src/lang/unfinished/japanese.txt
author celestar
Thu, 11 Jan 2007 13:16:26 +0000
branchcustombridgeheads
changeset 5648 1608018c5ff2
parent 5645 72ebd9e4cd64
permissions -rw-r--r--
(svn r8059) [cbh] - Sync with r7788:8032 from trunk
##name Japanese
##ownname 日本語
##isocode ja_JP.UTF-8
##plural 1

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図のエッジに近すぎます
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}平たい地面がかかります
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (途上から場所は
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
STR_0010_COAL                                                   :石炭
STR_0011_MAIL                                                   :郵便物
STR_0012_OIL                                                    :石油
STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
STR_0014_GOODS                                                  :商品
STR_0015_GRAIN                                                  :穀物
STR_0016_WOOD                                                   :木材
STR_0017_IRON_ORE                                               :鉄鉱
STR_0018_STEEL                                                  :鋼鉄
STR_0019_VALUABLES                                              :貴重品
STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
STR_001B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
STR_001C_FRUIT                                                  :果物
STR_001D_DIAMONDS                                               :ダイヤモンド
STR_001E_FOOD                                                   :食品
STR_001F_PAPER                                                  :紙
STR_0020_GOLD                                                   :金
STR_0021_WATER                                                  :水
STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
STR_0023_RUBBER                                                 :ゴム
STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
STR_0025_TOYS                                                   :おもちゃ
STR_0026_CANDY                                                  :お菓子
STR_0027_COLA                                                   :コーラ
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
STR_0029_BUBBLES                                                :泡
STR_002A_TOFFEE                                                 :タフィー
STR_002B_BATTERIES                                              :電池
STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチック
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :ソーダ
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
STR_0030_COAL                                                   :石炭
STR_0031_MAIL                                                   :郵便物
STR_0032_OIL                                                    :石油
STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
STR_0034_GOODS                                                  :商品
STR_0035_GRAIN                                                  :穀物
STR_0036_WOOD                                                   :木材
STR_0037_IRON_ORE                                               :鉄鉱
STR_0038_STEEL                                                  :鋼鉄
STR_0039_VALUABLES                                              :貴重品
STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
STR_003B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
STR_003C_FRUIT                                                  :果物
STR_003D_DIAMOND                                                :ダイヤモンド
STR_003E_FOOD                                                   :食品
STR_003F_PAPER                                                  :紙
STR_0040_GOLD                                                   :金
STR_0041_WATER                                                  :水
STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
STR_0043_RUBBER                                                 :ゴム
STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
STR_0045_TOY                                                    :おもちゃ
STR_0046_CANDY                                                  :お菓子
STR_0047_COLA                                                   :コーラ
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
STR_0049_BUBBLE                                                 :泡
STR_004A_TOFFEE                                                 :タフィー
STR_004B_BATTERY                                                :電池
STR_004C_PLASTIC                                                :プラスチック
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :ソーダ
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} 人の乗客
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} の石炭
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} 包の郵袋
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} の原油
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} 個の家畜
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} 箱の商品
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} の穀物
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} の木材
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} の鉄鉱
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} の鋼鉄
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} 包の貴重品
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} の銅鉱
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} のトウモロコシ
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} の果物
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} 包のダイヤモンド
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} の食品
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} の紙
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} 包の黄金
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} の水
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} の小麦
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} のゴム
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} の砂糖
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} 個のおもちゃ
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} 包の菓子
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} のコーラ
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} の綿菓子
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} つの泡
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} のトフィー
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} 本の電池
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} のプラスチック
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} のソーダ
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}炭
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}品
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鉄
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ト
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ダ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ゴ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}糖
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}菓
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}コ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}綿
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}フ
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}プ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ソ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地図 - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}ゲームの設定
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}メッセージ
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}ご注意!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}これはできません...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}その所を空けません
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  訳者-

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}終了
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}はい
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}いいえ
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :何も
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :紺青色
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :薄緑色
STR_00D3_PINK                                                   :ピンク
STR_00D4_YELLOW                                                 :黄色
STR_00D5_RED                                                    :赤色
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :薄青色
STR_00D7_GREEN                                                  :緑色
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :濃緑色
STR_00D9_BLUE                                                   :青色
STR_00DA_CREAM                                                  :クリーム色
STR_00DB_MAUVE                                                  :藤色
STR_00DC_PURPLE                                                 :紫色
STR_00DD_ORANGE                                                 :オレンジ色
STR_00DE_BROWN                                                  :茶色
STR_00DF_GREY                                                   :灰色
STR_00E0_WHITE                                                  :白色
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}見付けます
STR_00E5_CONTOURS                                               :輪郭
STR_00E6_VEHICLES                                               :カルマ
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :産業
STR_00E8_ROUTES                                                 :経路
STR_00E9_VEGETATION                                             :植物
STR_00EA_OWNERS                                                 :オーナー
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}車
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}電車
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}発電所
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}製油所
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT} 農場
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT} 工場
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}製材所
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}波止場
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}木
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}町
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}産業
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}指定した名称は既に使用中です

