1666 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana |
|
1667 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Maglev būvēšana |
|
1668 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu |
|
1669 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo |
|
1670 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju |
|
1671 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu... |
|
1672 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu... |
|
1673 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu... |
|
1674 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu... |
|
1675 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vilcienu Depo orientācija |
|
1676 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelceļa būvēšana |
|
1677 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve |
|
1678 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana |
|
1679 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev būvēšana |
|
1680 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu |
|
1681 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes) |
|
1682 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju |
|
1683 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu |
|
1684 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu |
|
1685 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli |
|
1686 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem |
|
1687 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilta izvēle - klikšķiniet uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu |
|
1688 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju |
|
1689 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš |
|
1690 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo |
|
1691 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam |
|
1692 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem |
|
1693 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem |
|
1694 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem |
|
1695 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem signāliem |
|
1696 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Sliedes ar virziena signāliem |
|
1697 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar vienvirziena signāliem |
|
1698 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Sliedes ar bloku un pirms-signāliem |
|
1699 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Sliedes ar bloku un izejas signāliem |
|
1700 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Sliedes ar bloku un kombinētiem signāliem |
|
1701 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Sliedes ar bloku un virziena signāliem |
|
1702 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar bloka un vienvirziena signāliem |
|
1703 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Sliedes ar pirms un izejas signāliem |
|
1704 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Sliedes ar pirms un kombinētiem signāliem |
|
1705 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Sliedes ar pirms un virziena signāliem |
|
1706 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar pirms un vienvirziena signāliem |
|
1707 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Sliedes ar izejas un kombinētiem signāliem |
|
1708 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Sliedes ar izejas un virziena signāliem |
|
1709 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar izejas un vienvirziena signāliem |
|
1710 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem |
|
1711 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem |
|
1712 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem |
|
1713 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija |
|
1714 |
|
1715 |
|
1716 |
|
1717 ##id 0x1800 |
|
1718 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš |
|
1719 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts |
|
1720 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Ceļa būvēšana |
|
1721 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana |
|
1722 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties tiltu |
|
1723 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi |
|
1724 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu |
|
1725 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju... |
|
1726 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu |
|
1727 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju... |
|
1728 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija |
|
1729 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija |
|
1730 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo... |
|
1731 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo... |
|
1732 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu... |
|
1733 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju... |
|
1734 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu... |
|
1735 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu... |
|
1736 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts |
|
1737 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvaja būve |
|
1738 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu |
|
1739 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā |
|
1740 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju |
|
1741 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā |
|
1742 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes) |
|
1743 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei) |
|
1744 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu |
|
1745 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju |
|
1746 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu |
|
1747 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu |
|
1748 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu |
|
1749 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu |
|
1750 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli |
|
1751 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli |
|
1752 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus |
|
1753 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem |
|
1754 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei |
|
1755 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju |
|
1756 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju |
|
1757 STR_1814_ROAD :Ceļš |
|
1758 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš |
|
1759 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aleja |
|
1760 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo |
|
1761 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve |
|
1762 STR_TRAMWAY :Tramvajs |
|
1763 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu... |
|
1764 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu... |
|
1765 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu... |
|
1766 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu... |
|
1767 |
|
1768 ##id 0x2000 |
|
1769 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilsētas |
|
1770 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
|
1771 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
|
1772 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
|
1773 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1774 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1775 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
|
1776 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka |
|
1777 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
|
1778 STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta) |
|
1779 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA} |
|
1780 STR_2007_RENAME_TOWN :Pārsaukt pilsētu |
|
1781 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu... |
|
1782 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība netļauj šādu rīcību |
|
1783 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu lai iecentrētu uz to skatu |
|
1784 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu |
|
1785 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pārsaukt pilsētu |
|
1786 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru skaits pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksimālais skaits: {ORANGE}{COMMA} |
|
1787 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājusajā mānesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksimālais apjoms: {ORANGE}{COMMA} |
|
1788 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne: biroju ēka |
|
1789 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka |
|
1790 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maza dzīvokļu ēka |
|
1791 STR_2012_CHURCH :Baznīca |
|
1792 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liela Biroju ēka |
|
1793 STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzīvojamās mājas |
|
1794 STR_2015_HOTEL :Viesnīca |
|
1795 STR_2016_STATUE :Statuja |
|
1796 STR_2017_FOUNTAIN :Strūklaka |
|
1797 STR_2018_PARK :Parks |
|
1798 STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka |
|
1799 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji |
|
1800 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna biroju ēka |
|
1801 STR_201C_WAREHOUSE :Noliktava |
|
1802 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka |
|
1803 STR_201E_STADIUM :Stadions |
|
1804 STR_201F_OLD_HOUSES :Senas mājas |
|
1805 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība |
|
1806 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību |
|
1807 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} pašvaldība |
