(svn r10164) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-15 07:44:28
authormiham
Fri, 15 Jun 2007 05:44:45 +0000
changeset 6911 295a78cc3769
parent 6910 4e5e2247bf53
child 6912 259420c519b9
(svn r10164) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-15 07:44:28
catalan - 2 fixed by arnaullv (2)
dutch - 2 fixed by habell (2)
esperanto - 1 fixed by LaPingvino (1)
norwegian_bokmal - 24 fixed by oletk (24)
turkish - 16 fixed by jnmbk (16)
src/lang/catalan.txt
src/lang/dutch.txt
src/lang/esperanto.txt
src/lang/norwegian_bokmal.txt
src/lang/turkish.txt
--- a/src/lang/catalan.txt	Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt	Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000
@@ -2776,6 +2776,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per informació
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Anomena automòbil
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No es pot anomenar l'automòbil...
--- a/src/lang/dutch.txt	Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000
@@ -2776,6 +2776,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
--- a/src/lang/esperanto.txt	Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000
+++ b/src/lang/esperanto.txt	Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000
@@ -4,6 +4,8 @@
 ##plural 0
 ##case n
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}For de la mapo
@@ -1047,6 +1049,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova ĝenerala vojtrovado (NPF, superas NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permesu trairaj bushaltejoj sur vojoj urboposedataj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permesu konstrui staciojn apude: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Ĉiam permesu malgrandajn flughavenojn: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2013,6 +2016,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2629,6 +2633,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
@@ -3187,3 +3192,11 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+########
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt	Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000
@@ -1394,6 +1394,23 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanesisk
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romensk
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisk
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakisk
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovensk
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spansk
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svensk
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Tyrkisk
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainsk
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
@@ -1587,6 +1604,13 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Togbane med normale og pre-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Togbane med normale og utgangs-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Togbane med normale og kombinasjons-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Togbane med pre- og utgangs-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Togbane med pre- og kombinasjons-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Togbane med utgangs- og kombinasjons-signaler
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
 
 
 
@@ -2630,6 +2654,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
--- a/src/lang/turkish.txt	Fri Jun 15 01:53:43 2007 +0000
+++ b/src/lang/turkish.txt	Fri Jun 15 05:44:45 2007 +0000
@@ -1390,6 +1390,16 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :İngilizce
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Almanca
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransızca
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litvanyaca
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveççe
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portekizce
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romanca
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusça
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakça
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovence
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :İspanyolca
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türkçe
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraynaca
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi
@@ -1583,6 +1593,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ön-sinayalli ray
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Çıkış-sinyalli ray
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ön+çikis-sinyalli ray
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı
 
 
 
@@ -1590,7 +1601,9 @@
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Önce yol silinmeli
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Yol çalışmaları
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Yol Yapımı
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Tramvay Yapımı
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Köprü Seç
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}...tek yönlü yollar kesişemez
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Yol yapılamıyor...
 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Buraya tramvay yapılamaz...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Yol kaldırılamıyor...
@@ -2649,6 +2662,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Her aracın kapasitesi
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrilmis toplam kapasitesini göster
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Seçili talimatı sil
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle
@@ -2727,6 +2741,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Araba listesi - bilgi için arabayı tıklayın
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Seçili arabayı al
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY}{}Hız: {VELOCITY}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Arabayı adlandır
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Araba adlandırılamıyor...
@@ -3016,6 +3032,7 @@
 
 ### depot strings
 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Yanlış gar türü
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları sat