(svn r9899) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-22 23:52:38
authormiham
Tue, 22 May 2007 21:55:37 +0000
changeset 7164 8a45b776c717
parent 7163 09e65bfbc08b
child 7165 37eb253f3c06
(svn r9899) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-22 23:52:38
american - 32 fixed by WhiteRabbit (32)
brazilian_portuguese - 25 fixed by tucalipe (25)
bulgarian - 6 fixed by thetitan (6)
danish - 32 fixed, 21 changed by ThomasA (53)
dutch - 32 fixed, 3 changed by habell (35)
french - 32 fixed by glx (32)
german - 17 fixed by Neonox (17)
hungarian - 32 fixed by miham (32)
italian - 32 fixed by lorenzodv (32)
korean - 29 fixed by darkttd (29)
slovak - 35 fixed by lengyel (35)
slovenian - 10 fixed by Necrolyte (10)
spanish - 34 fixed by eusebio (34)
swedish - 32 fixed by giddorah (32)
src/lang/american.txt
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/bulgarian.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/dutch.txt
src/lang/english.txt
src/lang/french.txt
src/lang/german.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/slovak.txt
src/lang/slovenian.txt
src/lang/spanish.txt
src/lang/swedish.txt
--- a/src/lang/american.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/american.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1098,6 +1098,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Map scrollwheel speed: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatically pause when starting a new game: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Use the advanced vehicle list: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING}
@@ -2012,6 +2013,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forest
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3187,3 +3190,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots, waypoints and catenary
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Toggle transparency for bridges
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas, maybe in future for eyecandy
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Group {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :All trains
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :All road vehicles
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :All ships
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :All aircraft
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Add shared vehicles
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remove all vehicles
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aircraft
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rename a group
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Replace Vehicles of "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Can't create group...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Can't delete this group...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Can't rename group...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't add the vehicle to this group...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Can't add shared vehicles to group...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groups - Click on a group to list all of its vehicles
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Click to create a group
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Delete the selected group
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Rename the selected group
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(last year: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1100,6 +1100,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Desligado
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausar automaticamente ao inicar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -2016,6 +2017,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3191,3 +3193,35 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Alternar transparência para pontes
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Agrupar {COMMA}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos os trens
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos os automóveis
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos os navios
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas as aeronaves
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adicionar veículos compartilhados
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossível remover grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossível renomear grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível adicionar veículo a esse grupo
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Impossível adicionar veículos compartilhados a esse grupo...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupos - Clique em um grupo para listar seus veículos
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Clique para criar um grupo
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Remove o grupo selecionado
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renomeia o grupo selecionado
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/bulgarian.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/bulgarian.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1134,7 +1134,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Автоматично построй семафори преди: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Грацкиа план "няма повече пътища" е невалиден в сценарий редакторат
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Избери грацки пътформат: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :няма повече пътища
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :по-добри пътища
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2х2 мрежа
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3х3 мрежа
@@ -2011,6 +2013,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Хелипорт
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Дървета
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3113,6 +3117,7 @@
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Мащаб предупреждение
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията?