|
1808 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi: |
|
1809 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} |
|
1810 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsīdijas |
|
1811 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Piedāvajumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu: |
|
1812 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING} |
|
1813 STR_2028_BY :{YELLOW} (no {DATE_SHORT}) |
|
1814 STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens |
|
1815 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi: |
|
1816 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
|
1817 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT}) |
|
1818 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts. |
|
1819 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēts. |
|
1820 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}PIrmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas! |
|
1821 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu! |
|
1822 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu! |
|
1823 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! |
|
1824 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! |
|
1825 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā |
|
1826 STR_2036_COTTAGES :Kotedžas |
|
1827 STR_2037_HOUSES :Mājas |
|
1828 STR_2038_FLATS :Dzīvokļi |
|
1829 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Augsta biroju ēka |
|
1830 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji |
|
1831 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji |
|
1832 STR_203C_THEATER :Teātris |
|
1833 STR_203D_STADIUM :Stadions |
|
1834 STR_203E_OFFICES :Biroji |
|
1835 STR_203F_HOUSES :Mājas |
|
1836 STR_2040_CINEMA :Kinoteātris |
|
1837 STR_2041_SHOPPING_MALL :Tirdzniecības centrs |
|
1838 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt |
|
1839 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klikšķini uz darbību |
|
1840 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta |
|
1841 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pieejamās darbības: |
|
1842 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa |
|
1843 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa |
|
1844 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa |
|
1845 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus |
|
1846 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju |
|
1847 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas |
|
1848 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības |
|
1849 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai |
|
1850 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1851 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1852 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1853 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1854 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1855 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1856 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY} |
|
1857 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY} |
|
1858 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! |
|
1859 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
|
1860 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
|
1861 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) |
|
1862 STR_2059_IGLOO :Igla |
|
1863 STR_205A_TEPEES :Vigvams |
|
1864 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tējkannas namiņš |
|
1865 STR_205C_PIGGY_BANK :Cūciņas banka |
|
1866 |
|
1867 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
|
1868 STR_TOWN :{TOWN} |
|
1869 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
|
1870 STR_STATION :{STATION} |
|
1871 |
|
1872 ##id 0x2800 |
|
1873 STR_LANDSCAPING :Reljefa veidošana |
|
1874 STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus |
|
1875 STR_2801_PLACE_SIGN :Novietot zīmi |
|
1876 STR_2802_TREES :{WHITE}Koki |
|
1877 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks |
|
1878 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepiemērota vieta |
|
1879 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku.. |
|
1880 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
|
1881 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju |
|
1882 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi... |
|
1883 STR_280A_SIGN :Zīme |
|
1884 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi |
|
1885 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmi.. |
|
1886 STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi... |
|
1887 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai |
|
1888 STR_280E_TREES :Koki |
|
1889 STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži |
|
1890 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi |
|
1891 |
|
1892 ##id 0x3000 |
|
1893 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle |
|
1894 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle |
|
1895 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens |
|
1896 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits |
|
1897 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums |
|
1898 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai |
|
1899 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu |
|
1900 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu šajā pilsētā |
|
1901 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu |
|
1902 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu |
|
1903 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju |
|
1904 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai |
|
1905 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1906 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija |
|
1907 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai |
|
1908 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta |
|
1909 |
|
1910 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu |
|
1911 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju... |
|
1912 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi |
|
1913 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem |
|
1914 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings: |
|
1915 |
|
1916 ############ range for rating starts |
|
1917 STR_3035_APPALLING :Drausmīgs |
|
1918 STR_3036_VERY_POOR :Ļoti vājš |
|
1919 STR_3037_POOR :Vājš |
|
1920 STR_3038_MEDIOCRE :Viduvējs |
|
1921 STR_3039_GOOD :Labs |
|
1922 STR_303A_VERY_GOOD :Ļoti labs |
|
1923 STR_303B_EXCELLENT :Lielisks |
|
1924 STR_303C_OUTSTANDING :Izcils |
|
1925 ############ range for rating ends |
|
1926 |
|
1927 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
|
1928 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} |
|
1929 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING} |
|
1930 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} |
|
1931 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING} |
|
1932 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens |
|
1933 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas stacijas virziens |
|
1934 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija |
|
1935 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas tramvaja virziens |
|
1936 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta |
|
1937 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija |
|
1938 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura |
|
1939 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura |
|
1940 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a s u} |
|
1941 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1942 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav - |
|
1943 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota |
|
1944 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam |
|
1945 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks |
|
1946 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlaties dzelzsceļa stacijas virzienu |
|
1947 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlaties platformu skaitu dzelzceļa stacijai |
|
1948 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlaties dzelzceļa stacijas garumu |
|
1949 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlaties autoostas virzienu |
|
1950 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izvēlaties kravas iekraušanas laukuma virzienu |
|
1951 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju |
|
1952 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju |
|
1953 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatījumu uz stacijas atrašanās vietu |
|
1954 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu |
|
1955 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Mainīt stacijas nosaukumu |
|
1956 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu |
|
1957 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciju nosaukumi - uzklišķiniet uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatījumu uz staciju |
|
1958 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izvēlaties lidostas izmēru/veidu |
|
1959 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
|
1960 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
|
1961 STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija |
|
1962 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs |
|
1963 STR_3060_AIRPORT :Lidosta |
|
1964 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona |
|
1965 STR_3062_BUS_STATION :Autoosta |
|
1966 STR_3063_SHIP_DOCK :Osta |
|
