(svn r7420) -[lang] Dammit, there are too many language files, missed some from the list.
--- a/lang/english.txt Thu Dec 07 14:35:16 2006 +0000
+++ b/lang/english.txt Thu Dec 07 14:37:54 2006 +0000
@@ -400,7 +400,6 @@
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar
-STR_SEND_TO_DEPOTS :Send to {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing
############ range for months starts
--- a/lang/icelandic.txt Thu Dec 07 14:35:16 2006 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt Thu Dec 07 14:37:54 2006 +0000
@@ -385,6 +385,7 @@
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
+STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -2817,9 +2818,6 @@
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
@@ -2832,7 +2830,6 @@
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Skipta út vögnum
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti
--- a/lang/romanian.txt Thu Dec 07 14:35:16 2006 +0000
+++ b/lang/romanian.txt Thu Dec 07 14:37:54 2006 +0000
@@ -391,6 +391,7 @@
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehicule
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Ian
@@ -2856,9 +2857,6 @@
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
@@ -2872,7 +2870,6 @@
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
--- a/lang/russian.txt Thu Dec 07 14:35:16 2006 +0000
+++ b/lang/russian.txt Thu Dec 07 14:37:54 2006 +0000
@@ -341,6 +341,7 @@
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вмещает грузов
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Пиковая скорость
+STR_REPLACE_VEHICLES :Замена Транспорта
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Янв
@@ -2655,7 +2656,6 @@
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать все самолеты, содержащие эту станцию в маршруте
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, содержащие эту станцию в маршруте
-STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Замена Транспорта
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Пуск Замены Транспорта
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Стоп Замены Транспорта