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Грацки план предупреждение
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Грацкиа план "няма повече пътища" не е препоръчан. Продължи със създаването?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Име на височинна карта:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3185,3 +3190,13 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+
+
+
+
+
+########
--- a/src/lang/danish.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -385,7 +385,7 @@
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Værdi
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragtrangering
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Fragtbedømmelse
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Lokomotiv ID (klassisk)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Omkostning
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Drivmiddel
@@ -408,7 +408,7 @@
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til værksted
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til skibsdok
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til service
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til eftersyn
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :jan
@@ -458,7 +458,7 @@
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
@@ -989,15 +989,15 @@
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelte ordrer
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
@@ -1098,6 +1098,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Slået fra
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1254,7 +1255,7 @@
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
@@ -1289,10 +1290,10 @@
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
@@ -1590,7 +1591,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vejarbejde er i gang
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vejarbejde i gang
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vejkonstruktion
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
@@ -1703,7 +1704,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -2012,6 +2013,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplads
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2148,7 +2151,7 @@
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e}
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
@@ -2726,7 +2729,7 @@
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg lastbil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
 
@@ -2987,7 +2990,7 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
@@ -3024,7 +3027,7 @@
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker benyttet i stedet for den type, du  har valgt i venste side
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
@@ -3033,10 +3036,10 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
-STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Tog er ikke tilgængelig
-STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængelig
-STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Skib er ikke tilgængelig
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype som den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt
 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotiver
@@ -3187,3 +3190,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner, og måske i fremtiden for øjeguf
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle toge
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle vejkøretøjer
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skibe
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle fly
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tilføj delte køretøjer
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle køretøjer
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vejkøretøj{P "" er}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Omdøb en gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Udskift køretøjer i "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Slet den valgte gruppe
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/dutch.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1098,6 +1098,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Uit
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaart muiswiel snelheid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatisch pauzeren wanneer je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
@@ -1137,8 +1138,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :geen wegen
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standaard
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :betere wegen
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rooster
-STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 rooster
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 raster
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 raster
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
@@ -2012,6 +2013,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helihaven
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bossen
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3113,7 +3116,7 @@
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Verander begin jaar
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Schaal waarschuwing
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
-STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Stadsindelingwaarschuwing
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Stadsindelingswaarschuwing
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}De stadsindeling "geen wegen" is niet aanbevolen. Doorgaan met aanmaken?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Hoogtekaart naam:
@@ -3187,3 +3190,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, waypoints en bovenleiding
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Groep {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle treinen
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle voertuigen
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle schepen
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle vliegtuigen
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Toevoegen gedeelde voertuigen
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Verwijder alle voertuigen
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" en}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schip{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuig
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem een groep
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vervang voertuigen van "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan groep niet maken...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klik om een groep te maken
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(vorig jaar: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/english.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/english.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -3,6 +3,8 @@
 ##isocode en_GB
 ##plural 0
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Off edge of map
--- a/src/lang/french.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1099,6 +1099,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Désactivé
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Vitesse de défilement avec molette: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatique en début de nouvelle partie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Utiliser la liste de véhicules avancée: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
@@ -2013,6 +2014,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3188,3 +3191,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Transparence des ponts
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Groupe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tous les trains
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Tous les véhicules routiers
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tous les navires
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Tous les aéronefs
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Ajouter des véhicules partagés
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Retirer tous les véhicules
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navire{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renommer un groupe
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Remplacer les véhicules de "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossible de créer le groupe...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossible de renommer le groupe...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(an dernier: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/german.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/german.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -2013,6 +2013,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Wald
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3188,3 +3189,28 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Verändere die Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots, Wegpunkte und Oberleitung
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Verändere die Transparenz für Brücken
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Verändere die Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle Züge
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle Straßenfahrzeuge
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle Schiffe
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle Flugzeuge
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Entferne alle Fahrzeuge
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht erstellen...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kann diese Gruppe nicht löschen...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht umbenennen...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kann nicht alle Fahrzeuge dieser Gruppe entfernen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zu dieser Gruppe hinzufügen...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppen - Klicke auf eine Gruppe für eine Liste aller Fahrzeuge der Gruppe
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klicken um eine Gruppe zu erstellen
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe löschen
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe umbenennen
+
+
+########
--- a/src/lang/hungarian.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1164,6 +1164,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
@@ -2115,6 +2116,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3290,3 +3293,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték)
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek)
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :{COMMA} csoport
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Összes vonat
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Összes közúti jármű
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Összes hajó
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Összes repülő
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Megosztott jármű hozzáadása
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Összes jármű eltávolítása
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Csoport átnevezése
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport törlése
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/italian.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1100,6 +1100,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
@@ -2014,6 +2015,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Eliporto di {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3189,3 +3192,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Gruppo {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tutti i treni
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Tutti gli automezzi
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tutte le navi
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Tutti gli aeromobili
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Aggiungi veicoli condivisi
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Rimuovi tutti i veicoli
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tren{P o i}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} automezz{P o i}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} nav{P e i}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} aeromobil{P e i}
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rinomina un gruppo
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Rimpiazza i veicoli del {GROUP}
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossibile creare il gruppo...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anno scorso: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/korean.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1099,6 +1099,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :끄기
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}맵 스크롤 속도: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}새로운 게임 시작할 때 자동으로 일시정지: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
@@ -2013,6 +2014,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} 헬리포트
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 삼림
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3188,3 +3191,38 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트, 연결고리와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}다리 투명 전환
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}등대와 안테나와 같은 구조물 투명 전환
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :그룹 {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :모든 기차
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :모든 차량
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :모든 선박
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :모든 항공기
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :모든 공유된 차량
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :모든 차량 제거
+
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다.