1967 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iezīmēt jaunceļāmā objekta pārklājumu |
|
1968 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļāmā objekta pārklājumu |
|
1969 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana |
|
1970 STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta |
|
1971 STR_3069_BUOY :Boja |
|
1972 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē |
|
1973 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta |
|
1974 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas |
|
1975 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus |
|
1976 |
|
1977 STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda) |
|
1978 STR_STAT_CLASS_DFLT :Noklusētā pietura |
|
1979 STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints |
|
1980 |
|
1981 ##id 0x3800 |
|
1982 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Kuģu depo virziens |
|
1983 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens |
|
1984 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo... |
|
1985 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu |
|
1986 STR_3804_WATER :Ūdens |
|
1987 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts |
|
1988 STR_3806_SHIP_DEPOT :Kuģu depo |
|
1989 STR_AQUEDUCT :Akvadukts |
|
1990 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens |
|
1991 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls |
|
1992 |
|
1993 ##id 0x4000 |
|
1994 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Saglabāt spēli |
|
1995 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ielādēt spēli |
|
1996 STR_4002_SAVE :{BLACK}Saglabāt |
|
1997 STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst |
|
1998 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
|
1999 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaitu brīvs |
|
2000 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku |
|
2001 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} |
|
2002 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu |
|
2003 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} |
|
2004 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING} |
|
2005 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING} |
|
2006 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju |
|
2007 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt |
|
2008 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt |
|
2009 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts |
|
2010 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums |
|
2011 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli |
|
2012 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu |
|
2013 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izvēlies jaunu spēles tipu |
|
2014 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izvēlies scenāriju (zaļš), "pre-set" spēli (zils), vai jaunu spēli pēc gadījuma principa |
|
2015 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa |
|
2016 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti |
|
2017 STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu |
|
2018 |
|
2019 ##id 0x4800 |
|
2020 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē |
|
2021 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
|
2022 STR_4802_COAL_MINE :Ogļu raktuves |
|
2023 STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija |
|
2024 STR_4804_SAWMILL :Kokzāģētava |
|
2025 STR_4805_FOREST :Mežs |
|
2026 STR_4806_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca |
|
2027 STR_4807_OIL_RIG :Naftas ieguve |
|
2028 STR_4808_FACTORY :Rūpnīca |
|
2029 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija |
|
2030 STR_480A_STEEL_MILL :Tērauda lietuve |
|
2031 STR_480B_FARM :Ferma |
|
2032 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves |
|
2033 STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi |
|
2034 STR_480E_BANK :Banka |
|
2035 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne |
|
2036 STR_4810_PAPER_MILL :Papīrfabrika |
|
2037 STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves |
|
2038 STR_4812_BANK :Banka |
|
2039 STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves |
|
2040 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dzelzs rūdas raktuves |
|
2041 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija |
|
2042 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija |
|
2043 STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve |
|
2044 STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis |
|
2045 STR_4819_FACTORY :Rūpnīca |
|
2046 STR_481A_FARM :Ferma |
|
2047 STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava |
|
2048 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežš |
|
2049 STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika |
|
2050 STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ferma |
|
2051 STR_481F_COLA_WELLS :Kolas avoti |
|
2052 STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals |
|
2053 STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika |
|
2054 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas |
|
2055 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne |
|
2056 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors |
|
2057 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves |
|
2058 STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve |
|
2059 |
|
2060 ############ range for requires starts |
|
2061 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING} |
|
2062 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} |
|
2063 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} |
|
2064 ############ range for requires ends |
|
2065 |
|
2066 ############ range for produces starts |
|
2067 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā: |
|
2068 STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} |
|
2069 STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING} |
|
2070 STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} |
|
2071 ############ range for produces ends |
|
2072 |
|
2073 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots: |
|
2074 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests) |
|
2075 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu |
|
2076 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēts jauns {STRING} netālu no {TOWN}! |
|
2077 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! |
|
2078 STR_482F_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} |
|
2079 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu... |
|
2080 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas |
|
2081 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! |
|
2082 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu! |
|
2083 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izrausa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu! |
|
2084 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! |
|
2085 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jaunu ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams, ka raktuves dubultos rakšanas apjomu! |
|
2086 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezervers {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! |
|
2087 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi! |
|
2088 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% |
|
2089 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% |
|
2090 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem |
|
2091 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! |
|
2092 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! |
|
2093 |
|
2094 ##id 0x5000 |
|
2095 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelī |
|
2096 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automašīna tunelī |
|
2097 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis |
|
2098 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli |
|
2099 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis |
|
2100 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts |
|
2101 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā |
|
2102 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī |
|
2103 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida |
|
2104 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas |
|
2105 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam |
|
2106 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
|
2107 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Terauda |
|
2108 STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Tērauds |
|
2109 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Tērauds |
|
2110 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, betons |
|
2111 STR_5012_WOODEN :Koka |
|
2112 STR_5013_CONCRETE :Betona |
|
2113 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, tērauda |
|
2114 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona |
|
2115 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu.. |
|
2116 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli |
|
2117 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Dzelzceļa tunelis |
|
2118 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Autoceļa tunelis |
|
2119 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts |
|
2120 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Tērauda dzelzceļa tilts |
|
2121 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Tērauda dzelzceļa tilts |
|
2122 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts |
|
2123 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Koka dzelzeļa tilts |