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...所有者は {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}情報
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}合計貨物
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定

STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :インペリアル
STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
STR_UNITS_SI                                                    :国際単位系

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} マイル毎時
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ホースポワー
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ホースポワー
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}キロワット

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 英トン
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 仏トン
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} キロ

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ガロン
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ガロン
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} リットル
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 重量トン
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送した貨物のグラフ
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
STR_015F_QUIT                                                   :終了
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}生産
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}運びだ
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日付
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年の採算
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年の採算
STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齢
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :信頼度
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :貨物種類当たり総数体積
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最高速度
STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
STR_SORT_BY_WAITING                                             :待っている積荷価値
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID(旧式)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :馬力
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日付
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運転費
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :馬力/運転費
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :電車庫へ回送
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :車庫へ回送
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :造船所へ回送
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :格納庫へ回送

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :1月
STR_0163_FEB                                                    :2月
STR_0164_MAR                                                    :3月
STR_0165_APR                                                    :4月
STR_0166_MAY                                                    :5月
STR_0167_JUN                                                    :6月
STR_0168_JUL                                                    :7月
STR_0169_AUG                                                    :8月
STR_016A_SEP                                                    :9月
STR_016B_OCT                                                    :10月
STR_016C_NOV                                                    :11月
STR_016D_DEC                                                    :12月
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}会社の一般情報を表示します
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}グラフを表示します
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}会社の成績表を表示します
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船のリストを表示します
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建造します
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建造します
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}波止場を建造します
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建造します
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に乗り物を表示します
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} 年間({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年間({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :バス/トラック
STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
STR_019E_SHIP                                                   :船
STR_019F_TRAIN                                                  :電車
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :何も
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1日
STR_01AD_2ND                                                    :2日
STR_01AE_3RD                                                    :3日
STR_01AF_4TH                                                    :4日
STR_01B0_5TH                                                    :5日
STR_01B1_6TH                                                    :6日
STR_01B2_7TH                                                    :7日
STR_01B3_8TH                                                    :8日
STR_01B4_9TH                                                    :9日
STR_01B5_10TH                                                   :10日
STR_01B6_11TH                                                   :11日
STR_01B7_12TH                                                   :12日
STR_01B8_13TH                                                   :13日
STR_01B9_14TH                                                   :14日
STR_01BA_15TH                                                   :15日
STR_01BB_16TH                                                   :16日
STR_01BC_17TH                                                   :17日
STR_01BD_18TH                                                   :18日
STR_01BE_19TH                                                   :19日
STR_01BF_20TH                                                   :20日
STR_01C0_21ST                                                   :21日
STR_01C1_22ND                                                   :22日
STR_01C2_23RD                                                   :23日
STR_01C3_24TH                                                   :24日
STR_01C4_25TH                                                   :25日
STR_01C5_26TH                                                   :26日
STR_01C6_27TH                                                   :27日
STR_01C7_28TH                                                   :28日
STR_01C8_29TH                                                   :29日
STR_01C9_30TH                                                   :30日
STR_01CA_31ST                                                   :31日
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :エフェクト/音楽
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}すべて
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧式
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新式
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}カスタム 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}カスタム 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}音楽の再生を停止
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}音楽の再生を開始
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}シャッフル
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}プレイリストの選択
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}消去
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}再生中のプレイリスト
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージ設定
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}メッセージ設定
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージの種類:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事件/災害
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}乗り物の新登場
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'  ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地勢の生成
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地勢
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地勢をリセット
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地勢をリセットします
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地勢のリセット
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地勢の生成
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の生成
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の生成
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}道路の生成
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}市町村の生成
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新規町
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}新規町を建造します
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}ここで町が建造できません...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...地図の端に近すぎます
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町の近すぎます
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村が建造できません
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}ランダムな町
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}産業の生成
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}炭坑
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}発電所
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}製材工場
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}製油所
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}油田掘削施設
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工場
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}製鋼所
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鉄鉱石鉱山
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}綿飴森
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}お菓子工場
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}コーラ井戸
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}おまちゃ屋
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}おまちゃ工場
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}清涼飲料水工場
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}バブルジェネレーター
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採石場
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}シュガー鉱山
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建てます
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}配電所を建てます
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}木工場を建てます
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森を植えます
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}製油所
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建てます
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製工場を建てます
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建てます
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄山を建てます
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油井を建てます
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建てます
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食べ物加工場
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建てます
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱を建てます
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}果物農園を植えます
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}ラバー農園を植えます
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}水道を建てます
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}銅山を建てます
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}綿飴森を植えます
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}お菓子工場を建てます
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}電池農場を建てます
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}コーラ井戸を建てます
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}おまちゃ屋を建てます
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}おまちゃ工場を建てます
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}プラスチック泉を建てます
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}タフィー石切り場を建てます
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}木を植えます
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}サインを立てます
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}ランドム木
STR_0296_QUIT                                                   :出口
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}シナリオをプレイ
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}エディタの終了
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}村
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}市
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}町のサイズを選択します
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}町のサイズ:

STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
STR_SUMMARY                                                     :粗筋
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}乗り物の名称
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :デフォルト
STR_02BF_CUSTOM                                                 :カスタム
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}カスタム名称を保存
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}乗り物の名称の選択
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲーム設定
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}市町村名の表示
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}駅/バス停名の表示
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}標示の表示
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}通過点を見せています
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}高級のアニメーション
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明な建物
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}澄む駅看板
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
STR_02D6                                                        :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTD について
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}助成金を表示
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}通貨単位の選択
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左に運転します
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右に運転します
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動保存
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
STR_02F7_OFF                                                    :切
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :毎3月
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :毎6月
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します

############ range for menu	starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建造に資金を出す
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
############ end of	townname region

STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)


STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}


STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました

STR_MONTH_JAN                                                   :1月
STR_MONTH_FEB                                                   :2月
STR_MONTH_MAR                                                   :3月
STR_MONTH_APR                                                   :4月
STR_MONTH_MAY                                                   :5月
STR_MONTH_JUN                                                   :6月
STR_MONTH_JUL                                                   :7月
STR_MONTH_AUG                                                   :8月
STR_MONTH_SEP                                                   :9月
STR_MONTH_OCT                                                   :10月
STR_MONTH_NOV                                                   :11月
STR_MONTH_DEC                                                   :12月

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
STR_BAGS                                                        :包
STR_TONS                                                        :トン
STR_LITERS                                                      :リートル
STR_ITEMS                                                       :件
STR_CRATES                                                      :箱
STR_RES_OTHER                                                   :その他
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis

STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も







STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}


STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :おまちゃ国




STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}の通過点
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}の通過点 #{COMMA}

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}通過点
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}通過点種類を選んで下さい

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}







STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドム種類の木
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドム種類の木を植えます







STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグとドロップで駅を建てます



STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。


TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択:
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0人のプレヤー
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1人のプレヤー
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2人のプレヤー
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3人のプレヤー
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4人のプレヤー
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5人のプレヤー
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6人のプレヤー
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7人のプレヤー
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8人のプレヤー
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9人のプレヤー
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10人のプレヤー
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数:
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数:
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語:
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除



############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order





############ end network gui strings




##### PNG-MAP-Loader



##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
STR_080D_GRASS                                                  :草地
STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :積雪地域
STR_0810_DESERT                                                 :砂漠

##id 0x1000
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...既に建造されました
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建造
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄建造
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建造
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}マグレブの建造
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道の橋の選択
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建造できません
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建造できません
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建造できません
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここから線路が廃止できません
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここから信号が廃止できません
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建造
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄建造
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建造
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :マグレブの建造
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建造します
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建造します
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建造します
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道の橋を建造します
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています



##id 0x1800
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建造できません...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建造できません...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建造
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建造します
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}バス停を建造します
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}荷役所を建造します
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}道路の端を建造します
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}道路のトンネルを建造します
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
STR_1814_ROAD                                                   :道路
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
STR_2012_CHURCH                                                 :教会
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型オフィスビル
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :マンション
STR_2015_HOTEL                                                  :ホテル
STR_2016_STATUE                                                 :彫像
STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴水
STR_2018_PARK                                                   :公園
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居ビル
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :近代のオフィスビル
STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
STR_201E_STADIUM                                                :スタジアム
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舗
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}町議会の情報を表示します
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}の町議会
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}会社の町内の世評:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}助成金
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}何もありません
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
STR_2037_HOUSES                                                 :家屋
STR_2038_FLATS                                                  :アパート
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :大型オフィスビル
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
STR_203C_THEATER                                                :劇場
STR_203D_STADIUM                                                :スタジアム
STR_203E_OFFICES                                                :オフィスビル
STR_203F_HOUSES                                                 :家屋
STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :商店街
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建造
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :地方自治体を買収します
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価値:{CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  値段: {CURRENCY}
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING}(工事中)
STR_2059_IGLOO                                                  :イグルー
STR_205A_TEPEES                                                 :テント
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶瓶小屋
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :ブタ型貯金箱

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES                                            :木を植える
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :標示を設置する
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はもうあります
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地です
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}ここに木が植えられません...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...標示が多すぎます
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}ここに標示が設置できません...
STR_280A_SIGN                                                   :標示
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}標示のテキストを編集
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}標示のテキストが変更できません...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}植える木の種類を選択
STR_280E_TREES                                                  :木
STR_280F_RAINFOREST                                             :熱帯雨林
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :サボテン

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}駅の選択
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}空港の選択
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}配置
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}線路数
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}複数のすでに存在している駅/荷役所に接しています
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}他の空港に近すぎます
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評価
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取ること
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}近所の交通の評価:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :最低
STR_3036_VERY_POOR                                              :とても悪い
STR_3037_POOR                                                   :悪い
STR_3038_MEDIOCRE                                               :平凡
STR_3039_GOOD                                                   :良い
STR_303A_VERY_GOOD                                              :とても良い
STR_303B_EXCELLENT                                              :すばらしい
STR_303C_OUTSTANDING                                            :最高
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}が受け取れません
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}と{STRING}が受け取れません
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}が受け取れます
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}と{STRING}が受け取れます
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}バス停の配置
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}荷役所の配置
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}先にバス停を廃止しなければなりません
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}つの駅
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 何も-
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な立地
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}他の波止場に近すぎます
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}先に波止場を廃止しなければなりません
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}駅の配置を選択
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}駅の線路数を選択します
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
STR_3060_AIRPORT                                                :空港
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :波止場
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}波止場
STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ

STR_UNDEFINED                                                   :(ハンナ・ストリング)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}ここに造船所が建造できません...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
STR_3804_WATER                                                  :水
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸または川岸
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...水上に建造できません

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ゲームを開く
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}削除
STR_4004                                                        :{COMPANY}、{DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}ドライブが読み込めません
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを開く

##id 0x4800
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :炭坑
STR_4803_POWER_STATION                                          :発電所
STR_4804_SAWMILL                                                :製材工場
STR_4805_FOREST                                                 :森林
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :石油精製所
STR_4807_OIL_RIG                                                :石油掘削装置
STR_4808_FACTORY                                                :工場
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷所
STR_480A_STEEL_MILL                                             :製鋼所
STR_480B_FARM                                                   :農場
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅鉱石鉱山
STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
STR_480E_BANK                                                   :銀行
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工場
STR_4810_PAPER_MILL                                             :製紙工場
STR_4811_GOLD_MINE                                              :金山
STR_4812_BANK                                                   :銀行
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :ダイヤモンド鉱山
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鉄鉱石鉱山
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果物農園
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :ゴム園
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :給水設備
STR_4818_WATER_TOWER                                            :給水塔
STR_4819_FACTORY                                                :工場
STR_481A_FARM                                                   :農場
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :製材所
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :綿菓子の森林
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :菓子工場
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池園
STR_481F_COLA_WELLS                                             :コーラ泉
STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工場
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :プラスチック泉
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :炭酸飲料工場
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :発泡所
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :トフィー鉱山
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山

############ range for requires	starts
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}先月の生産:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建造できません...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...雪線上のみに植林できます
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}周辺の森林不足によって{INDUSTRY}が間近く閉鎖!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}の生産が増えた!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産2倍!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産2倍!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産2倍!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} の生産が50%縮小
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}で虫がついている!{}生産が50%縮小
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...地図の端のみに設置できます
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%増加!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}の生産が{INDUSTRY}で{COMMA}%縮小!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}トンネルに電車があります
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}トンネルに車両があります
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}他のトンネルがすでにあります
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}向こうの土地が掘削できません
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}先にトンネルを廃止しなければなりません
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}先に橋を廃止しなければなりません
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始点と終了点が同じ位置に建造できません
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}橋可に平たい土地もしくは水がなければなりません
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}一直線の橋しか建造できません
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :つり橋、鋼鉄製
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :けた橋、鋼鉄製
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :つり橋、コンクリート製
STR_5012_WOODEN                                                 :木製
STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :鋼管橋、シリコン製
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建造できません...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :橋、木製
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :けた橋、鋼鉄製
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :つり橋、鉄筋コンクリート製
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :橋、木製
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :橋、コンクリート製
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :鋼管橋
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :鋼管橋