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다.
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}이 구릅의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다.
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}이 구릅에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다.
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}그룹 - 땅을 클릭하면 이 그룹의 모든 차량을 나열
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}그룹 만들기
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}선택한 그룹 삭제
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}전체 자동 교체로부터 이 그룹 보호
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}올해의 수입: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}올해의 수입: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(작년: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/slovak.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovak.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1162,6 +1162,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Vypnuté
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rychlost posúvania mapy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
@@ -1195,6 +1196,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit nakup akcii ostatnych spolocnosti
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe tahanim umiestnit semafory na kazde: {ORANGE}{STRING}. pole
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatická stavba semafórov pred: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Struktúra mesta "žiadne cesty naviac" nie je platná v editore scenárov
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Štruktúra mestských ciestt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :žiadne cesty naviac
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :štandardná
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :lepšie cesty
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :mriežka 2x2
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :mriežka 3x3
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Nalavo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :V strede
@@ -2067,6 +2077,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2102,6 +2113,7 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Ziadny
+STR_NUM_VERY_LOW                                                :Velmi malý
 STR_6816_LOW                                                    :Nizke
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalne
 STR_6818_HIGH                                                   :Vysoke
@@ -3167,6 +3179,8 @@
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Upozornenie na štruktúra mesta
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Štruktúra mesta  "žiadne cesty naviac" sa neodporúca. Pokracovat s generovaním?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3239,3 +3253,35 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Všetky cestné vozidlá
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Skupiny  - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(lminulý rok: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/slovenian.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovenian.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1173,6 +1173,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nič več cest
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :privzeto
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :boljše ceste
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
@@ -2083,6 +2092,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2118,6 +2128,7 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Brez
+STR_NUM_VERY_LOW                                                :Zelo malo
 STR_6816_LOW                                                    :Malo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6818_HIGH                                                   :Veliko
@@ -3183,6 +3194,8 @@
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Opozorilo mestne  razporeditve
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Mestna razporeditev "nič več cest" ni priporočena. Nadaljuješ z ustvarjanjem?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3255,3 +3268,11 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+########
--- a/src/lang/spanish.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/spanish.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1099,6 +1099,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocidad del scroll sobre el mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1133,6 +1134,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es válido en el editor de escenarios
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Selecciona trazado de carretera en ciudad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :no más carreteras
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :por defecto
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :mejores carreteras
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :rejilla 2x2
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :rejilla 3x3
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
@@ -2006,6 +2014,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3107,6 +3116,8 @@
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambiar año de inicio
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Alerta de escala
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Aviso de trazado de ciudad
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}El trazado de ciudad "no más carreteras" no es recomendable. ¿Continuar con la generación?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3179,3 +3190,35 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Activar transparencias para construcciones como estaciones, depósitos, puntos de paso, etc.
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Activar transparencias para puentes
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupo {COMMA}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Todos los vehículos de carretera
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas las aeronaves
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Todos los vehículos compartidos
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Quitar todos los vehículos
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renombrar un grupo
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}No se puede crear grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}No se puede borrar este grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}No se puede renombrar grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupos - Pulsa en el grupo para ver la lista de vehículos que tiene el grupo
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Pulsa para crear un grupo
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Borrar el grupo seleccionado
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Pulsa para proteger este grupo del auto reemplazado global
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(año pasado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/swedish.txt	Tue May 22 19:48:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/swedish.txt	Tue May 22 21:55:37 2007 +0000
@@ -1098,6 +1098,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Avstängd
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
@@ -2012,6 +2013,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3187,3 +3190,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupp {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alla tåg
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alla vägfordon
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alla skepp
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alla flygplan
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Lägg till delade fordon
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ta bort alla fordon
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Döp om en grupp
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Byt ut fordonen i "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon från denna grupp...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet till denna grupp...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon till grupp...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i denna grupp
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Ta bort den valda gruppen
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Döp om den valda gruppen
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp från globalt autoutbyte
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(förra året: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########