|
2124 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona dzelzceļa tilts |
|
2125 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Tērauda vanšu tilts |
|
2126 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Tērauda tilts |
|
2127 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Tērauda tilts |
|
2128 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu tilts |
|
2129 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Koka tilts |
|
2130 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona tilts |
|
2131 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cauruļveida dzelzceļa tilts |
|
2132 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cauruļvaida tilts |
|
2133 |
|
2134 ##id 0x5800 |
|
2135 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts |
|
2136 STR_5801_TRANSMITTER :Raidītājs |
|
2137 STR_5802_LIGHTHOUSE :Bāka |
|
2138 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs |
|
2139 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs |
|
2140 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme |
|
2141 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi... |
|
2142 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder! |
|
2143 |
|
2144 |
|
2145 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
|
2146 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
|
2147 ##id 0x6000 |
|
2148 STR_SV_EMPTY : |
|
2149 STR_SV_UNNAMED :Bez nosaukuma |
|
2150 STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA} |
|
2151 STR_SV_ROADVEH_NAME :Mašīna {COMMA} |
|
2152 STR_SV_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA} |
|
2153 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA} |
|
2154 |
|
2155 STR_SV_STNAME :{STRING} |
|
2156 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Ziemeļi |
|
2157 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Dienvidi |
|
2158 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austrumi |
|
2159 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Rietumi |
|
2160 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrs |
|
2161 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Pārcelšana |
|
2162 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galapunkts |
|
2163 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Ieleja |
|
2164 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Augstiene |
|
2165 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Meži |
|
2166 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ezerkrasts |
|
2167 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pārsēšanās |
|
2168 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lidosta |
|
2169 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftas lauks |
|
2170 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Raktuves |
|
2171 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki |
|
2172 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 |
|
2173 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 |
|
2174 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 |
|
2175 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 |
|
2176 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 |
|
2177 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 |
|
2178 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 |
|
2179 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 |
|
2180 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 |
|
2181 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Piebūve |
|
2182 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Rezerves ceļš |
|
2183 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atzars |
|
2184 STR_SV_STNAME_UPPER :Augšējais {STRING} |
|
2185 STR_SV_STNAME_LOWER :Apakšējais {STRING} |
|
2186 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteru lidosta |
|
2187 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs |
|
2188 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacija #{NUM} |
|
2189 |
|
2190 ############ end of savegame specific region! |
|
2191 |
|
2192 ##id 0x6800 |
|
2193 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Grūtības līmenis |
|
2194 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât |
|
2195 |
|
2196 ############ range for difficulty levels starts |
|
2197 STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls |
|
2198 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidējs |
|
2199 STR_6803_HARD :{BLACK}Grūts |
|
2200 STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots |
|
2201 ############ range for difficulty levels ends |
|
2202 |
|
2203 ############ range for difficulty settings starts |
|
2204 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimāls pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} |
|
2205 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Pretinieku sākuma laiks: {ORANGE}{STRING} |
|
2206 STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING} |
|
2207 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu skaits: {ORANGE}{STRING} |
|
2208 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimāls sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY} |
|
2209 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}% |
|
2210 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING} |
|
2211 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} |
|
2212 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Pretinieku inteliģence: {ORANGE}{STRING} |
|
2213 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING} |
|
2214 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING} |
|
2215 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING} |
|
2216 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING} |
|
2217 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING} |
|
2218 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} |
|
2219 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING} |
|
2220 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katrastrofas: {ORANGE}{STRING} |
|
2221 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING} |
|
2222 ############ range for difficulty settings ends |
|
2223 |
|
2224 STR_NONE :Nav |
|
2225 STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems |
|
2226 STR_6816_LOW :Zems |
|
2227 STR_6817_NORMAL :Normāls |
|
2228 STR_6818_HIGH :Augsts |
|
2229 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
|
2230 STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} |
|
2231 STR_681B_VERY_SLOW :Ļoti lēns |
|
2232 STR_681C_SLOW :Lēns |
|
2233 STR_681D_MEDIUM :Vidējs |
|
2234 STR_681E_FAST :Ātrs |
|
2235 STR_681F_VERY_FAST :Ļoti ātrs |
|
2236 STR_VERY_LOW :Ļoti zems |
|
2237 STR_6820_LOW :Zems |
|
2238 STR_6821_MEDIUM :Vidējs |
|
2239 STR_6822_HIGH :Augsts |
|
2240 STR_6823_NONE :Nekas |
|
2241 STR_6824_REDUCED :Samazināts |
|
2242 STR_6825_NORMAL :Normāls |
|
2243 STR_6826_X1_5 :x1.5 |
|
2244 STR_6827_X2 :x2 |
|
2245 STR_6828_X3 :x3 |
|
2246 STR_6829_X4 :x4 |
|
2247 STR_682A_VERY_FLAT :Ļoti līdzens |
|
2248 STR_682B_FLAT :Līdzens |
|
2249 STR_682C_HILLY :Paugurains |
|
2250 STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnains |
|
2251 STR_682E_STEADY :Stabila |
|
2252 STR_682F_FLUCTUATING :Pulsējoša |
|
2253 STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz |
|
2254 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mēnešus vēlāk par spēlētāju |
|
2255 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mēnešus vēlāk par spēlētaju |
|
2256 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mēnešus vēlāk par spēlētaju |
|
2257 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās |
|
2258 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās |
|
2259 STR_6836_OFF :Izslēgts |
|
2260 STR_6837_ON :Ieslēgts |
|
2261 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu |
|
2262 STR_PERMISSIVE :Pieļaujams |
|
2263 STR_TOLERANT :Tolerants |
|
2264 STR_HOSTILE :Naidīgs |
|
2265 |
|
2266 ##id 0x7000 |
|
2267 STR_7000 : |
|
2268 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
|
2269 STR_7002_COMPANY :(Uzņēmums {COMMA}) |
|
2270 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja |
|
2271 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krāsu palete |
|
2272 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krāsu palete: |
|
2273 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jauna krāsu palete |
|
2274 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums |
|
2275 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Vadītaja vārds |
|
2276 STR_700A_COMPANY_NAME :Uzņēmuma nosaukums |
|
2277 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Vadītaja vārds |
|
2278 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu.. |
|
2279 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītaja vārdu.. |
|
2280 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM} |
|
2281 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdevumi/ienākumi |
|
2282 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
|
2283 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi |
|
2284 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi |
|
2285 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas |
|
2286 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas |
|
2287 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas |
|
2288 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas |
|
2289 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana |
|
2290 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi |
|
2291 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi |
|
2292 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi |
