(svn r10047) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-06 07:59:17
authormiham
Wed, 06 Jun 2007 05:59:32 +0000
changeset 7304 9bae7c813b83
parent 7303 be60ddc5a626
child 7305 b7be1f484b02
(svn r10047) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-06 07:59:17
croatian - 58 fixed by knovak (58)
czech - 3 fixed by Hadez (3)
danish - 28 fixed by ThomasA (28)
dutch - 23 fixed by habell (23)
italian - 3 fixed by lorenzodv (3)
korean - 3 fixed by darkttd (3)
ukrainian - 3 fixed by mad (3)
src/lang/czech.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/dutch.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/ukrainian.txt
src/lang/unfinished/croatian.txt
--- a/src/lang/czech.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/czech.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -2727,6 +2727,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu přidat nový příkaz
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz smazat...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz změnit...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nelze přeskočit současný příkaz...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nelze přeskočit na označený příkaz...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadní stroj vždy doprovází svůj protějšek vepředu
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
@@ -2758,7 +2760,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další. Pomocí CTRL + kliknutí se přeskočí na vybraný příkaz
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat označený příkaz
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
--- a/src/lang/danish.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -1396,6 +1396,31 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiliansk
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarsk
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinesisk
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tjekkisk
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dansk
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandsk
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japansk
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauisk
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumænsk
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisk
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakisk
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovensk
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spansk
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svensk
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Tyrkisk
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainsk
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Netværksspils lobby
@@ -2637,6 +2662,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
@@ -2668,6 +2695,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
--- a/src/lang/dutch.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -1397,6 +1397,26 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engels
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Duits
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilliaans
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaars
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinees
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tchechisch
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Deens
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlands
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fins
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hongaars
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :IJslands
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiaans
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japans
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreaans
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litouws
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Noors
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Pools
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugees
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Roemeens
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russisch
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovaaks
 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Sloveens
 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spaans
 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Zweeds
@@ -2643,6 +2663,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
 STR_8838_N_A                                                    :NVT.{SKIP}
@@ -2674,6 +2696,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
--- a/src/lang/italian.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -2665,6 +2665,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossibile inserire un nuovo ordine...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossibile cancellare questo ordine...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossibile modificare questo ordine...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossibile saltare l'ordine corrente...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossibile saltare all'ordine selezionato...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La locomotiva di coda segue sempre quella di testa
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
@@ -2696,6 +2698,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra la capienza di ogni veicolo
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità totale del treno, suddivisa per tipo di carico
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo. Tenere premuto CTRL per saltare all'ordine selezionato
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop'
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista
--- a/src/lang/korean.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -2664,6 +2664,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
 STR_8838_N_A                                                    :없음{SKIP}
@@ -2695,6 +2697,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -2826,6 +2826,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Неможливо додати наказ...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
 STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
@@ -2857,7 +2859,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt	Tue Jun 05 22:17:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt	Wed Jun 06 05:59:32 2007 +0000
@@ -4,6 +4,8 @@
 ##plural 6
 ##gender male female middle
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Izvan rubova karte
@@ -723,6 +725,7 @@
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svjetionik
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi odašiljač
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
+STR_CREATE_LAKE                                                 :
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
@@ -797,10 +800,14 @@
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Karta svijeta
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni pogled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Popis znakova
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opcije prozirnosti
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij gradova
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Novčane jedinice
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -1024,7 +1031,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1044,7 +1053,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Izvorno
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Vrlo glatko
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glatko
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Grubo
@@ -1059,8 +1070,16 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatko skrolanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ništa
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastita tvrtka
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Sve tvrtke
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zumiraj kartu
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skrolaj kartom
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Isključeno
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Brzina kotačića za skrolanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatski pauziraj kad pokrećeš novu igru: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristi naprednu listu vozila: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
@@ -1083,16 +1102,32 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nema više cesta
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :inicijalno
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bolje ceste
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Lijevo
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ništa
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Brzo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Vrlo brzo
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Sučelje
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Izgradnja
@@ -1130,6 +1165,8 @@
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idi preko {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idi non-stop preko {WAYPOINT}
 
 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           : Čvorište{TOWN}
 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
@@ -1168,6 +1205,7 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradi kanale.
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
 
@@ -1321,6 +1359,31 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bugarski
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kineski
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemski
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Mađarski
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandski
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Talijanski
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanski
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejski
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litavski
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norveški
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunjski
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovački
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenski
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španjolski
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turski
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
@@ -1939,6 +2002,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
 
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2415,6 +2479,7 @@
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
@@ -2908,3 +2973,12 @@
 ########
 
 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
+
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+########