##id 0x5800
STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :会社が所有している地域
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}この地域が購入できません...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...すでに所有しています!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :電車{COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :車{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :シップ{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}中
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}乗り換え
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停留
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}高地
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 森
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 池側
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}更代
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 鉱区
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船渠
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} ボイ1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} ボイ2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} ボイ3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} ボイ4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} ボイ5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} ボイ6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} ボイ7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} ボイ8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} ボイ9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}新館
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側線
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}支所
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}上
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}下
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡単
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :何も
STR_6816_LOW                                                    :低い
STR_6817_NORMAL                                                 :通常
STR_6818_HIGH                                                   :高い
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :特に遅い
STR_681C_SLOW                                                   :遅い
STR_681D_MEDIUM                                                 :中位
STR_681E_FAST                                                   :速い
STR_681F_VERY_FAST                                              :特に速い
STR_VERY_LOW                                                    :すごく少し
STR_6820_LOW                                                    :低い
STR_6821_MEDIUM                                                 :中位
STR_6822_HIGH                                                   :高い
STR_6823_NONE                                                   :なし
STR_6824_REDUCED                                                :軽減
STR_6825_NORMAL                                                 :通常
STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
STR_6827_X2                                                     :2 倍
STR_6828_X3                                                     :3 倍
STR_6829_X4                                                     :4 倍
STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平たい
STR_682B_FLAT                                                   :平たい
STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
STR_682E_STEADY                                                 :安定的
STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 3 ヶ月
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 6 ヶ月
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 9 ヶ月
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
STR_6836_OFF                                                    :切
STR_6837_ON                                                     :入
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}ハイスコアを表示
STR_6839_PERMISSIVE                                             :寛大
STR_683A_TOLERANT                                               :寛容
STR_683B_HOSTILE                                                :対立

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(プレヤー {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}カラースキーム
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}カラースキーム:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新規カラースキーム
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}会社名
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}社長の名前
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支払い/収益
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新規車両
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}電車運転費
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}車両運転費
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛行機運転費
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶運転費
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}ビルの補修
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}電車の収益
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}車両の収益
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}飛行機の収益
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船舶の収益
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}ローンの金利
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}その他
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}合計:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}収益グラフ
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}営業利益グラフ
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}残額
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}ローン
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}最高ローン:{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...未払いの負債がありません
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} が必要
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}ローンが返済できません...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}マネジャーの名前を変更します
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}会社名を変更します
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 電車
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛行機
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}何もありません
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔を適用します
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}男性顔を表示します
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}女性顔を表示します
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}ランダムな顔を作成します
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}説明
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}グラフの説明を表示します
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}交通会社成績表
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :技術者
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通部長
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :運送調整者
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :経路管理者
STR_706A_DIRECTOR                                               :取締役
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :最高責任者
STR_706C_CHAIRMAN                                               :取締役会長
STR_706D_PRESIDENT                                              :社長
STR_706E_TYCOON                                                 :大物
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}本部ビルを見る
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます

STR_LIVERY_BUS                                                  :バス


##id 0x8000
STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機

##id 0x8800



STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
STR_8816                                                        :{BLACK}-


STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}車両が販売できません...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規電車車両を購入
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}車両名を変更
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}電車の指令を表示します
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}電車を逆転します
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}電車の情報を表示します
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を減らす
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}電車車両の情報を表示します
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}各車両の容量を表示します
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中

STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}車両名が変更できません...

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。

##id 0x9000
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}



##id 0x9800
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}

SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN}の造船所でサービスします

##id 0xA000
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}

STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします

##id 0xB000


STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list






STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機


STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます

### depot strings




STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機


STR_WAGONS                                                      :車




STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}


############ Lists rail types


############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}


########### String for New Landscape Generator

STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界発電
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}世界発電
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}木発電
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}可動ない 発電
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}


########### String for new airports


############ Tooltip measurment


########