|
2293 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi |
|
2294 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme |
|
2295 STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi |
|
2296 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} |
|
2297 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} |
|
2298 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā: |
|
2299 STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} |
|
2300 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Ienākumu grafiks |
|
2301 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} |
|
2302 STR_7024 :{COMMA} |
|
2303 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Darbības peļņas grafiks |
|
2304 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankas bilance |
|
2305 STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums |
|
2306 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY} |
|
2307 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} |
|
2308 STR_7029_BORROW :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2309 STR_702A_REPAY :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
|
2310 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY} |
|
2311 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu... |
|
2312 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti |
|
2313 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams |
|
2314 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu... |
|
2315 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom... |
|
2316 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam |
|
2317 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu |
|
2318 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu |
|
2319 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu |
|
2320 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Noklikšķiniet uz vēlamo krāsu shēmu |
|
2321 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru |
|
2322 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu |
|
2323 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs) |
|
2324 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināta: {WHITE}{NUM} |
|
2325 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportlīdzekļi: |
|
2326 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} |
|
2327 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} |
|
2328 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} |
|
2329 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} |
|
2330 STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens |
|
2331 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle |
|
2332 STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu |
|
2333 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu |
|
2334 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja |
|
2335 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli |
|
2336 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju |
|
2337 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas |
|
2338 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas |
|
2339 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju |
|
2340 STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda |
|
2341 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas |
|
2342 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos |
|
2343 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikot šeit lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā |
|
2344 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Pārvadātās kargo vienības |
|
2345 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Uzņēmuma veikspējas tabula (lielākais=1000) |
|
2346 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Uzņēmuma vērtības |
|
2347 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts |
|
2348 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' |
|
2349 STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' |
|
2350 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transpora uzņēmumam problēmas! |
|
2351 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izspārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies! |
|
2352 STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs) |
|
2353 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas! |
|
2354 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}! |
|
2355 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mēs mēklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}? |
|
2356 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots! |
|
2357 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti! |
|
2358 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! |
|
2359 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! |
|
2360 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu... |
|
2361 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas |
|
2362 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos |
|
2363 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem |
|
2364 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku |
|
2365 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
|
2366 STR_7066_ENGINEER :Inženieris |
|
2367 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs |
|
2368 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators |
|
2369 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs |
|
2370 STR_706A_DIRECTOR :Direktors |
|
2371 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors |
|
2372 STR_706C_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs |
|
2373 STR_706D_PRESIDENT :Prezidents |
|
2374 STR_706E_TYCOON :Magnāts |
|
2375 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Celt biroju |
|
2376 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju |
|
2377 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības |
|
2378 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju... |
|
2379 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skatīt uzņēmuma biroju |
|
2380 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju |
|
2381 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole |
|
2382 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos. |
|
2383 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli |
|
2384 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli |
|
2385 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli |
|
2386 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompāijas parole |
|
2387 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole |
|
2388 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām |
|
2389 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī! |
|
2390 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! |
|
2391 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru |
|
2392 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} |
|
2393 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā |
|
2394 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā |
|
2395 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā |
|
2396 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā |
|
2397 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā... |
|
2398 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā... |
|
2399 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) |
|
2400 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! |
|
2401 STR_PROTECTED :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas... |
|
2402 |
|
2403 STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs |
|
2404 STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs |
|
2405 STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļdzinējs |
|
2406 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskais |
|
2407 STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliežu |
|
2408 STR_LIVERY_MAGLEV :Magnētiskais |
|
2409 STR_LIVERY_DMU :DMU |
|
2410 STR_LIVERY_EMU :EMU |
|
2411 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (Tvaika) |
|
2412 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (Dīzelis) |
|
2413 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (Elektriskais) |
|
2414 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passenger Coach (Monorail) |
|
2415 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis |
|
2416 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis |
|
2417 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters |
|
2418 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna |
|
2419 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna |
|
2420 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs |
|
2421 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs |
|
2422 |
|
2423 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu |
|
2424 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu |
|
2425 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu |
|
2426 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu |
|
2427 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmu |
|
2428 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai |
|
2429 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai |
|
2430 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra lai pārslēgtu shēmas izmantošanu |
|
2431 |
|
2432 ##id 0x8000 |
|
2433 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) |
|
2434 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis) |
|
2435 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis |
|
2436 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis |
|
2437 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis |
