800 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios |
800 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios |
801 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
801 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
802 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo |
802 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo |
803 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
803 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
804 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
804 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
|
805 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência |
805 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
806 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
806 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} |
807 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} |
807 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} |
808 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} |
808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar p/ o visualizador |
809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar p/ o visualizador |
809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador |
810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador |
3009 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
3010 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
3010 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3011 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3011 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior. |
3012 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior. |
3012 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3013 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3013 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição. |
3014 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição. |
3014 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não construível |
3015 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível |
|
3016 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível |
|
3017 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco não está disponível |
|
3018 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível |
3015 |
3019 |
3016 STR_ENGINES :Locomotivas |
3020 STR_ENGINES :Locomotivas |
3017 STR_WAGONS :Vagões |
3021 STR_WAGONS :Vagões |
3018 |
3022 |
3019 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito |
3023 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os combóios no depósito |