lang/brazilian_portuguese.txt
branch0.5
changeset 5469 e0b2d7d37916
parent 5448 2788f297717e
child 5471 d0fc5d926679
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Mar 19 20:38:26 2007 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Mar 19 21:04:06 2007 +0000
@@ -592,6 +592,7 @@
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Abrir / fechar industrias
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações econômicas
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
@@ -731,7 +732,6 @@
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define área de água.{} Ela irá inundar quando no nível do mar
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Remover
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Remover esta cidade completamente
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvar cenário
@@ -940,11 +940,11 @@
 
 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução da tela
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecionar a resolução da tela que deseja utilizar
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da foto
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecione o formato de foto que deseja utilizar
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecionar o formato de foto que deseja utilizar
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :A cada mês
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente
@@ -1209,7 +1209,7 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais.
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui...
@@ -2220,9 +2220,9 @@
 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis
 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Escolha a cor principal para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Escolha a cor secundária para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
@@ -2553,7 +2553,7 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Readaptar
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecione a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Readaptar para {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
@@ -2609,8 +2609,6 @@
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Quebrado
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
@@ -2637,6 +2635,10 @@
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sem força
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
 
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível!  -  {STRING}
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automóvel no caminho
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
@@ -2677,8 +2679,6 @@
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo selecionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo automóvel agora disponível!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
@@ -2750,8 +2750,6 @@
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova embarcação agora disponível!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear embarcação
 
@@ -2824,8 +2822,6 @@
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
@@ -2903,6 +2899,7 @@
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 
+
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Remover
@@ -3001,11 +2998,11 @@
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo selecionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecione o tipo de motor para substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecionar o tipo de motor para substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecionar o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor selecionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Escolha o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite substituir um tipo de motor por outro tipo, quando trens do tipo original entram num depósito
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
@@ -3140,4 +3137,7 @@
 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {NUM} m
 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
 
+############ Date formatting
+
 ########
+