|
2438 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis |
|
2439 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis |
|
2440 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika) |
|
2441 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika) |
|
2442 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika) |
|
2443 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika) |
|
2444 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis) |
|
2445 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis) |
|
2446 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis) |
|
2447 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis) |
|
2448 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis) |
|
2449 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis) |
|
2450 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis) |
|
2451 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis) |
|
2452 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis) |
|
2453 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis) |
|
2454 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis) |
|
2455 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis) |
|
2456 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā) |
|
2457 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā) |
|
2458 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā) |
|
2459 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā) |
|
2460 STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons |
|
2461 STR_801C_MAIL_VAN :Pasta vagons |
|
2462 STR_801D_COAL_CAR :Ogļu vagons |
|
2463 STR_801E_OIL_TANKER :Naftas cisterna |
|
2464 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons |
|
2465 STR_8020_GOODS_VAN :Preču vagons |
|
2466 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons |
|
2467 STR_8022_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons |
|
2468 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzs rūdas vagons |
|
2469 STR_8024_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons |
|
2470 STR_8025_ARMORED_VAN :Bruņu vagons |
|
2471 STR_8026_FOOD_VAN :Pārtikas vagons |
|
2472 STR_8027_PAPER_TRUCK :Papīra vagons |
|
2473 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons |
|
2474 STR_8029_WATER_TANKER :Ūdens cisterma |
|
2475 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons |
|
2476 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons |
|
2477 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons |
|
2478 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons |
|
2479 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons |
|
2480 STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons |
|
2481 STR_8030_COLA_TANKER :Kolas cisterna |
|
2482 STR_8031_CANDY_VAN :Saldumu vagons |
|
2483 STR_8032_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons |
|
2484 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons |
|
2485 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons |
|
2486 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons |
|
2487 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electriskā) |
|
2488 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electriskā) |
|
2489 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
|
2490 STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons |
|
2491 STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons |
|
2492 STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma |
|
2493 STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna |
|
2494 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons |
|
2495 STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons |
|
2496 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons |
|
2497 STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma |
|
2498 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons |
|
2499 STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma |
|
2500 STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons |
|
2501 STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons |
|
2502 STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma |
|
2503 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete |
|
2504 STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna |
|
2505 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma |
|
2506 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma |
|
2507 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons |
|
2508 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons |
|
2509 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons |
|
2510 STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons |
|
2511 STR_804E_COLA_TANKER :Kolas cisterna |
|
2512 STR_804F_CANDY_VAN :Saldumu vagons |
|
2513 STR_8050_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons |
|
2514 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma |
|
2515 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons |
|
2516 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons |
|
2517 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electriskā) |
|
2518 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electriskā) |
|
2519 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electriskā) |
|
2520 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electriskā) |
|
2521 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
|
2522 STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons |
|
2523 STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons |
|
2524 STR_805B_COAL_CAR :Ogļu vagons |
|
2525 STR_805C_OIL_TANKER :Naftas cisterna |
|
2526 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons |
|
2527 STR_805E_GOODS_VAN :Preču vagons |
|
2528 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons |
|
2529 STR_8060_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma |
|
2530 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzs rūdas vagons |
|
2531 STR_8062_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons |
|
2532 STR_8063_ARMORED_VAN :Bruņu vagons |
|
2533 STR_8064_FOOD_VAN :Pārtikas vagons |
|
2534 STR_8065_PAPER_TRUCK :Papīra vagons |
|
2535 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons |
|
2536 STR_8067_WATER_TANKER :Ūdens cisterna |
|
2537 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons |
|
2538 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons |
|
2539 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons |
|
2540 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons |
|
2541 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons |
|
2542 STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons |
|
2543 STR_806E_COLA_TANKER :Kolas vagons |
|
2544 STR_806F_CANDY_VAN :Saldumu vagons |
|
2545 STR_8070_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons |
|
2546 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons |
|
2547 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons |
|
2548 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs |
|
2549 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss |
|
2550 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss |
|
2551 STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss |
|
2552 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus |
|
2553 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss |
|
2554 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss |
|
2555 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss |
|
2556 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Ogļu pašizgāzējs |
|
2557 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Ogļu pašizgāzējs |
|
2558 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Ogļu pašizgāzējs |
|
2559 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pasta vedējs |
|
2560 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pasta vedējs |
|
2561 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pasta vedējs |
|
2562 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs |
|
2563 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs |
|
2564 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs |
|
2565 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna |
|
2566 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna |
|
2567 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna |
|
2568 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs |
|
2569 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs |
|
2570 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs |
|
2571 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs |
|
2572 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs |
|
2573 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs |
|
2574 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs |
|
2575 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs |
|
2576 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs |
|
2577 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs |
|
2578 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs |
|
2579 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs |
|
2580 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzs rūdas pašizgāzējs |
|
2581 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzs rūdas pašizgāzējs |
|
2582 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzs rūdas pašizgāzējs |
|
2583 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs |
|
2584 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs |
|
2585 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs |
|
2586 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna |
|
2587 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna |
|
2588 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Fosterbruņu automašīna |
|
2589 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs |
|
2590 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs |
|
2591 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs |
|
2592 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs |
|
2593 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs |
|
2594 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs |
|
2595 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs |
|
2596 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs |
|
2597 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs |
|
2598 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna |
|
2599 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna |
|
2600 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna |
|
2601 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs |
|
2602 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs |
|
2603 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs |
|
2604 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs |
|
2605 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs |
|
2606 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs |
|
2607 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs |
|
2608 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs |
|
2609 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto |
|
2610 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs |
|
2611 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs |
|
2612 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs |
|
2613 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs |
|
2614 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs |
|
2615 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs |
|
2616 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs |
|
2617 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs |
|
2618 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs |
|
2619 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs |
|
2620 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs |
|
2621 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs |
|
2622 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs |
|
2623 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs |
|
2624 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs |
|
2625 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs |
|
2626 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs |
|
2627 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs |
|
2628 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs |
|
2629 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs |
|
2630 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs |
|
2631 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs |
|
2632 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs |
|
2633 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs |
|
2634 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs |
|
2635 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs |
|
2636 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs |
|
2637 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris |
|
2638 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris |
|
2639 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Pramis |
|
2640 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Pramis |
|
2641 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft |
|
2642 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Pramis |
|
2643 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Pramis |
|
2644 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis |
|
2645 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis |
|
2646 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis |
|
2647 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis |
|
2648 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
|
2649 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
|
2650 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
|
2651 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
|
2652 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
|
2653 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 |
|
2654 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 |
|
2655 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 |
|
2656 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 |
|
2657 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 |
|
2658 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 |
|
2659 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 |
|
2660 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 |
|
2661 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
|
2662 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
|
2663 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
|
2664 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
|
2665 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
|
2666 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
|
2667 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
|
2668 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
|
2669 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
|
2670 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
|
2671 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
|
2672 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
|
2673 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle |
|
2674 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
|
2675 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
|
2676 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
|
2677 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
|
2678 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 |
|
2679 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 |
|
2680 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 |
|
2681 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
|
2682 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
|
2683 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
|
2684 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 |
|
2685 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer |
|
2686 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter |
|
2687 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter |
|
2688 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter |
|
2689 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja |
|
2690 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu ganu, lai mēs varēt to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem? |
|
2691 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve |
|
2692 STR_8103_ROAD_VEHICLE :mašīna |
|
2693 STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna |
|
2694 STR_8105_SHIP :kuģis |
|
2695 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve |
|
2696 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve |
|
2697 |
|
2698 ##id 0x8800 |
|
2699 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo |
|
2700 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! |
|
2701 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) |
|
2702 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā |
|
2703 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
|
2704 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
|
2705 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties |
|
2706 STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz |
|
2707 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz |
|
2708 STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur |
|
2709 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur |
|
2710 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu |
|
2711 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt ja ir pieejams |
|
2712 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām |
|
2713 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām |
|
2714 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas |
|
2715 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu |
|
2716 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut ja kravu pieņem |
|
2717 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu |
|
2718 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut |
|
2719 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas |
|
2720 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu) |
|
2721 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu) |
|
2722 STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas) |
|
2723 STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu) |
|
2724 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) |
|
2725 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) |
|
2726 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu) |
|
2727 STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu) |
|
2728 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) |
|
2729 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) |
|
2730 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu) |
|
2731 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu) |
|
2732 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu) |
|
2733 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu) |
|
2734 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai |
|
2735 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai |
|
2736 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai |
|
2737 STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} |
|
2738 |
|
2739 STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu |
|
2740 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo |
|
2741 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru |
|
2742 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais |
|
2743 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs |
|
2744 STR_ORDER_SERVICE_AT :Apkalpot |
|
2745 |
|
2746 |
|
2747 |
|
2748 |
|
2749 |
|
2750 |
|
2751 STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija |
|
2752 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs |
|
2753 STR_8816 :{BLACK}- |
|
2754 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš |
|
2755 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo |
|
2756 |
|
2757 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi |
|
2758 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi |
|
2759 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Viensliežu Dzelzeļa Satiksmes Līdzekļi |
|
2760 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni Magnētiskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi |
|
2761 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi |
|
2762 |
|
2763 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli |
|
2764 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli |
|
2765 STR_REFIT_ORDER :(Nomainīt uz {STRING}) |
|
2766 STR_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties) |
|
2767 STR_SERVICE :{BLACK}Serviss |
|
2768 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2769 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo |
|
2770 STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets |
|
2771 |
|
2772 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu |
|
2773 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu |
|
2774 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku |
|
2775 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju |
|
2776 STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} |
|
2777 |
|
2778 |
|
2779 |
|
2780 |
|
2781 |
|
2782 ##id 0x9000 |
|
2783 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2784 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{CARGO} |
|
2785 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} |
|
2786 |
|
2787 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! |
|
2788 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}! |
|
2789 STR_9034_RENAME :{BLACK}Pârsaukt |
|
2790 |
|
2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekļa kravas veidu |
|
2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekli |
|
2793 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Nomainīt ceļu transportalīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto |
|
2794 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nav iespējams nomainīt ceļu transportalīdzekli |
|
2795 |
|
2796 ##id 0x9800 |
|
2797 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit |
|
2798 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo |
|
2799 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Jauni kuģi |
|
2800 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi |
|
2801 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Jauni kuģi |
|
2802 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt kuģi |
|
2803 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi |
|
2804 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo |
|
2805 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi... |
|
2806 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi... |
|
2807 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā |
|
2808 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2809 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaļas) |
|
2810 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimālais ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
2811 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Kuģis {COMMA} gaida ostā |
|
2812 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi |
|
2813 |
|
2814 STR_9836_RENAME :{BLACK}Pârsaukt |
|
2815 |
|
2816 ##id 0xA000 |
|
2817 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu |
|
2818 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
|
2819 |
|
2820 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti! |
|
2821 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
2822 STR_A037_RENAME :{BLACK}Pârsaukt |
|
2823 |
|
2824 |
|
2825 ##id 0xB000 |
|
2826 |
|
2827 |
|
2828 |
|
2829 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaïas |
|
2830 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2831 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2832 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
|
2833 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
|
2834 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2835 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas: |
|
2836 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: |
|
2837 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: |
|
2838 ############ End of order list |
|
2839 |
|
2840 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
|
2841 |
|
2842 |
|
2843 |
|
2844 |
|
2845 |
|
2846 |
|
2847 |
|
2848 |
|
2849 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss: |
|
2850 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM} |
|
2851 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad |
|
2852 |
|
2853 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} |
|
2854 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
|
2855 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
|
2856 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
|
2857 |
|
2858 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vilcien{P s i u} |
|
2859 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuģ{P is i u} |
|
2860 |
|
2861 |
|
2862 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus |
|
2863 |
|
2864 ### depot strings |
|
2865 |
|
2866 |
|
2867 |
|
2868 |
|
2869 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i ""} |
|
2870 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lidaparāt{P s i ""} |
|
2871 |
|
2872 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} |
|
2873 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzkļu nomaiņu |
|
2874 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu |
|
2875 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts |
|
2876 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts |
|
2877 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît |
|
2878 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ |
|
2879 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu |
|
2880 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu |
|
2881 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves |
|
2882 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir |
|
2883 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo |
|
2884 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
|
2885 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2886 |
|
2887 STR_WAGONS :Vagoni |
|
2888 |
|
2889 |
|
2890 |
|
2891 |
|
2892 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
|
2893 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes |
|
2894 |
|
2895 |
|
2896 ############ Lists rail types |
|
2897 |
|
2898 STR_RAIL_VEHICLES :Slieþu transporta lîdzekïi |
|
2899 STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoslieþu transporta lîdzekïi |
|
2900 STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev transporta lîdzekïi |
|
2901 |
|
2902 ############ End of list of rail types |
|
2903 |
|
2904 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
|
2905 |
|
2906 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t |
|
2907 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}zs |
|
2908 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada' |
|
2909 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
|
2910 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi |
|
2911 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}% |
|
2912 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2913 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}t ({WEIGHT_S}t) |
|
2914 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2915 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas |
|
2916 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t |
|
2917 |
|
2918 ########### For showing numbers in widgets |
|
2919 |
|
2920 |
|
2921 ########### String for New Landscape Generator |
|
2922 |
|
2923 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana |
|
2924 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana |
|
2925 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija |
|
2926 |
|
2927 |
|
2928 ########### String for new airports |
|
2929 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Pilsēta |
|
2930 |
|
2931 |
|
2932 ############ Tooltip measurment |
|
2933 |
|
2934 |
|
2935 ############ Date formatting |
|
2936 |
|
2937 ######## |
|
2938 |
|
2939 |
|
2940 |
|
2941 |
|
2942 ##### Mass Order |
|
2943 |
|
2944 |
|
2945 |
|
2946 |
|
2947 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
|
2948 |
|
2949 |
|
2950 #### Improved sign GUI |
|
2951 |
|
2952 ######## |
|
2953 |
|
2954 |
|
2955 ############ Face formatting |
|
2956 ######## |
|
2957 |
|
2958 ############ signal GUI |
|
2959 ######## |
|
2960 |
|
2961 ############ on screen keyboard |
|
2962 ######## |
|
2963 |
|
2964 ############ town controlled noise level |
|
2965 ######## |